Ши Му с недовольным видом нехотя убрала банку в сумку. Увидев это, весь класс облегченно выдохнул, и атмосфера сразу стала оживленной. Наблюдая за этим, Фу Юньшэнь рассмеялся еще громче.
Прозвенел звонок, и ученики разошлись по местам.
На этот раз был урок китайского у учительницы Лю. Она вошла в класс с учебниками в руках, окинула взглядом помещение и остановила взгляд на Ши Му. Ее глаза наполнились теплотой, а губы растянулись в мягкой улыбке:
— Я все слышала, Ши Му. Если захочешь взять отгул — просто скажи.
Ши Му: «?»
Учительница Лю улыбнулась еще шире:
— Я все понимаю.
Ши Му: «???»
Сзади раздался сдержанный смешок Фу Юньшэня.
Ши Му сжала губы, уставившись на доску, но одна ее рука потянулась назад. Нащупав руку Фу Юньшэня, лежавшую на парте, она изо всех сил ущипнула его.
Довольная собой, Ши Му торжествующе ухмыльнулась и уже собиралась отдернуть руку, как вдруг он резко сжал ее пальцы. Улыбка на ее лице мгновенно застыла.
Ее рука была маленькой, но пальцы — тонкими и изящными, с аккуратно подстриженными ногтями.
Фу Юньшэнь, слегка наклонив голову, нежно сжал ее ладонь, взял ручку и начал выводить на ее коже иероглиф за иероглифом.
Учительница Лю писала на доске, а Ши Му, нервничая, тихо прошипела:
— Фу Юньшэнь, отпусти.
Он не послушался и продолжил писать.
— Сегодня мы будем изучать…
Учительница Лю уже повернулась к классу. Ши Му резко дернула руку, выпрямила спину и уставилась на доску с видом полной невинности, будто ничего не произошло.
Украдкой раскрыв ладонь, она взглянула на написанное: «13 + 5 = ?»
Равно 18!
Она что, по его мнению, дура? Даже детсадовец справится с такой задачкой.
Бессмыслица какая-то!
П.п.: игра слов, буквально звучит как «еблан + я = ?», причем 18 (十八shí bā) звучит похоже на 傻逼 (shǎ bī) мудак/долбоеб.
Раздраженная Ши Му стерла следы ручки салфеткой, написала на бумажке: «18, отвали», смяла ее и швырнула в Фу Юньшэня.
Тот развернул записку, приподнял бровь и усмехнулся. Его взгляд скользнул к воробью на дереве за окном, и про себя он мысленно назвал Ши Му идиотом.
Из-за недомогания Ши Му раньше ушла в общежитие, а Фу Юньшэнь зашел в столовую.
Сменив тампон и засунув использованный в пустую коробку из-под молока, она завернула его в пакет и выбросила в мусорку у общежития. Только после этого Ши Му наконец расслабилась и легла на кровать.
Достав телефон, она написала Фу Юньшэню.
[Трижды тупица: Принеси мне кашу из красной фасоли.]
[qaq: А гарнир?]
[Трижды тупица: Не надо.]
Ей не хотелось есть — только горячую кашу.
[qaq: Может, заодно приготовим олений пенис?]
[Трижды тупица: Отвали.]
Фу Юньшэнь больше не отвечал.
Не успела она положить телефон, как в дверь постучали. Ши Му открыла и увидела на пороге незнакомого субтильного паренька. Тот нервно переминался с ноги на ногу:
— Привет. Бэй Лин… Бэй Лин просила передать тебе кое-что.
— А?
Паренек нервно выдавил:
— Она просила тебя прийти на крышу учебного корпуса в восемь вечера.
С этими словами он быстро убежал.
Ши Му почесала затылок, озадаченная.
Подумав, она все же добавила Бэй Лин в друзья в WeChat под своим основным аккаунтом и написала ей:
[Трижды тупица: Бэй Лин, зачем ты зовешь меня на крышу?]
[Сироп Бэйлин: Это Бэй Лин. Я не просила старшеклассника идти на крышу.]
[Трижды тупица: Значит, я ошибся, извини.]
[Сироп Бэйлин: Ничего страшного. Старшеклассник Ши Му, тебе уже лучше?]
[Трижды тупица: Да, спасибо за имбирный напиток с коричневым сахаром. Это мой основной аккаунт, можешь писать сюда, если что.]
[Сироп Бэйлин: (Смущенный.jpg), хорошо.]
Ши Му отложила телефон, все еще испытывая недоумение.
В этот момент в комнату вошли Фу Юньшэнь с едой и Чжоу Чжи.
Помимо каши из красных бобов, Фу Юньшэнь принес ей три маленьких паровых булочки со сливками. Ши Му помыла палочки, села и сказала:
— Странно, кто-то назвался Бэй Лин и попросил меня прийти на крышу. Не пойму, кто это был.
— Хм? — Фу Юньшэнь бросил на нее взгляд. — Зачем тебя звали на крышу?
Ши Му покачала головой:
— Не знаю. Как думаешь, стоит идти?
— Иди, — без колебаний ответил Фу Юньшэнь. — Если тебя зовут, значит, хотят подстроить пакость. Если не пойдешь сейчас, в следующий раз могут навредить иначе. Лучше сразу вывести их на чистую воду.
Ши Му, набив рот булочкой, уставилась на него и невнятно пробормотала:
— Вывести… и что потом?
Юноша хмуро прищурился и припечатал:
— Прикончить.
Ши Му: «…»
Чжоу Чжи дернулся:
— Брат Шэнь, это… можно, но не обязательно.
Фу Юньшэнь, не меняя выражения лица, уточнил:
— Наполовину.
Ши Му и Чжоу Чжи: «…»
Жестокий человек.
Вечером, не дожидаясь конца самоподготовки, Ши Му и Фу Юньшэнь тайком сбежали из класса и поднялись на крышу, а Чжоу Чжи остался наблюдать в тени.
Едва они ступили на крышу, дверь за ними щелкнула — ее заперли.
Фу Юньшэнь опустил взгляд, поднял упавшую швабру и прислонил ее к стене.
С крыши открывался прекрасный вид: можно было разглядеть всю школу впереди и даже далекие горы, окутанные туманом. Но из-за пустоты вокруг место казалось мрачным и безлюдным.
Ши Му в расстройстве взъерошила волосы:
— Неужели они просто хотят запереть нас здесь на ночь?
Дети в их возрасте обожают закрывать других в туалетах или на крышах — так часто показывают в японских мангах.
Фу Юньшэнь усмехнулся, и тут его взгляд скользнул ей за спину:
— Думаю, нет…
http://tl.rulate.ru/book/74365/3764243
Готово: