Читать Orphans / Сироты: Глава 8: Планирование :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Orphans / Сироты: Глава 8: Планирование

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

3 июля 1998 г.

===Пентхаус Люкс===

Гарри тихо входит в номер и обнаруживает, что Гермиона играет с Джульеттой. «Эй, мы вернулись».

"Найти что-нибудь?"

«Да, бармен сказал, что видел Люциуса, и вышвырнул его из бара. Я дал ему номер мобильного на случай, если Люциус вернется».

— Думаешь, мы что-нибудь услышим?

"Честно?" — спрашивает Гарри, и Гермиона кивает. — Нет, Люциус не настолько глуп, чтобы вернуться в бар, из которого его выгнали.

"Истинный."

— Давай, давай подготовим тебя и Джульетту. Мы возьмем Малфоя и приготовим обед.

— Я, ты и Малфой едим вместе?

«Должен сказать, Малфой что-то изменил. Я думаю, пребывание в Азкабане изменило его».

Гермиона смеется: «Плохо то, что я тебе верю».

«Конечно, знаешь. Ты же знаешь, я бы не стал тебе лгать, по крайней мере, без веской причины».

— Я знаю, Гарри, я знаю. Гермиона вздыхает. «Вот, смотри, Джульетта, я переоденусь».

— Хорошо, — Гарри садится играть с Джульеттой, а Гермиона встает, чтобы одеться.

Через несколько минут выходит Гермиона. «Готов, когда будешь».

"Хорошо" Гарри встает и поднимает Джульетту. — Давай ты, пошли. Они направляются вниз. — Вот, посади Джульетту в машину, а я позову Малфоя.

«Звучит неплохо». Гермиона берет у Гарри Джульетту и ключи и направляется к машине.

Гарри подходит к двери Малфоя и дважды стучит, а затем открывает дверь Малфоя. "Готовый?"

— Давай покончим с этим с Поттером. Они направляются к машине, Гермиона сидит сзади рядом с Джульеттой.

— Я подумал, что ты не захочешь сидеть рядом с Джульеттой, Малфой.

— Я ценю это, Грейнджер.

"Пойдем." — говорит Гарри, садясь в машину.

— Не уверен, что когда-нибудь привыкну к маггловскому транспорту. — говорит Малфой.

Гермиона смотрит на него, слегка удивленная. «Я никогда не думал об этом в таком ключе. Мой мир так же странен для тебя, как твой был для меня поначалу, не так ли?»

Драко вздыхает. «Возможно, более того, у вас были книги для чтения, которые помогли вам подготовиться, и в то же время было много других, которые читали это».

«Думаю, я мог видеть это таким образом».

— И маггловедение тоже не помогло.

Гермиона морщится. «Да, я взял 3-й курс только для того, чтобы узнать, что волшебники думают о маглах. Если бы когда-нибудь был класс, который должен вести только магглорожденный, то это был бы он».

— Вы знаете, что вы двое могли бы написать учебник для этого. — предлагает Драко.

— На самом деле неплохая идея. Гарри признается.

Гермиона кивает. «Нам нужно подумать об этом, у этого есть потенциал. Но пока

Если есть что-то, что вам нужно знать, спрашивайте, мы поможем вам, чем сможем. Без суда».

"Спасибо"

Немного позже. Они вернулись в пентхаус.

— Итак, каков наш план? Гермиона спрашивает

«Понятия не имею, очевидно, что Люциус не собирается выходить. Он уже должен знать, что мы здесь». Гарри отвечает.

«Он мог уже покинуть страну». — говорит Гермиона.

«Нет, если бы он убил твоих родителей, он бы подождал, пока ты придешь его искать». — говорит Драко.

— Каким будет его следующий шаг? — спрашивает Гермиона.

— Вероятно, он знает, что мы его искали. Драко отвечает. «Вероятно, он хочет заполучить вас обоих, поэтому устроит ловушку».

"Гарри... У меня есть идея", - говорит Гермиона.

"Что это такое?"

«Давайте поменяемся местами и попытаемся выманить его из укрытия. Прямо в нашу собственную ловушку».

— Что именно мы будем использовать в качестве приманки, Грейнджер? — спрашивает Драко.

"Мне." Гермиона отвечает.

«Ни за что, черт возьми, я не позволю использовать тебя в качестве приманки!»

— Ты знаешь, что это правильно, Гарри. — говорит Гермиона. «Потребности многих перевешивают потребности немногих».

— Нет, если это подвергает тебя опасности.

— Говорит человек, который подошел к Волдеморту и позволил ему убить себя! — кричит Гермиона. Гарри вздрагивает и опускает голову.

— Поттер, я думаю, у Грейнджер есть достойная идея. — говорит Драко. «У меня есть идея, как сделать его лучше».

— Что такое, Малфой? — спрашивает Гарри.

«Посмотрим, сможем ли мы найти какое-нибудь зелье Оборотного сока, тогда я буду приманкой, если Грейнджер не возражает, что я ненадолго приму ее форму».

«Нам нужно достаточно, чтобы я мог принять твою форму, чтобы нас всех видели вместе». — говорит Гермиона.

— Да, — говорит Драко. "Это общая идея."

«Я позвоню Гэвину, может быть, здешние силы авроров приготовили что-нибудь». Гермиона хватает телефон, как только он звонит. "Привет?"

http://tl.rulate.ru/book/74763/2101330

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку