Читать Elsewhen, and elsewhere / Где - то и Когда - то: Глава 4. Любезность детей волка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Elsewhen, and elsewhere / Где - то и Когда - то: Глава 4. Любезность детей волка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Будет значительным преуменьшением сказать, что командный состав Intrepid испытал облегчение, когда система дальнего обнаружения засекла Enterprise. Меньший корабль наблюдал до этого за намного превосходящим его по размеру коллегой по ту сторону нейтральной зоны с, можно сказать, немного большим чувством, чем легкий трепет.

Но не Enterprise. Судну класса Суверен Д'Дерекс не ровня. Если требовалось, Пикард всегда был готов использовать мощь своего судна для устрашения или переговоров с позиции силы. Подобных тем, которые собирался сейчас провести. Они собирались рассмотреть получше, что это такое появилось в нейтральной зоне. А без захода в неё этого не получится. Стерпят это Ромуланцы или нет, но энергетические всплески, наподобие отмеченного четыре дня назад, должны быть исследованы, и по-другому этого не сделать.  По крайней мере, в этот раз, когда политические последствия учитывались во вторую очередь. 

Пикард не хотел навредить потеплевшим отношениям между Ромуланцами и Федерацией после случая со Scimitar. Поэтому, явно не будет лишним проявить такт.

— Мистер Бреннаман, вызовите Ромуланцев.

— Так точно, сэр. Вывожу на экран…

Вид звездного поля сменило изображение Ромуланского капитана, ссутулившегося на правую сторону командного кресла. Вопреки обыкновению, мужчина начал разговор без с насмешек и угроз.

— Прославленный капитан Жан Люк Пикард. Я бы спросил, что привело вас на край нейтральной зоны, но мы оба знаем ответ на этот вопрос. Я Коммандер Райлак с Minkash'maen. Рад нашему знакомству.

Пикард был удивлен. Ромуланцы были известны своим лицемерием и далеко идущими амбициями. Или этот был исключением из правил (а по опыту Пикарда едва ли это было так, навыки его в притворстве были выше средних,  а это уже больше похоже на правду), или ему были даны указания быть любезным с Федерацией, насколько это возможно. Два последних предположения были наиболее вероятны, и не являлись взаимоисключающими. И тем не менее, дипломатическая любезность должна быть сохранена. 

 — И я тоже, Коммандер. Я так понял, что мы можем отбросить светскую болтовню и сразу перейти к сути дела. Аномалия. Мы хотим изучить её. Надеемся, что у вас нет на этот счет никаких возражений?

Лицо Ромуланца расплылось в ухмылке, заставившей Пикарда забеспокоиться.

— Конечно же нет, Капитан. Я как раз хотел узнать у капитана вашего другого судна, не желает ли он сопровождать нас, пока мы занимаемся исследованиями.

Пикард усмехнулся про себя. Преднамеренно или нет, но своей последней фразой Коммандер Райлак открыто заявил о своих намерениях. Он понял, чего хотят Ромуланцы. Не то, чтобы это было неожиданно, но они хотят изучить аномалию. И они готовы это сделать, несмотря на протесты Федерации. А это значит, что они были очень, очень заинтересованы узнать, чем является аномалия. Более того, это указывало на то, что боевая птица не будет препятствовать Федерации в исследованиях.

В политическом же смысле согласие Ромуланцев на допуск к исследованиям Федерации означало, что аномалия — вовсе не новое оружие Ромуланцев.

— Воистину, счастливая случайность. Если ничего не изменится, то встречаемся рядом с аномалией. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте нам знать.

— Ну разумеется, Капитан. Благодарю вас за столь нехарактерную для вас отзывчивость.

Пикард улыбнулся. Последняя прозвучавшая фраза более всего походила на обычную ромуланскую язвительность.

— Спасибо, Коммандер Райлак. Конец связи.

Пикард посмотрел на присутствующих на мостике. Его первый помощник, Коммандер Генри Йее, смотрел на него со странным выражением лица. Пикард с мерцающими от смеха глазами встретился с ним взглядом. 

 — Что-то не так, старпом?

Коммандер Генри Йее был новым старшим помощником Пикарда. И, согласно его личному делу, был не очень опытен. Но было в нем какое-то обаяние, невинность, которые не смогли полностью уничтожить даже темные дни войны с Доминионом. Но мужчина был явно в замешательстве.

— Все нормально, сэр… и вот это-то и ненормально. Они были… благоразумны.

— Да. Были. И давайте не смотреть даренному коню в зубы. 

Прежде чем продолжить, он присел, скрестив ноги.

— Проложить курс к аномалии. Скорость варп — шесть. Приказ Интерпиду следовать за нами.

— Курс проложен, сэр.

— Запуск.

http://tl.rulate.ru/book/7427/136853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку