Читать Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 287 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Префектура Ибараки, озеро Бива.

Озеро Бива - самое большое пресноводное озеро в Японии, площадью более 600 квадратных километров, окруженное горами. Как и гора Фудзи, оно считается символом островной страны, но его популярность в зарубежных странах, возможно, не очень высока.

Несколько пожилых людей, живущих неподалеку, шли к озеру с рыболовными снастями и ведрами в руках, разговаривая и смеясь.

Озеро Бива - живописное место в глазах посторонних, но в глазах пожилых людей: "Разве это не озеро? Что за суета!"

Даже когда они были молодыми, озеро Бива имело те же серьезные проблемы с загрязнением, что и вся остальная страна. В то время весь район озера Бива был грязным, и никто не осмеливался есть рыбу, пойманную в озере Бива. Начните управлять.

Легко сказать, что если у вас есть деньги, вы можете управлять снова, но за тридцать или сорок лет вода озера Бива снова стала чистой.

"Вы видели ее, мою последнюю приманку".

Старый рыбак в шляпе нес пластиковый пакет с "приманкой", которую он смешал с пивом, земляными червями и всякой кашей.

Как насчет рыбалки, - обрадовался старик. Большинство людей ловят рыбу просто для развлечения. Лучше потратить день на то, чтобы поймать несколько рыбок, чем заработать больше денег на работе.

Не надо говорить о такой наживке, просто используйте пустой крючок для ловли рыбы, просто будьте счастливы.

"Сегодня я точно поймаю для тебя сома из озера Бива".

"Ты говорил это тридцать лет назад".

Группа стариков тронулась в тенистое место и села, с хвостиками, в шляпах, с бутылками воды, и это был день, когда они сидели вот так.

"Поехали".

Тонкая леска была заброшена в воду, крючки блестели серебром на солнце, и птицы пролетали мимо.

"А? Ты только что что-то видел?"

"Что?"

"Что-то пролетело в небе?"

"Птица, не беспокойся об этом, иди и помоги мне".

Пышный лес питает озеро Бива, а легенды о горных чудовищах существовали в префектуре Ибараки с древних времен, но сегодня в префектуру Ибараки пришел настоящий "ёкай".

"Заткнись."

С неба в лес спустилась фигура, и под ее ударом в лесу мгновенно поднялись бесчисленные зеленые листья.

Стая испуганных птиц улетела со звонким криком, и над лесом внезапно началась волна птиц.

"Это... особое перо?"

Такахаси держал в своей жалкой руке белое перо. Внешне это перо ничем не отличалось от других перьев. Даже если бы не наставления первородного ангела, Такахаси не почувствовал бы в этом перышке энергии. особых свойств.

Но поскольку первородный ангел сказал, что в этом перышке есть что-то особенное, это не будет ложью.

[Принять силу. 】

[Власть создавать. 】

Право на создание?

Прежде чем тщательно обдумать смысл этого предложения, из пустоты пришла таинственная сила.

"Так... так... создавать..."

..................

Глядя на кажущееся безграничным озеро Бива, Такахаси с сожалением выкинул свиток, который держал в руке.

На свитке черными чернилами нарисован дракон.

Черные чернила, образовавшиеся в результате сбора божественной силы, мгновенно ожили, и линии отделились от свитка с рисунком, и прежде чем упасть в воду, они смутно сформировали тело какого-то существа.

"Бум!"

Из воды озера Бива вырвался водопад водяной завесы.

"Рев!"

Линия образует хвост, когда погружается в воду, как хвост змеи.

Золотая чешуя - не вещь в бассейне, она превратится в дракона, когда встретит ветер и облако.

После трехчасовой ловли рыбы урожай был невелик, но старики все равно с радостью поделились своим обедом.

Несколько маленьких рыбок в пластиковом ведре были отпущены, остались только три большие взрослые рыбы.

"Подойдите и попробуйте эту бутылку вина, я только что нашел хорошее вино, сделанное в префектуре Тиба".

"Префектура Чиба? Разве там не продают только арахис, а ваша бутылка вина сделана из арахиса?"

"Вино Цинтянь, маленькая винная мастерская, но вкус неплохой, оно довольно дешевое, а цена высокая".

Жители острова любят выпить, как стар, так и млад. Несколько алкоголиков из Ибараки собрались вместе, поэтому сегодня они не взяли с собой плиту, иначе они должны выбрать рыбу в качестве закуски и посмотреть, какая рыба в бочке окажется такой удачной.

"Вкусно".

"Эй, я все еще ловлю вашего сома, приходите, выпьем".

В огромном пресноводном озере, таком как озеро Бива, есть сообщения о поимке сома размером с человека каждые десять лет или около того. Для большинства людей рыбалка на крупного сома - это просто шутка. Если вы хотите поймать такую бегемотиху, у вас должно быть не только хорошее тело, но и специальная удочка.

Удочка в руках старика была специально сделана. Он ничего не сказал о соме.

Когда он в детстве впервые прочитал "Старик и море", написанный американцем, он решил, что должен поймать большую рыбу в этой жизни.

"Не пей больше, я чувствую, что сегодня мне удастся поймать что-то хорошее".

"Однажды ты этого не сказал".

Посмеявшись несколько раз над стариком, остальные продолжили разбираться с едой перед ними.

В тихой воде озера Бива время от времени появляется рябь - это может быть рыба, выпрыгивающая из воды, или всплывающие пузырьки.

Но вот в мерцающей воде показался странный предмет, а затем исчез.

"А?" Старик-рыболов сузил глаза и посмотрел вперед. В старости ему нелегко пользоваться глазами, но, похоже, перед ним что-то было.

Он протер глаза и снова посмотрел вперед, как будто там ничего не было.

"Гудонг".

Под водой раздался булькающий звук, как будто плыл бегемот.

"А, я, я поймал сома-людоеда".

радостно закричал старый рыболов, со всей силы дергая удочку.

Но не в молодости, откуда у него столько силы, стоя на месте и прилагая усилия, он не только не подтягивал подводные вещи, но его тело скользило вперед.

"Иди и посмотри, на самом деле ты ничего не поймаешь".

"Мы здесь, чтобы помочь тебе".

Группа стариков собралась вокруг, как дети, ты схватился за шест, я за талию и прижал плечи.

"Раз два, раз два, раз два".

Крики перетягивания каната звучали упорядоченно и мощно.

"Молодец, он такой тяжелый, я действительно поймал большого парня".

Под водой действительно было что-то большое. Они отступили, и другая сторона поплыла вперед. Группа стариков выбилась из сил, чтобы **** вверх, прежде чем, наконец, вытащить их наверх.

"Вау!"

Кусок мокрого дерева, обернутый вокруг водных растений, был вытащен наверх...

"Ах, что это за глупая вещь".

"Давай еще раз".

Это не первый раз, когда я ловлю дерево~www.wuxiax.com~ Старики удрученно махали руками, очевидно, они уже сталкивались с подобными вещами.

"Гу-дон-гу-дон".

Но как раз когда группа людей подавленно обернулась, спокойное озеро Бива внезапно "закипело".

Звук воды от гребков был настолько громким.

"Вау!"

Бегемот, бегемот.

Из воды озера Бива выпрыгнул настоящий бегемот со свирепым телом.

Черно-белое стройное тело покрыто чешуей, которая отчетливо выступает перед глазами, но вызывает у людей ощущение картины, нарисованной тушью.

Несколько стариков в испуге упали на землю.

"Я, я поймал его..."

"Дракон, дракон!"

http://tl.rulate.ru/book/74263/2184531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку