Читать Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 401 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это невозможно!"

Вскоре после того, как он вышел, он услышал за спиной причитания владельца ларька и невероятный стук выстрелов из фальшивого пистолета.

"Бах-бах-бах".

Он никогда не поймет, как можно попасть 80 патронов подряд, и пока последние пять бракованных пуль будут выпущены, они неизвестно куда попадут!

Это нельзя объяснить технологией или удачей, это невозможно сделать.

"Хаха, заслужил".

Толкнув инвалидное кресло и отойдя на несколько шагов от босса, Пак Пьяоль счастливо рассмеялся. Он является партнером правосудия, который специализируется на актерском мастерстве для неба.

"Пфф."

Услышав смех Пу Пяоля, Змей Чжи тоже разразился смехом.

Кукла-медведь в его руках кивнула и поклонилась, следуя движениям Змея Цзи.

Судя по стенаниям черномазого босса и смеху Пак Пьяоля, она, похоже, постепенно понимала, что такое человеческие чувства.

"Эти, медведь, твои".

Поскольку им пришлось толкать инвалидное кресло, три медведя были завернуты в объятия Змеи Чжи. Когда три куклы-медведя высотой в полчеловека были сложены вместе, Снэйк Чжи сразу скрылась за ними и стала невидимой.

Тело Змеи Цзи напоминает холм, но в человеческом состоянии она выглядит миниатюрной. Даже если у нее есть ноги, ее рост, вероятно, лишь немного превышает метр шестьдесят.

"Зачем мне эти медведи?" Пу Пяоль махнул рукой: "Если они тебе не нужны, просто положи этих медведей потом в гостиницу. Ты не можешь взять с собой в поездку такую большую вещь".

Они пробудут в Канвон-до всего несколько дней. Пак Пьоль все равно должен вернуться на остров Тамла, даже если он не может вернуться, он должен позвонить, чтобы подтвердить безопасность своей матери.

Но тот, кто пришел найти его в тот день, был Ledi Group, один из людей, стоящих за кулисами Наньцаояна, который опрометчиво использовал мобильный телефон Наньцаояна, чтобы позвонить домой в страну Наньцаоян, что стало ловушкой для самого себя. Кто знает, если телефон дома был под наблюдением, нет ничего, что они не могли бы сделать в этой стране Наньцзаоян.

Опираясь на сеть, созданную капиталом, и трон, выкованный деньгами, они являются некоронованными королями этой страны.

Лучший способ - бежать за границу вместе с Шеджи, а затем позвонить за границу, чтобы подтвердить безопасность.

Но моя мать должна быть спасена. Ше Чжи прав, этот вопрос нужно тщательно обдумать, и нельзя с энтузиазмом врываться в чужие ловушки.

Змея Цзи сняла куклу-медведя и осторожно распаковала матрешку. Симпатичная матрешка была расписана узором одежды островной страны, кукла с большой головой и далеким телом.

Хотя эта игрушка называется матрешкой Люсии, на самом деле ее происхождение - кукла ручной работы из островной страны. Однако многие жители острова, похоже, смирились со странным происхождением матрешки Люсии.

ァ新ヤ~⑧~1~中文网ωωω.χ~⒏~1zщ.còм

"Этот большой - это я".

У этой куклы внутри в общей сложности пять слоев. Кроме самой внешней и самой внутренней матрешек, три матрешки в середине были брошены Змеей Цзи в коляску.

Ей нужны только самая большая и самая маленькая матрешки.

"А эта маленькая - ты".

На руках у зеленеющего нефрита лежит маленькая матрешка.

Взяв самую маленькую матрешку размером с половину большого пальца, Пак Пьяоль почесал лоб: "Неужели я такой маленький?"

Самая большая и самая маленькая матрешки отличаются по размеру в несколько раз.

Такую маленькую матрешку, если не надеть ее на тело как следует, может однажды не почувствовать, когда она выпадет из кармана.

"До тебя она была спрятана у меня во рту, очень маленькая."

"..."

Итак, неоспоримо, что перед полным телом Змеи Чжи, он, Пак Пьяоле, является маленькой креветкой.

Держа верхнюю и нижнюю части матрешки в обеих руках, Змеиная Принцесса поместила маленькую матрешку, которую держал Пак Пьяоль, внутрь.

Дешевые матрешки, одна большая и одна маленькая, с устаревшими фасонами и слегка облупившейся кожей, сложены вместе.

Один из них был безногим драконом, а другой - молодым ****, который убегал. Пак Пьоль фыркнула. Этот набор кукол действительно подходил к их нынешней ситуации.

"Пойдемте, вернемся в отель... Вы должны были достаточно поесть. Покиньте этот город завтра, и давайте отправимся в следующее место".

"Подождите минутку, здесь кто-то есть!"

Кресло-каталка экстренно остановилось, Она Цзи выплюнула изо рта змеиную букву, а ее зрачки сузились. "Кто там!"

Змея Чжи внезапно подняла голову, схватила инвалидное кресло обеими руками и со скрипом развернулась, чтобы прицелиться в пустой переулок.

"Бах-бах".

Три куклы-медведя были брошены на землю поворачивающейся инвалидной коляской, навалены одна за другой, их толстые лица были сжаты и деформированы.

Плюшевая поверхность покрылась пылью и мусором на земле.

Три куклы-медведя, казалось, были очень обижены, когда их так выбросили, и они возмущались тем, что их хозяин так щедро разбрасывается ими.

"Хуху."

От этого негодования три куклы-медведя встали, смешно покачиваясь, и повернулись к Парку Пьоле.

Три брата были ростом в полчеловека, с ватным фитилем внутри. Их должна была держать на руках девочка, но когда они встали, дико улыбающееся лицо было очень страшным.

Снаружи переулка раздаются громкие голоса, а внутри переулка стоят куклы из людей. Это так странно, словно картина с призраками в фильме ужасов.

"Эй, игрушки-медведи не имеют такого эффекта, верно?"

Пак Пьоль спрятался за инвалидной коляской и широко раскрытыми глазами уставился на трех братьев Гоу Сюн.

Это сверхъестественно, это привидение.

Кукла медведя на стенде босса не является проклятым предметом, верно? Три куклы-медведя на самом деле запечатывают душу человеческой обиды. На того, кто возьмет ее домой, будет смотреть проклятый медведь. Ребенок еще более подозрителен.

Ведь сама матрешка выглядит очень странно, а еще о ней ходят странные легенды. Она двигается посреди ночи, и при этом раздается смех.

"

Принцесса-змея, если мы не можем победить его, давайте бежать".

Как раз когда Пак Пьоль спрятался и махал флагом для Змеиной Принцессы, вспышка света исказилась в темноте переулка, и фигуры медленно появились в темноте.

Появился кто-то еще из уст Шеджи!

"Это, мисс, нехорошо, что вы так обращаетесь с гуманоидом". Из переулка вышла грузная фигура.

На нем был сплошной черный плащ, сливающийся с темнотой переулка, как будто он был пациентом с серьезным кожным заболеванием, и ему пришлось использовать плащ, чтобы скрыть повреждения на теле.

Оказалось, что кукла не была призраком, но кто-то манипулировал ею... Пак Пьоль испугался еще больше.

"Кто ты?" Ше Чжи Ай смогла превратиться в змею и встать со своего инвалидного кресла.

"Как и госпожа, кто-то, кого не принимают в этом мире". Он не видел никакого движения от черного плаща, а три куклы-медведя шли к нему.

Человек, которого не принимают в этом мире, Пак Пьоль в своем сердце придумал множество образов для загадочного человека в черном плаще.

"Понятно." Змей Чжи вцепился обеими руками в инвалидное кресло, готовый мгновенно разбить, чтобы убить друг друга: "Это одно и то же, оно существует?".

"Мне очень повезло, что я смог встретить вас здесь, мисс". Человек в плаще остановился в пяти или шести метрах от Змея Цзи и перестал двигаться вперед.

Они стояли на расстоянии друг от друга, и ни один из них не спешил вперед, чтобы спровоцировать конфликт.

"В чем дело, кто он, ты его знаешь?"

Пак Пьоль посмотрел на мужчину в плаще, а затем на девушку-змею. Два сверхъестественных существа находились в слабой конфронтации, и война вот-вот должна была разразиться. что случилось.

Цзи наклонила голову и посмотрела на мужчину в черном плаще. Ей всегда казалось, что у этого парня тот же стиль, что и у нее, когда он говорил на раннем овечьем.

Не носитель раннего овечьего, но смешанный с колоритом островного диалекта.

Змея Цзи неуверенно спросила: "Вы говорите на языке острова?".

Черный плащ некоторое время молчал, а потом кивнул головой: "Буду".

"Тогда давай поговорим на языке острова". "Хорошо."

Язык Заояна был преобразован в язык острова, и двое обсуждали без запинок и спотыканий. Тон был ровным, иногда тревожным, иногда безразличным, а иногда задумчивым.

Хотя происхождение островитян и заоянцев совпадает, даже если некоторые слова, заимствованные из Китая, имеют одинаковое произношение, но языковая семья совершенно разная, Пу Пяоль, свободно владеющий островным языком, немедленно переходит в режим отключения.

Совсем как обычный компьютер, внезапно получивший астрономические данные, только после того, как он сгорел на месте, он разбился и притворился мертвым.

"??????"

Пак Пьоль была ошеломлена, наблюдая за двумя парнями, болтающими на островном языке, что происходит с этой ситуацией? Она вдруг так быстро изменилась? !

Оказывается, вы двое - односельчане, встречающие односельчан? !

На земле Наньцаоян, напротив, он, ортодоксальный Наньцаоян, не мог понять, о чем говорит собеседник.

"Эй, о чем ты говоришь, я совсем не понимаю".

"Уважайте меня, пожалуйста..." низким голосом прошептала Пак Пьоль.

Поговорив несколько минут, черный плащ, казалось, был очень доволен и кивнул. Он наклонился и сказал: "Встреча будет назначена позже, до свидания".

Сразу же после этого он подпрыгнул и исчез из поля зрения Пак Пьоль, оставив только трех кукол-медведей, потерявших свою "душу", парализованных на земле.

"Я понимаю это предложение, jane означает прощание на языке острова~www.wuxiax.com~ um." Шеджи слегка ослабила руку от инвалидного кресла: "Он сказал, что придет снова".

"Я не знаю почему, но у человека в плаще есть запах, который я очень сильно ненавижу. Я его очень сильно ненавижу".

Змея Цзи сузила глаза и посмотрела в ту сторону, куда шел человек в плаще, плащ и она были одним и тем же сверхъестественным существом.

Но если вы действительно хотите противостоять друг другу, то Змея Цзи чувствует, что она находится на расстоянии не менее пятидесяти на пятьдесят процентов друг от друга.

Но даже с чутким сыном змеиного письма человек в плаще не имел никакого запаха, как деревья в лесу и минеральная почва между небом и землей, не на что обращать внимание, это тело поддельное.

Это не должно быть его тело, значит, его тело спрятано в другом месте?

Играя с матрешками, Змей Цзи думал о целях другой стороны, и постепенно превратился из невежественного зверя в продвинутое существо с мудростью. Змей Цзи учился очень быстро.

В темноте, с точки зрения физиологии и души, у Змеиной Принцессы появилось очень раздражающее чувство.

"Я тоже так думаю". Пак Пьяоль сжал шею, он ненавидел всех сверхъестественных существ, кроме Змеиной Принцессы.

Злые сверхъестественные явления на островной стране случались не раз и не два. Хотя в конце концов они были разрешены, они, вероятно, ничем не отличаются от муравьев перед лицом сверхъестественного. Никому не нравится ощущение, что он позволяет другим управлять своей жизнью.

А что происходит с Наньцзаояном? Сверхъестественные явления происходят часто, причем не только на острове Тамла, но и на материке.

Если случайно проехать в инвалидном кресле, прикоснуться к нему, то можно сломать страну, которой скоро придет конец.

http://tl.rulate.ru/book/74263/2189136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку