Читать Exterminator / Kujonin / Дезинсектор: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Exterminator / Kujonin / Дезинсектор: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22

- Из того, что ты говорил, я ничего не поняла. – сказала Эйл, устанавливая палатку за пределами пещеры. 

Она, вероятно, говорит о том, что она пристально наблюдала за мной, но так и не смогла определить, в чем секрет моей силы. 

Так и должно быть.

Все, что я сделал, это позвонил в колокольчик и разбудил красного дракона.

Тем не менее, если посмотреть на нижнюю часть карты авантюриста, можно увидеть, что мой уровень поднялся до 77. 

Похоже, что с виверн падает много опыта.  

- По-настоящему сильные люди скрывают свою силу. Наверное, Наоки-сама по-настоящему сильный человек. – сказала Тейл, помешивая еду в кастрюле. 

- Ты ведь знаешь, что я не очень силен. – возразил я, занимаясь подготовкой спального места. 

- Нет, вы должны время от времени проверять свой гильдейский статус. 

Подошла ко мне Эйл. 

- Мне это не интересно. – я посмотрел на Эйл и скрестил руки на груди. 

- Нет, ведь, когда придём в город-порт, мы все равно остановимся в Гильдии. 

- Хорошо, хорошо. Сейчас я голоден, так что давайте поедим.

Даже ворча, Эйл жадно уплетала суп с хлебом.  

Я же, думал о потоке лавы, о котором говорил красный дракон. 

Где-то может начаться извержение. 

Оставив мытье посуды на Тейл, я обошел около пещеры. 

Но не было никаких признаков извержения лавы. 

Однако я не видел ни одного из пещерных муравьев-шимантов.

Когда я вернулся в лагерь, Эйл рассказала, что когда шиманты заканчивают свой лабиринт, королева рождает шимантов с крыльями, и они улетают в следующее место. 

А оставшиеся одни муравьи солдаты становятся добычей для других монстров, поэтому их сейчас не увидишь. Вот таким был ответ на мой вопрос. 

 - Какие организованные существа.

Я восхищался жизненным циклом этих монстров.

- Наоки, у тебя ведь, мало информации о монстрах?  

- Аааа, в конце концов, я мало посещал родной город. 

- Я поняла. Было бы неплохо, если бы мы встретили исследователя монстров. 

- Исследователи монстров, да? Такие люди существуют?

- Ааа, когда я пересекала океан, в поисках острова преступников, я слышала об этом. Если я права, то они должны жить в портовом городе. 

- Понятно. Было бы неплохо, если бы мы встретили одного из них. 

После этого Тейл и Эйл начали делиться романтическими историями, поэтому я пошел спать.  

На следующий день, я увидел, что Тейл и Эйл лежат рядом со мной, и от них несло алкоголем. 

Проверив сумку, я понял, что большое количество ликера исчезло, поэтому, эти двое хорошо напились прошлой ночью. 

Девушки не хотели просыпаться. 

Лучше оставить их в покое на некоторое время. 

Я убрал свою постель и попытался подняться на гору. 

Восхождение до вершины горы  заняло у меня всего 30 минут ходьбы. 

С вершины можно было увидеть лес, а за ним океан. 

Я также смог увидеть наш лагерь. 

Впервые за долгое время, я решил связаться с Бальзаком и Серой. 

Я вложил немного волшебной силы в мешок для общения. 

- Прошло много времени. С вами все в порядке?

 [ОО -! Господин Наоки, прошло уже много времени. Как поживаете? Как проходит ваше путешествие?]

Ответил из мешка голос Быльзака. 

Голоса Серы не было слышно.  

- У меня все хорошо. Интересно, Сера спит?

 [Да, похоже, что учиться в школе магии очень сложно, поэтому она поздно встает.]

- Понятно. А как у тебя дела, Бальзак? 

 [У меня все хорошо, нет ни каких проблем. Меня спрашивали о Наоки-саме.]

- Понятно. Сейчас я путешествую с авантюристом Эйл и рабыней Тейл. 

 [Хей. Они обе, ты путешествуешь с девушками?]

- Да.

 [Наоки-сама, как и ожидалось, вы пользуетесь популярностью у девушек.]

- Даже если я пользуюсь популярностью, нет никаких романтических отношений, поэтому это ничего не значит. 

 [Девушки могут думать по-другому.]

- У них нет таких намерений, на счет меня. Я буду внимателен.  

 [Я буду с нетерпением ждать.]

[CRAAAAASH!!!! Наоки-сама! Наоки-самааааа!!!]

Мы услышали, как что-то упало и крик Серы. 

- Сера, ты слишком громкая. 

 ["Мои извинения! Ничего странного не произошло?]

- Ааа, нет. У тебя все хорошо?

 [Не совсем. Я хочу встретиться с господином Наоки. Ты приедешь в столицу?]

- Ааа, через некоторое время я прибуду в портовый город. 

 [Кажется, он путешествует вместе с авантюристом и рабыней.]

Сказал Бальзак. 

 [Чтооо!? Что ты делаешь??! Наоки-сама! Немедленно убирайтесь от них! Женщины могут легко обмануть господина Наоки!]

- Бальзак, не говори лишнего

 [Мои извинения.]

Как раз вовремя, Тейл уже встала и искала меня. 

- Мне нужно идти. 

 [Подождите минутку! Я еще не успела с тобой поговорить!]

Запротестовала Сера. 

 - Я напишу письмо, поэтому подожди немного. 

 [Это обещание! Тогда, я согласна!]

- Тогда, до связи, я попозже позвоню вам. 

["Да"] ["Хорошо"]

Я закрыл сумку общения. 

- О, я здесь!

Помахал я рукой Тейл и показал рукой на прекрасный пейзаж вокруг. 

 

http://tl.rulate.ru/book/7448/290119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Тэил..старуха?
Развернуть
#
Где то 50 лет, ну а как там на самом деле я точно не знаю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку