Читать Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 67 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не хочешь ли ты сделать маленький домик для Сяо Цю?" Сада Маи посмотрела на Сяо Цю и спросила после еды.

Услышав, как хозяин называет его имя, Сяо Кью, который был сыт после еды и питья, высунул язык, чтобы угодить хозяину, и его тело вывернулось, чтобы показать живот.

Сяо Кью все еще лежит в конуре, сделанной на время Мидзуно Сора. Это небольшая собачья конура, сделанная из неиспользованной макулатуры и коробок.

"Вот и все." Сора Мизуно добавила низким голосом: "У тебя не может быть дома, если ты лижешь собаку".

Услышав, как мужчина-хозяин прошептал еще одно свое имя, выражение неблагодарности Сяо Ку стало еще сильнее. Если бы он мог превратиться в человека, то, наверное, уже стоял бы на коленях и лизал его ботинки.

Мизуно Сора не мог избавиться от чувства стыда за Сяо Цю. В конце концов, это был первый психический зверь на Земле. Можешь ли ты проявить немного динамики?

В будущем, однажды в будущем, они создадут свое собственное тайное царство, и они также будут подобны существованию феи жабы горы Мяому, феи белой змеи Лонгдидуна и феи слизня леса мокрой кости, почему они сейчас похожи на собак?

Это действительно собака.

Поиграв некоторое время с головой собаки, Сора Мидзуно достал учебник и внимательно просмотрел его. Только во время учебы Сора Мизуно действительно захотел изучить Технику Теневого Клона. После обычного удаления техники Теневого Клона, память и опыт клона возвращались в тело. Это было оружие, используемое для шпионажа и быстрого изучения памяти.

Более того, по сравнению с аватарами воды, дерева и другими аватарами, аватары, созданные теневыми аватарами, имели и другие преимущества. Этот аватар является физическим, может атаковать противника, обладает сознанием, не зависящим от тела создателя, и имеет определенную противоударную способность. Хотя техника деревянного аватара также имеет свои преимущества, продвинутый этап техники теневого аватара, техника множественного теневого аватара, является решающим звеном для следующего плана Мизуно.

Почувствовав странное настроение мужчины-хозяина, Сяо Цю свернулся калачиком в конуре, зажав хвост между хвостами. О чем думал этот звероподобный мужчина-хозяин?

Что мне делать, я всего лишь собака, почему я должен проходить через все это?

На этот раз у Сада Маи был товарищ по играм, который смотрел телевизор. Она взяла щенка из питомника, погладила собаку по голове и стала смотреть телевизор.

Вообще говоря, из-за разницы в количестве кадров, запечатленных глазами, телепередачи, которые смотрят люди, в глазах собак - просто слайд-шоу, или очень бессвязные слайд-шоу, поэтому большинству собак трудно решиться заинтересоваться телепередачами.

Но Сяо Цю очень развит. Даже если это скучный человеческий сериал, Сяо Кью смотрит его со смаком, как ребенок, которому меньше года. Хотя он не может понять, что говорят по телевизору или что исполняют, его интересуют вещи, которые движутся на экране.

Поскольку настроение Сады Маи меняется во время просмотра телевизора, Сяо Кью также будет издавать различные лающие звуки.

Сора Мидзуно глубоко сомневалась, что когда собака немного подрастет, будет ли она просто смотреть документальные фильмы о животных, которые каждый день смотрит по телевизору, или же она по-прежнему будет использовать свои лапы для переключения телепередач.

"Донг-донг".

В дверь маленькой квартиры постучали, и рука Сады Маи, державшая собаку, дрогнула.

Кто стучит в дверь?

Сора Мизуно помахал ей рукой, показывая, чтобы она сама открыла дверь.

Сейчас в Адати Уорд царит хаос. Кто может постучать в дверь? Будь то Мидзуно Сора или Сада Маи, в их сердцах всплывало слово "полиция".

Только полиция может постучать в дверь в это хаотичное время, верно?

Обветшалая маленькая квартира, кошачий глаз больше не может быть использован.

Мизуно Сора прислонился к двери и громко спросил: "Кто там?".

"..."

"Дома никого нет".

Это предложение произнесла не Сора Мизуно, а крикнул Синдзи Сада.

Если вы слышите три слова, то даже не нужно думать об этом, человек, стоящий за дверью, должен быть сборщиком платы за проезд.

Хотя, судя по названию должности, она вызывает у людей, впервые приезжающих в островное государство, ощущение высокого уровня, но на самом деле, когда речь идет об одной из самых низких должностей в островном государстве, сборщики дорожных пошлин, безусловно, являются одними из лучших. Даже человек без высшего образования может получить эту профессию, и в принципе нет никаких трудностей при поступлении на работу. За исключением минимального гарантированного дохода, все зависит от вашей "производительности".

Статус телеканала в островном государстве схож со статусом китайского телеканала ZY, но он не транслирует коммерческую рекламу и не использует государственные бюджеты. Его работа в основном зависит от платы за сигнал, а плата за просмотр, предусмотренная "Законом о вещании", является "конституционной" обязанностью.

Но на самом деле, случаев, когда за неуплату платы подают в суд, очень мало, и многие жители островов считают это непонятным. Я постоянно смотрю телевизор, так почему я должен платить за этот телеканал? Кроме того, невероятно, когда с меня берут деньги за передачи, которые я обычно вообще не смотрю.

Поэтому с того дня, как была введена плата, жители островной страны придумали множество способов отказаться от ее уплаты, и эта борьба с жителями островной страны продолжается до сих пор.

На самом деле, не только островные страны, но и многие общественные телестанции в Европе взимают плату за вещание, и европейские люди всеми силами стараются не платить эти деньги.

"..."

Сборщик платы за проезд за дверью почувствовал, что его почти закрыли этим предложением. В двери никого не было, так может ли это быть монстр?

Он сделал глубокий вдох.

Если прислушаться к тону, то человек внутри - маленькая девочка. Она такая маленькая девочка, у которой много денег... Возьми, ты можешь забрать деньги, испугавшись всего нескольких слов.

Теперь это знаменитый "Adachi Ward"~www.wuxiax.com~ Сборщики пошлин, находящиеся на дне общества, не смеют и шагу ступить в Adachi Ward.

Это был он, молодой человек, который приехал в Токио из сельской местности и не посмел ничего сделать, чтобы выжить, и имел мужество продолжать взимать плату за проезд в районе Адати.

В конце концов, зарплата, предложенная Shangfeng на этот раз, слишком заманчива, базовая зарплата ужасающе высока, да еще и комиссионные - сколько денег получат, столько и отдадут сборщикам дорожных сборов.

Люди убивают птиц ради еды, все ради выживания. Кроме того, разве правительство не сказало, что террористическая организация уже поймана? На улицах так много полицейских. Что касается слухов о монстрах в Интернете, не будем говорить, есть они или нет".

"Пожалуйста, не прячься больше, я знаю, что ты дома".

"Дома нет телевизора".

"Здравствуйте, у меня здесь новейший детектор сигналов, который может определить, что в вашем доме есть телевизор".

"Передача, которую я никогда не смотрю!"

"Согласно закону о вещании, пока мобильный телефон может принимать телевизионный сигнал, необходимо платить за него".

"А если вы не заплатите плату, у нас есть право подать в суд, и вы сможете проверить новости. Как только вы подадите в суд, вы проиграете!".

Сора Мизуно и Маи Сада просто притворились мертвыми в комнате. Что касается того, что было незаконным, Сора Мизуно действительно был напуган до смерти.

На этот раз, под искушением денег, сборщик платы за проезд продержался более часа и, наконец, ушел, сердито бросив несколько слов о том, что его привлекут к ответственности, если он не заплатит.

"Этот сборщик платы за проезд действительно обладает упорством". Сора Мизуно улыбнулся и покачал головой: "Вообще-то, вам не нужно говорить, я просто притворяюсь иностранным студентом, который не владеет японским языком".

"Пришло время оплатить пошлину". Сада Маи подражала сборщику платы за проезд с маленьким лицом.

"Я не сильна в японском".

Сяо Цю посмотрела на двух мастеров, у которых было одинаковое психическое заболевание, и, понизив голос, повернула голову и продолжила смотреть телевизор.

http://tl.rulate.ru/book/74263/2133649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку