Читать Exterminator / Kujonin / Дезинсектор: Глава 66 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Exterminator / Kujonin / Дезинсектор: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 66

«Ну что ж, пока…» 

Когда мы провожали Героя Земли, Гарсия-сан, который вернулся к горе, помахал рукой, голос в моем сердце повторял слова «Ну, черт ~» снова и снова.  

«Это нормально? Он ушел» 

Спросила Айла, стоя рядом со мной, пока мы махали руками. 

«Хм… по крайней мере, мы знаем, где он находится, так что все в порядке?» 

«Он - цель уничтожения, верно?» 

«Просто попробуй убить такого дружелюбного мужичка. Не сможешь потом спать спокойно ночью»

 

«Ну, это может быть правдой, но... это была просьба Бога, не так ли? » 

«Хорошо, просто отыщем и уволим духов».

«Интересно, сможем ли мы сделать это…»

Гарсия-сан, кажется, управляет плантацией в дикой местности, расположенной даже дальше, чем область озера за горами. Он сказал, что пошел к озеру на работу и обнаружил на горной тропе наплыв монстров. 

«Ма жына и дэти ждут мэня (ора), хахаха». 

Во время разговора Гарсия-сан, может быть, он привык к нам, начал говорить с большим акцентом. 

Могу ли я уничтожить человека с женой и детьми, который называет себя «ора»? На данный момент я оставил этот внутренний конфликт на потом. 

Во-первых, если Дух Земли не увиливает от работы, мы не сможем уволить его, и поэтому мы не сможем уничтожить героя.

Если это так, мне интересно, что нам делать. Будет ли засчитано, если мы просто скажем: «Он не пренебрегает своими обязанностями ~»? 

Когда мы вернемся, я постараюсь спросить Бога в церкви. 

Этот парень появится, если я помолюсь? 

Ну, как угодно. Он тот, кого я отпустил на некоторое время. Бьюсь об заклад, это нормально для данной ситуации. 

Во всяком случае, прямо сейчас... 

«Могу поспорить, уничтожение саранчи также закончено. Давай вернемся»

«Будет ли вторая волна?» - спросила Айла, уставившись на север пустыни. 

«Ни за что, верно?» 

Пустынное небо после дождя было голубым, вокруг не прыгал ни один жук.

Когда мы вернулись в лагерь, окрестности нашей палатки были окрашены в красный цвет. 

Когда я подошел ближе, чтобы посмотреть, что произошло, похоже, Велса использовала пестицид дымового типа. 

Кажется, что из-за барьера, установленного против дождя, только место разбивки лагеря было цвета пестицида из растений, поглощающих ману. 

«В конце концов, рой прилетел сюда целиком, поэтому я спрятала всех в наш лагерь», - объяснила Велса. 

На земле заметны следы раздавленной саранчи.

«Хорошая работа»

«О, наконец-то все кончено», - подошел Риддл. 

«Кажется, так». 

Точно, я должен обсудить вопрос о компенсации. 

«Операция прошла успешно, так что…» 

Когда я сказал это, Риддл хлопнул меня по плечу.

 

«Я думаю, после того, как мы подтвердим, были ли какие-либо убытки, окружающие компании выплатят компенсацию компании Комуро. Вы можете ожидать большой платеж. Я обязательно сообщу. Пожалуйста, подождите немного». 

Он опередил меня. 

«Хорошо, все собрались! Подтвердите, кто-то умер или отсутствует! Вы все еще участвуете в операции, пока мы не вернемся!»

Все собрались у большой палатки, и Риддл отдал приказ.

Было несколько пропавших братьев и сестер авантюристов, но они были сразу же найдены в нашем лагере. 

Кажется, что они по ошибке прыгнули в дымящийся пестицид из растений, поглащающих ману, и сейчас они страдают от недостатка магической силы, но кажется, что их жизни не угрожает никакая опасность. 

Понадобилось двумя заходами в течении пяти дней развозить всех членов миссии, чтобы каждого вернуть во Флору.

Моя компания могла вернуться немедленно, но мы вернулись последними на случай, если что-нибудь случится. 

Когда я применил «Чистку» на территории лагеря, чтобы очистить его, проверил наличие пестицидов и инсектицидов из растений, поглощающих ману и вымыл насосы, пришел дворецкий из семьи Блэк. 

Риддл, Джерри и другие отправились во Флоуру до нас, чтобы сообщить о предстоящем, так что здесь нет никого из семейства Блэк, кроме этого дворецкого. 

«Всем, спасибо за ваш тяжелый труд». 

«И вам тоже». 

«Операция на этот раз не была бы успешной без компании Комуро. Отныне, благодаря нынкшней операции по истреблению, я думаю, мы сможем составить контрплан для уничтожения саранчи. Мы надеемся и впредь сотрудничать с вами ».

Дворецкий низко склонил голову. 

«Ага, да. Но по граяику у нас уже есть следующая работа, поэтому у нас может не быть столько времени». 

«Я понимаю. Наша сторона также стала в какой-то степени занятой. А также... эти авантюристы имеют какое-то дело к Наоки-сама». 

Когда я посмотрел, оставшиеся элитники Гильдии путешественников собирались бросить мне вызов. 

Серьезно, слишком много проблем. 

Похоже, до них дошли слухи о нашей победе над химерой, и боевые наркоманы приближались ко мне. 

Здесь я оставляю это моему вице-президенту. 

«Айла, авантюристы собираются бросить нам вызов». 

«Нна?» 

Айла повернула голову, увидела авантюристов и вздохнула.

«Сет, Мерумо, идите попрактикуйтесь с авантюристами, будьте их противниками», - бросила она это новичкам. 

Я волнуюсь, будет ли хорошо оставить элиту искателей приключений новичкам, но сейчас уборка имеет приоритет. 

Пока я прибирался, звуки битвы были жестокими и свирепыми, но это, вероятно, хороший опыт для наших новичков. 

Команды нашего вице-президента кажутся точными.

«Так? А как насчет награды? » - спросила Велса, упаковывая насосы в коробку. 

«Подождите немного, - сказал он - 

Надеюсь, они заплатят». 

«Ах, верно. После победы над химерой мы встретили Героя Земли»

«Ах, это так? » 

«Да, он сказал, что у него есть плантация на другой стороне озера» 

«Хе, Озеро, ты имеешь в виду восток, мимо гор? Это родной город Сета, верно?»

«А, да? Тогда давайте попробуем спокойно дойти до горы, чтобы наведаться в родной город Сета. Мы проведем расследование, и если будет такое чувство, что мы можем уволить Духа Земли, мы его уволим; что-то в этом роде»

«Разве можно так небрежно к этому относиться?»

«Разве это не хороший вариант? Кажется, этого было бы достаточно для Бога. «Герой Земли» кажется действительно хорошим дядечкой»

« Что, если мы почувствуем, что не можем его уничтожить, а?» 

«В любом случае, мы отнесемся к этому как к отпуску компании». 

«Прекрасно! Фирменный отдых! Айла, давай поищем хорошую гостиницу!»

Велса и Айла тщательно обсуждали, как они будут собирать информацию. 

Такие вещи, как, например, сделать запрос типа «Поиска информации!» в Гильдии торговцев, или какие торговцы будут знать лучшие гостиницы; они обсуждали такие вещи очень серьезно.

После этого в течение 4 дней ничего особенно не происходило, и мы охотились на монстров, принимали ванны, смотрели на звезды и спали; другими словами, мы лениво проводили время. 

Новички были избиты авантюристами, а авантюристы также избиты новичками, так что, возможно, в этом был какой-то смысл. 

Велса отвела Айлу в пустыню, чтобы исследовать монстров. 

Я также ходил с ними, когда не спал. 

Когда меня оставляли, потому что я спал, я разговаривал с дворецким из семьи Блэк, спрашивая об Альянсе. 

Казалось, они создали Альянс, чтобы противостоять угрозе враждебной северной страны. 

Это история древности, и, похоже, прошло 200 лет с периода вражды, и здесь не было сражений.

А потом я впервые за долгое время разговаривал с Бальзаком. 

Поскольку это случилось поздно ночью, я ничего не слышал, кроме храпа Серы. 

«Эй, прошло много времени; как дела? » 

[« Ох! Наоки-сама, сколько лет, сколько зим! Недавно овцелюд доставил матрас. Похоже, этот продукт получен благодаря Наоки-сама »]. 

О, да, я попросил матрас. 

«Понятно, пожалуйста, не стесняйся его использовать». 

[«Да, спать очень удобно! Наоки-сама, где ты сейчас? »]

«Ааа, я в городе под названием Флора, Альянса Руджиния. Я создал компанию. Компания по уничтожению и чистке». 

[«Компания в чужой стране, не так ли? Погоня за тараканами и тому подобное как всегда. Собираешься ли ты жить в этом городе? »]

«Нет, я буду путешествовать по всему миру в поисках героев. Ах, да, Бальзак, если услышишь какую-нибудь информацию о героях, дай мне знать» 

[«Герои, не так ли? Ты хочешь встретиться с героями или с что-то еще? »] 

«Для истребления?» 

[« Ты собираешься истребить героев? »] 

« Ах, видишь ли, я встретил Бога… » 

[« Бога? Под Богом ты имеешь в виду Бога, которому церковь молится и поклоняется? »].

Объяснение этого так раздражает. 

«Ну, да. Сложно объяснить, но я принял просьбу от Бога… » 

[« Оракул? Наоки-сама была благословлен оракулом? Истреблять героев? Ты уверен, что это не был Злой Бог? »] 

« А… Что касается Злого Бога, я встретил его. Он боролся с Богом ».

[«… Мне жаль. Мой старый ум не догоняет эту тему »] 

« Понятно , я просто рад, что Бальзак кажется живым ». 

[« Кажется, Наоки-сама далеко превзошел нормальный уровень условности ... так какие твои  намерения? »] 

« Мои намерения ... сейчас набрать сотрудников компании. Ведь я президент ». 

[« Так что, отправишься в путешествие и приобретешь сотрудников? »] 

Странно, что я отправился в путешествие как авантюрист и сейчас управляю компанией? Я думаю, это так. 

[« БАХ! Наооооокииии - вот так! Ой !!!!! »] 

Похоже, Сера проснулась и врезалась во что-то. 

«Хорошо, Сера?» 

[«Я в порядке! Только болит мизинчик! »] 

« Понятно, как обычно ».

[«Где ты сейчас?»] 

«Прямо сейчас, другая страна. Город в южной части Альянса Руджиния, Флора»

[«Я собираюсь написать тебе письмо! Пожалуйста, назови мне название гостиницы! »] 

« Ну, я думаю, что мы останемся в городе на некоторое время, но, возможно, было бы лучше отправить его через Гильдию торговцев». 

Даже если мы смерти место, если письмо будет отправлено через Гильдию торговцев, тогда они могут связаться с нами и, вероятно, доставить письмо. 

[«Мм, Гильдия торговцев?»] 

[«Кажется, он создал компанию».] 

Бальзак ответил за меня. 

«Вот так вот. Прямо сейчас я сотрудник компании»

«Я бизнесмен» 

[« Фуфуфу, это так? Вот так вот! Пожалуйста, оставь мне должность вице-президента! »]

«Вице-президент - это тот, кого вы двое знаете - это Айла. Вы знаете, инструктор Гильдии авантюристов» 

[«Ва! Эта женщина! С каких пор!? Я понимаю! Если я одержу победу над ней с помощью магии, тогда все в порядке, верно!? »] 

« Ну, если сможешь. Во всяком случае, так обстоят дела с ней. Я рад, что вы двое в порядке. Ну до скорого» 

[«Так точно, сэр!»] 

[«Подожди, я не успел сказать... Ай»] 

Я закрыл сумку связи.

Я также связался с Тейлой, и она смущенно сообщила, что у нее была грандиозная свадьба, и, что они ждут пополнение. 

[«Думая, что я забеременела в этом возрасте…»] 

Она звучала счастливой, поэтому я сказал: «Поздравляю!» 

Разве Тейле не было около 50 лет? Будет ли все в порядке? 

Когда я спросил, кажется, что в ее венах была кровь долгоживущих эльфов. 

Она не знала точно, поэтому была поражена, так она сказала. 

После этого она стала рассказывать о своем муже, поэтому я оборвал ее. 

Несмотря на это, это была счастливая весть.

Когда я сообщил об этом Айле и Велсе: 

« Понятно! Она должна быть счастлива! Интересно, не взорвется ли она!» - сказали они.

 

http://tl.rulate.ru/book/7448/461312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку