Читать Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 108 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ютаро быстро встал и собрался убегать. Неважно, кто это был - Му Мэй, древесный демон или горный бог, - с этим не мог справиться такой маленький старичок, как он.

Но в старом доме приюта внезапно распахнулись несколько окон - все это были туристы, приехавшие путешествовать и остановиться в межсезонье.

Они вытянули головы, некоторые сомневались, некоторые хмурились, некоторые сердито смотрели вдаль, откуда доносился шум.

"Какого черта, это так громко с самого утра".

"Тао Лю, посмотри на шум снаружи".

"Почему там так много людей?"

"Бегите, бегите!" Ютаро все еще был профессионалом, он не просто убежал, а любезно напомнил гостям в отеле.

Если эта группа людей увидит древесного демона, прежде чем надеть одежду и убежать, по оценкам, будет достаточно десяти раундов смерти.

Из дома выбежала девятилетняя девочка. Она была второй внучкой Ютаро. Сегодня выходной, поэтому вторая внучка начальной школы находилась в доме престарелых.

Когда вторая внучка услышала крики своего дедушки в доме, она быстро выбежала и обеспокоенно посмотрела на своего дедушку Ютаро.

"Дедушка, что случилось?"

"Маюми, забирай своего брата и беги в сторону полицейского участка..."

Изначально в голове Ютаро была только идея бежать, но когда он увидел свою маленькую внучку, его старая голова внезапно протрезвела.

Его старые руки и ноги не могут далеко убежать, не говоря уже о маленькой внучке и маленьком внуке, как далеко они могут убежать с маленькими руками и икрами?

Если его догонит деревянное чудовище позади него, то не только его родословной придет конец, но и если двое младших совершат ошибку, Ютаро никогда себе этого не простит!

Даже если ты попытаешься выжить, ты будешь умирать в чувстве вины до конца своих дней".

Когда он посмотрел на свою внучку, его глаза застыли, его мутные глаза были похожи на темные тучи, с молнией в засаде в темных тучах.

"

Ублюдок, Ютаро, ты уже стар, ты давно должен был умереть, чего ты боишься!".

Ютаро вдруг дал себе пощечину.

Он быстро вбежал в дом и протянул внуков прочь: "Вы двое, бегите быстрее, чем дальше вы сможете убежать, тем лучше. Вы можете пойти в полицейский участок или в участок полиции, а потом позвоните маме и папе".

Если бы эти двое были чуть постарше, Ютаро хотел бы, чтобы они сели на железную дорогу и уехали из префектуры Яманаси напрямую, даже не заезжая в Токио.

"Дедушка, а ты?" Маленькая внучка все еще не понимала, что произошло.

Дедушка выглядел очень обиженным, когда только что дал себе пощечину. Может быть, у него болезнь Альцгеймера, о которой говорили по телевизору?

Его горбатая фигура закрыла обзор двум детям, открыл заднюю дверь дома и вытолкнул детей наружу: "Дедушке есть чем заняться, когда он останется".

"Бегите скорее, не возвращайтесь, не оглядывайтесь".

Сказав это, Ютаро развернулся и побежал в дом, с бутылками вина между рук, и бросился за гостиницу.

Он любит выпить, а то, что он пьет, - это не сакэ, а высокосортный ликер или водка, но духи, которые могут яростно гореть, если их коснется огонь!

Неужели лесной демон доставляет неприятности? Насколько страшные монстры могут быть страшными?

Люди умрут, если их убить, а деревья умрут, если их сжечь!

"Эй! Ютаро, что ты там стоишь, беги!"

Ямада уже добежал до входа в гостиницу, он схватил за воротник Ютаро, который держал духов, и собирался бежать.

Этот старик, должно быть, был напуган, что он делал, стоя здесь?

"Отпусти". Ютаро стряхнул руку Ямады и пошел вперед большими шагами.

Полная бутылка духов громыхала рядом с ним.

"Ты с ума сошел? Что ты собираешься делать?!"

"Я хочу защитить..." Ютаро заварил свой импульс.

"Защитить твою задницу! Я не знаю, что ты за человек. Защита деревни Нарусава не имеет к тебе никакого отношения!"

Ямада прямо прервал речь Ютаро.

Ямаде в этом году исполнилось 60 лет, а Ютаро - 70. После 50 лет разница в возрасте в десять лет не очень заметна. Ямаду и Ютаро едва ли можно назвать ровесниками.

Для людей, которым за 60, как им, когда они были подростками, это была самая славная эпоха в экономике островной страны. Именно в ту эпоху один за другим появлялись различные героические фильмы, сериалы и мультфильмы. Кто не спасал мир в своем сердце? Героическая мечта о защите соседей закончилась.

Не обращайте внимания на внешность Ютаро, ведь теперь его ждет смерть. Ямада вспоминает, что в молодости этот парень слыл радикальным леваком, выступал против договора о безопасности острова, повышения платы за обучение, инцидентов, связанных с нарушением общественного порядка, и других вопросов. Вернитесь в деревню, чтобы унаследовать пансион.

В конце концов, у кого в те времена были такие горячие времена?

"Кто тебе сказал, что я хочу защитить деревню Нарусава".

Ютаро выбросил бутылки с духами и сильно разбил их о землю. Стекло разбилось, и высококонцентрированные духи разлились по земле, а резкий запах алкоголя быстро распространился.

Разбитая бутылка с вином четко прочертила на земле прямую линию с востока на запад, направленную на путь, по которому бежал древесный человек.

"Я хочу защитить свою жизнь!"

Выбежавшие из леса полицейские и поисково-спасательные службы пробежали мимо него и увидели старика, держащего бутылку с вином и одетого в мужское кимоно, которое используется для ведения домашнего хозяйства. Увиденное озадачило и второго монаха.

Неважно, что этот испуганный старик глуп, все равно нужно бежать, чтобы спасти свою жизнь!

"Нет, мне все равно". Ямада сжал свою полицейскую фуражку, крутанул ногами и дико побежал.

Гости в общежитии тоже кричали и убегали. На некоторых даже не было одежды, а те, кто был голым, бежали, спасая свои жизни.

Увидев, что почти все убегающие переступили черту алкоголя на земле, Ютаро откупорил крышку последней бутылки вина.

"

Донг-донг!"

Шаги шести древесных людей были молотками барабанов, и когда они ступили на землю, они взорвались громом.

Ютаро поднял голову, утреннее солнце взошло на кончике его носа, ярко сияя, он схватил бутылку вина правой рукой и захлопнул ее во рту, вино, текущее в бутылке, закрыло солнечные лучи, и крепкий алкоголь хлынул ему в рот, в горло.

Пламя наполнило его тело изо рта, а кончик языка спустился к подошвам ног. Все тело Ютаро было закалено духами в длинный меч.

"Цветы ветрены и дождливы, жизнь длинна, чтобы уйти!" Ютаро бросил бутылку с вином и достал из рук зажигалку.

Он любит китайскую поэзию и радуется героическим и сентиментальным словам в ней. Эта строка - поэма Бай Цзюйи, которая нравилась ему с юных лет.

Это поэма убеждения.

Ямада уже убежал, но через одну-две сотни метров не удержался и оглянулся.

Гора Фудзи возвышается в небе и на земле, высокий древесный человек уверенно шагает вперед, запаниковавшие полицейские в смущении бегут, а старик Ютаро стоит на месте.

Поскольку он не мог видеть его со спины, Ямада не знал, какие эмоции отражались на лице Ютаро в этот момент, но ему всегда казалось, что маленький старик в одно мгновение стал молодым.

От него исходила юношеская бодрость.

"Я - Ютаро, Ю, который живет до смерти!"

Зажигалка Ютаро полетела в сторону разлитого спиртного,

Трава для общения зимой и весной - это сено, и оно горит в одной точке. Когда зажигалка приземляется в центр, с обеих сторон быстро возникает стена огня.

http://tl.rulate.ru/book/74263/2175501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку