— Откуда вы, щенки, взялись?! Как вы смеете тут бесчинствовать?! — взревели духи. Они подняли головы и завыли. Земля под ними провалилась, и из-под земли один за другим начали выползать обгоревшие духи — один, два, три… все больше и больше.
Днем их сдерживала энергия ян молодых людей и школьные талисманы-печати. Ночью же, когда энергия инь сильна, а печати уже не так действенны, они не боялись никого.
Чжоу Чжи остолбенел. Со всех сторон дули ледяные ветры, безобразные духи с ревом бросались вперед.
Один схватил его за ногу. Чжоу Чжи чуть не закричал, но Ся Ханъи молниеносно прикрыл его — и вдруг вся его аура переменилась:
— Кто посмеет?!
Выходец из семьи заклинателей мертвецов, Ся Ханъи нес в себе защитную силу против духов. Энергии инь в нем было больше, чем у самих духов. Злой дух, испугавшись, поспешно зарылся обратно.
Фу Юньшэнь мельком взглянул на Ши Му:
— Ты проголодался?
Ши Му кивнула:
— Проголодался.
Фу Юньшэнь усмехнулся:
— Ешь. Шведский стол — все бесплатно, все включено.
Глаза Ши Му засветились. Она отбросила талисман и схватила одного злого духа. Тот на мгновение опешил, а потом оскалил кровавую пасть:
— Хи-хи-хи, я тебя сейчас угощу…
Он уже протянул к ней свою когтистую лапу…
Ши Му разинула рот и без колебаний откусила ему руку. Ее глаза засияли:
— Вот черт! Вкус KFC! Приятель, у тебя стильно!
Дух: «?!»
Не став больше ждать, она быстро проглотила его, после чего облизнулась, улыбнулась и похлопала себя по животу:
— Спасибо за угощение.
Сначала она боялась, что растолстеет, если будет есть фастфуд. А теперь поела бесплатно и даже «семейный ужин».
Чаньтэн-гу: [И-и-и-х…] (звук отрыжки)
Мэй-гу: [Чтоб ты подавился!!!]
Похоже, оба червя тоже остались довольны.
То, что Ши Му ест духов, повергло в шок молодых, не видевших жизни призраков. Они и так спокойно спали под землей и не собирались ввязываться в эту историю. Но одно дело — напугать кого-нибудь и выпить немного энергии, а другое — когда их самих едят!
И все духи разом, шурша, зарылись обратно.
Ши Му, все еще улыбаясь, посмотрела на трех остолбеневших духов:
— Так что? Вы со мной, или я буду вас есть?
Вопрос был риторический. Конечно же, они решили:
— У-у-у-у-у-у-у!!!
Не успели они и шагу ступить, как Ши Му опутала их талисманами. Связанные, они повалились на землю, поняв, что наткнулись на серьезных ребят. Они уже не смели пикнуть, только кивали и называли ее то «прабабушкой», то «великим предком».
Ши Му пнула их ногой и лениво спросила:
— Еще думаете убегать?
— Нет-нет-нет! Что скажете — все сделаем! Только не ешьте нас!
Духи плакали: откуда им было знать, что этот ребенок — монстр? Нормальные люди разве едят духов? Нет? Нет!
Они смирились.
Ши Му раздала им поручения, сняла талисманы и, чтобы не сбежали, обвязала каждого красной нитью.
Сделав все, они вернулись в общежитие.
Чжоу Чжи сидел на стуле, сжимая ногу. На ней виднелись пять черных отпечатков пальцев. Не будь Ся Ханъи, его бы затянуло под землю. Но откуда у Ся Ханъи способность нападать на духов?
С того самого момента, как Ся Ханъи вошел, он не сводил глаз с Ши Му. Даже когда она залезла на кровать, он все смотрел на нее. Наконец он не выдержал:
— Я столько прожил, но впервые вижу, чтобы человек ел духов.
Чжоу Чжи, опомнившись, скривился:
— Скажешь, ты часто их видишь?
Ши Му не решалась выделяться — все-таки перед ней был главный герой. Она поспешно замотала головой:
— Нет-нет, у меня просто организм особенный. Куда мне до тебя.
Ся Ханъи тоже был скромен:
— Нет-нет, я — просто маленький заклинатель мертвецов, свету не видел. Это ты удивительный.
Ши Му:
— Нет, это ты удивительный. Я, если честно, даже трупов боюсь больше, чем духов. А ты смелый.
Ся Ханъи:
— Куда мне, ты же…
Фу Юньшэнь поднял глаза и снова опустил их:
— Ну вот и обменялись любезностями*.
Они переглянулись, покраснели и разошлись по своим кроватям.
Тут до Чжоу Чжи наконец дошло. Выходит, в 415 только он один — простой смертный?! Он самый слабый и должен выйти из группы?
П.п.: 商业互夸 shāngyè hùkuā 1) взаимная коммерческая похвала; 2) жарг. обмениваться любезностями (когда людям что-то взаимно нравится, и они без конца обсуждают это).
http://tl.rulate.ru/book/74365/4810740
Готово: