Читать Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 389 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 389

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Другие, может быть, и не против хлопнуть в ладоши дважды, но когда речь идет о Принцессе-змее, все по-другому. Для нее нет ничего необычного в том, чтобы делать все с темпераментом ребенка.

В любом случае, Змея Цзи, которая находилась в инвалидном кресле, не сводила глаз с фасадов других ресторанов снаружи, гадая, что будет происходить в других магазинах, поэтому у нее не было настроения фотографировать дважды.

Под подозрительным взглядом девушки Давэй за стойкой регистрации, Пак Пьоль ухмыльнулся и толкнул дверь, обильно потея.

После их ухода старшая девушка, вошедшая в единственную комнату, чтобы убрать со стола, закричала: "Как **** это еда!".

Жир, остатки пищи, сцена в одноместной комнате, казалось, что туда ворвался дикий кабан, а затем был сметен.

Отвратительно, я не хочу об этом заботиться, нет, скатерть на этом столе больше не может быть использована.

Она вызывает у людей рвоту кровью на три балла.

"Определенно, несчастный человек только что! Асси! Как может существовать такой человек!!!"

Рев эхом разнесся по единственной комнате, почти с помощью ультразвуковых волн стряхивая грязь с тарелки.

Сопровождая Снэйк Чжи в трех ресторанах, Пу Пяоль всегда убегала после оплаты счета, поэтому Снэйк Чжи удовлетворенно похлопал ее по девять десятых полного желудка.

"Жуй и жуй".

"Ешь, ешь, не показывай язык".

Змея Цзи в инвалидном кресле все еще держала в обеих руках жареного цыпленка, завернутого в бумагу с маслом. Во время еды она поворачивала голову и смотрела на обе стороны улицы, как будто искала, что еще можно поесть в городе.

"Нет, не надо больше есть... Денег не хватит".

"У-у-у..."

Она все еще недооценивала аппетит Шеджи. Она думала, что денег, которые она носит с собой, хватит на некоторое время.

Но если продолжать так питаться, то через несколько дней деньги закончатся, и придется менять золото на деньги.

Снэйк Чжи элегантно съела куриную ножку, изящно проглотив даже косточки, а Пак Пьяоль наконец подтолкнула Снэйк Чжи к месту назначения.

Отель.

Два человека не могут спать в пустыне.

"Давайте сначала переночуем здесь одну ночь".

Найти гостиницу в этом нетуристическом месте нелегко.

Просто гостиница выглядит потрепанной, но все равно кажется официальным местом, по крайней мере, снаружи.

Скрип старой деревянно-стеклянной двери заставлял людей гадать, не отвалится ли она вдруг.

За стойкой регистрации отеля сидит пожилой мужчина в очках для чтения, с парой пожелтевших китайских каллиграфических надписей на спине, вызывающих у людей ощущение мягкости и элегантности, как весенний ветерок.

"Проходите в двухместный номер".

Пу Пяоль постучал по столу и разбудил дремавшего старика.

"Акси, кто... гость?"

Очевидно, старик не ожидал, что кто-то придет к его двери. С тех пор как отель открылся, пассажиров становилось все меньше и меньше.

"Двухместный... Двухместный, двухместный номер". Нежный и элегантный старик некоторое время искал ключ в ящике, в старом отеле все еще был простой дверной замок.

Пара старых очков для чтения задрожала, и босс, наконец, увидел двоих перед собой.

Это молодой человек **** и девушка в инвалидном кресле. Девушка довольно хороша собой, а юноша в инвалидной коляске может смотреть довольно свободно.

Разрыв между этими двумя группами слишком велик, что заставляет людей чувствовать себя неловко.

Но это не имеет к нему никакого отношения, он просто безжалостный владелец отеля.

Свет старой и твердой мудрости промелькнул в его линзах, и, притворившись, что смотрит некоторое время, босс поднял голову с выражением сожаления.

"Ах, какая жалость, двухместные номера сданы, и есть только ключ от одноместного номера".

"А двухместный номер находится на втором этаже, так что маленькая девочка не сможет подняться".

"Просто идите в одноместный номер".

"Кровать там довольно большая".

Старик показал свои большие белые зубы и передал ключ от одноместного номера Пак Пьяоле: "Возьмите, комната 105, поверните вон там налево".

Говоря, старик поднял большой палец вверх, его глаза, казалось, говорили, что я могу только помочь вам попасть сюда.

Как старый отель в маленьком городке, старик не знал, скольким студентам и молодым людям он помог таким образом за более чем 50 лет.

Купидон из прозванного города!

Теперь это старая луна города!

Я не знаю, сколько поколений людей в городе были успешно подобраны им!

Более компетентный и превосходный, чем повитухи прежних времен.

"Нет, я..." Пак Пьоль хотел что-то объяснить, но его тело...

Почему его тело такое неуправляемое!

Бесконтрольно шагает к фронту, двумя ногами, ты послушный, послушный, мы не такие люди!

Полуподталкиваемые стариком, один человек и одна змея шли к одноместной комнате.

"Скрип".

Змея Цзи достала из боковой корзины инвалидного кресла еще один пакет с жареной едой и беззаботно съела его.

Отель - это не гостиница, поэтому она не знает, что это значит. Спальные места не одинаковые.

В одноместном номере...

..................

Страна островов, Токио.

Мизуно отвела взгляд, водяная змея была очень безопасна, пока она была близко к морю, она уже была непобедима.

Люди очень слабо властвуют над поверхностью моря, и такое оружие, как подводные лодки, погибнет, если столкнется с водяными змеями.

Просто я не ожидал, что водяная змея, потерявшая надежду, выйдет из себя, используя природную энергию.

Отправив глупого юношу Наньцзаояна на берег, водяной змей забеспокоился, что его тело не сможет хорошо позаботиться о другой стороне.

В оригинальной книге верхний слой змеи в пещере Земли Дракона стареет и обретает форму, и все они - женские образы. Когда они прибыли на эту землю, они странным образом подчинялись этой установке. Однако, когда их схватили, Мизуно не проверил пол водяной змеи.

Судя по тому, как Орочимару действовал до и после входа в пещеру Лонгди, обладает ли эта пещера Лонгди технологией изменения ****?

Хотя количество природной энергии невелико и крайне слабо, это тоже настоящая природная энергия. В Хокаге другая энергетическая система, независимая от чакры~www.wuxiax.com~ Чакра - это жизненная энергия человеческого тела, которая может быть усилена путем культивирования. Вознесение, а природная энергия - это энергия, которая приходит с самим миром, как ветер, дождь, гром и молния - они повсюду, но лишь немногие люди могут овладеть ими.

Мощная небесная магия в "Наруто" - это новый продукт после смешивания чакры и природной энергии, и имя ему - небесная магическая чакра.

Однако, если вы хотите сохранить бессмертие и бессмертный режим, вам нужно большое количество.

Кстати говоря, почему водяная змея поняла природную энергию, ведь размер тела и количество чакры большие, и количественное изменение дало качественное изменение? Или это прозрение, потому что она всегда жила в огромной и безграничной природной среде?

ァ新ヤ~⑧~1~中文网ωωω.χ~⒏~1zщ.còм

Или, как это ни парадоксально, только потому, что это разновидность жабы, слизня и змеи, поэтому она обладает природной энергией?

Возможны три ситуации. В любом случае, кажется, что если эта маленькая ленивая собака сможет постичь энергию природы, то она сможет это сделать, просто...

На ладони Мизуно образовался тонкий слой природной энергии. Природа природной энергии очень мягкая, но если смешать ее с чакрой, сложность контроля возрастет в геометрической прогрессии.

Пока часть природной энергии смешивается с ниндзюцу, сила будет расти по прямой линии, что можно назвать сильнейшим катализатором. Однако природной энергии слишком мало, и еще немного - и ниндзюцу исчезнет, а метод улучшения немного метафизический.

Что касается режима бессмертия, то об этом не нужно думать.

На более поздней стадии, хотя режим бессмертия с человеческими руками, уровень Джирайи может войти в режим бессмертия только с помощью двух жаб. Сложность можно себе представить.

http://tl.rulate.ru/book/74263/2188330

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку