Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Почему я не могу всегда откровенно выражать свои чувства, что меня тревожит...".

В сопровождении фоновой музыки группа девушек танцевала и пела в танцевальной студии. С профессиональной или непрофессиональной точки зрения, уровень танцев этой группы девушек был средним, то же самое можно сказать и о пении. далеко не адекватным.

Агент шел, овеваемый морским бризом, и увидел несколько молодых девушек, с которыми агент остановился, чтобы почтительно поздороваться.

Доход агента невелик, но в строгом обществе разницы в статусе достаточно, чтобы заставить девушек трепетать.

"Господин Брокер".

"Господин Брокер".

Увидев вошедшего агента, несколько маленьких девочек шепотом поприветствовали его.

Морской бриз обдувал всю дорогу, и голова менеджера прояснилась, а Фукудзава Юкити летал вверх-вниз, как чертик.

Глядя на танцующих участниц в танцевальной студии, он без причины чувствовал раздражение.

Если бы не эти маленькие девочки, у которых не было таланта, где бы настала его очередь беспокоиться об этом, они могли бы легко стать местными идолами и достичь вершины.

На этот раз спонсор намеревался распустить эту маленькую группу без всякой надежды, и только после его собственных мольб дал ему еще один шанс привезти эту группу в Пекин и пойти на последнюю авантюру.

Выиграть тендерную модель клуба, проиграть морскую рыбалку.

"На этот раз мне есть что рассказать всем". Глаза агента под очками были не очень злыми, как у мертвеца, а из бара доносился резкий запах.

"Есть ли какие-нибудь новые планы выступлений?"

"Какие хорошие новости, господин брокер".

Качая головой, менеджер выглядел как будда-архат в храме.

"Все готово, через несколько дней мы отправимся в Токио". Он хлопнул в ладоши и заставил свой тон взбодриться: "Позвоните домой, чтобы попрощаться, а затем подпишите соглашение о разрешении, мы уже едем в Токио для разработки."

"Едем в Токио?"

"Это Сибуя? Вау, я давно хотел съездить в Токио!".

"

Менеджер, оказывается, в Токио вы наконец-то сможете использовать те ресурсы, которые были раньше!".

Большинство маленьких девочек в группе не поняли, что произошло, но когда они услышали слово Токио, они пришли в необъяснимое возбуждение.

Неважно, как вы думаете об этом, поехать в Токио гораздо, гораздо лучше, чем остаться в маленьком месте, которым является Токио.

Мало того, что горизонтальная городская площадь - это просто чудовищный уровень по сравнению с городом Акита, так еще и вертикальная высота в десятки, десятки раз превышает высоту города Акита.

В любом случае, просто увеличьте масштаб города Акита. Ну а Токио - это увеличенная версия Акиты.

Более того, агент действительно является скрытой зачисткой, и в Токио должно быть больше возможностей и ресурсов для упаковки оригинального дебюта.

"Мы наконец-то будем развиваться в Токио?".

"У компании все еще есть офисы в Токио".

"Я слышал, что в Токио много групп. Можем ли мы сделать это в прошлом?"

Это все еще немного разумный, не переполненный волнением, но и осознающий разрыв между собой и другими и уровнем Токио.

Как новичок, который блуждал в зоне новичков, он был внезапно брошен на поле битвы Шабака.

"Не беспокойся об этом". Агент придумал какую-то ерунду: "Группа из соседней префектуры Аомори отправилась в Токио, и результаты неплохие. Говорят, что у них уже много поклонников".

Менеджер ничего не знает о текущей ситуации с женской командой префектуры Аомори, но он просто слышал что-то подобное в кругу. Можно сказать, что он умеет делать большой пирог или обманывать самого себя. Ему всегда нужно чем-то утолить свою жажду, чтобы вдохновить всех.

Е Еко, которая изначально была обескуражена, также получила шанс поднять свой дух, отправившись в Токио. Хотя в ее сердце все еще оставались некоторые переживания, но если это правда, как сказал ее менеджер, она вернется к жизни после того, как побывает в широком мире Токио.

Подобные легендарные истории случаются часто.

Даже сейчас среди соседей ходят слухи, что кто-то из определенной семьи сколотил состояние в Токио, а принцип перемещения мертвых и переезда живых распространен в любой стране.

"Я просто заранее сообщаю вам, что по-прежнему необходимо упорно трудиться, и только упорный труд может выделиться".

После того как менеджер закончил говорить без грусти и радости, он с серьезным выражением лица посмотрел на старания девушек в танцевальной студии.

Если упорный труд окупается, то именно в этом и заключается гениальность.

В сердцах Токио Токио тайно ликовал, девушки танцевали еще энергичнее.

После окончания тренировки Е Еко собиралась попросить Сигеду Рёко обсудить этот вопрос, но прежде чем она успела заговорить, Сигеда Рёко ушла первой.

"Правильно." Е Еци нервно сжимал в руке договор, "Рёко сегодня уезжает домой".

"Ехать в Токио, ехать или нет, Рёко настолько хороша, что семья точно не согласится".

Обычная квартира площадью более 100 квадратных метров - это семейная ячейка для проживания пар.

"Хух."

После трех секунд тяжелого дыхания менеджер наклонил голову и упал на кровать, зажег сигарету и слегка коснулся левой рукой волос Сигэ Тян Рёко.

В уюте царит меланхолия, а меланхолия полна тоски.

"Мы действительно едем в Токио?" Голова Сигеды Рёко покоилась на руке менеджера, а на его лице читалось беспокойство.

"Конечно." Пепел в руке менеджера упал на пол. "Если мы не поедем в Токио, у нас вообще нет шансов. У тебя нет шансов, и у меня нет шансов. Только борьба может принести надежду".

"Велики ли шансы на успех?"

Держа Рёко Сигеда за волосы, менеджер покачал головой: "Я не знаю, я могу только попробовать".

"Без успеха никто не может сказать, с какой опасностью придется столкнуться".

"От тебя пахнет духами". Сигеда Рёко шмыгнула носом и со вкусом сказала.

"Я пошла на такое мероприятие, чтобы пообщаться с группой друзей лис и друзей собак.

Знаешь, все идут, а я не смогу, если не пойду".

"Хмф." Сигеда Рёко холодно фыркнула: "Просто не делай последний шаг".

Для мужчин, чтобы пойти в кастомную индустрию играть, женщины в островной стране до замужества более открыты, чем женщины в большинстве стран, потому что даже если они не могут прочитать это, что толку.

"Ден".

Загорелся экран мобильного телефона агента, и это была дискуссионная группа группы друзей, которые только что были друзьями.

Все они - молодые люди, живущие в небольшом городе. После того как розовый шпат в одночасье стал богатым, некоторые люди продолжали обсуждать это в группе. Те, кто был полон исследовательского духа, также нашли много фотографий подозрительного шпата.

В меланхолии после этого агент скучающе прокручивал экран.

В любом случае, найти его удачно невозможно, а потерять не получится.

Рёко Сигеда, опиравшаяся на его руку, была поражена: "Эй, эта штука".

"Вы видели?" Агент рассмеялся, спросив: "Это не стеклянный товар".

"Я не знаю, стекло ли это, но я видел его, и оно гораздо больше, чем то, что на вашем экране".

"О?" Агент рассмеялся громче, услышав это: "Вы так сказали, верно?".

http://tl.rulate.ru/book/74263/2194725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода