Читать Assassin’s Chronicle / Хроники убийцы: Глава 137 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Assassin’s Chronicle / Хроники убийцы: Глава 137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 137: Уважение друг друга

Аньфэу повернулся, чтобы посмотреть. Он увидел, как маленький единорог шел вокруг с пустой бутылкой во рту. Маленький единорог шел боком, по диагонали, назад, прыгал и многими другими способами, но только не прямо. У этого маленького парня были очень сильные кинетические навыки. Он колебался, но не падал.

Ния уже бросилась и взяла маленького парня на руки. Ей было так плохо из-за маленького единорога. Она протянула руку, чтобы взять пустую бутылку у маленького единорога. Она была старшей фехтовальщицей, но она не могла даже вытащить пустую бутылку из уст единорога после двух попыток. Маленький единорог так сильно закусил пустую бутылку, что Аньфэу даже слышал какие-то звуки треснувшего стекла.

Ния внезапно обернулась, снова крича в гневе и грусти. "Посмотри на себя." Нии теперь стало намного лучше. Шесть месяцев назад, если бы кто-то обманул ее питомца, она бы вытащила меч, чтобы сразиться с этим человеком, не подумав, может ли она победить человека или нет.

«Аньфэу не сделал это нарочно. Маленький единорог сам хотел вина, - Христиан пытался наладить общение между ними. Он улыбнулся.

Маленький единорог с громким звуком оторвался от бутылки, после долгого употребления вином . Казалось, что единорог пытался доказать, что Христиан прав. Все рассмеялись. Какая сцена! Многие люди не видели даже один раз в своей жизни настоящего единорога, но они приручили его как домашнее животное и могли наблюдать, как маленький единорог напился вином. Они определенно могли похвастаться этим.

Маленький единорог огляделся, закрыв глаза. Пьяные люди легко превращали в себя дураков, таким же был маленький единорог. Маленький парень искал Аньфэу, но он несколько раз вращался в странном темпе, не сумев найти Аньфэу. Аньфэу на самом деле был всего в 70 футах от маленького единорога.

"Ты заслуживаешь это." Ния с любовью шлепнула маленького единорога . Ее гнев как пришел так и ушел быстро. Она уже переключила свое внимание быстро от злости на него, на заботу об этом пьяном маленьком парне.

Аньфэу медленно встал. «Христиан, я подойду к тебе позже».

«Конечно», сказал Христиан.

Если бы кто-то внимательно наблюдал за Аньфэу, он бы заметил что-то странное. По сравнению с маленьким пьяным единорогом, Аньфэу шел неуклонно, но без какого-либо направленного чувства. Сначала он подошел к своему фургону, а затем поменял направление. Похоже, он пытался увидеть Феллера. Он снова изменил направление, прежде чем ушел. На этот раз казалось, что он хочет увидеть Хагана. На полпути он обернулся и пошел к Хуэй Вэй. Если бы шпион наблюдал за ним, он был бы настолько смущен тем, как он шел. Фактически, у самого Аньфэу тоже не было четкого предназначения. Он просто шел, следуя своему сердцу. Когда он наконец остановился, он понял, что стоит перед фургоном Сюзанны.

Им, возможно, придется сражаться вместе в ближайшее время, поэтому Аньфэу почувствовал, что им нужно поговорить о недопонимании между ними. Он не хотел видеть, что они не в состоянии хорошо общаться из-за каких-либо недоразумений.

Аньфэу нашел хороший повод увидеть Сюзанну. Он поднял занавес и нырнул в фургон.

Сюзанна была удивлена, увидев Аньфэу, а затем снова покраснела. Было интересно увидеть, как Сюзанна снова покраснела, когда ее предыдущий румянец еще не исчез.

«Привет, вот ты где», - сказала Сюзанна низким тоном.

«Да», сказал Аньфэу.

«Хочешь чаю?» - спросила Сюзанна.

«Нет, спасибо, - сказал Аньфэу.

«Я слышала, как Ния кричала. Что случилось?» Сюзанна нашла тему, о которой они могли поговорить.

«Маленький единорог выпил слишком много. Она думает, что это моя вина», сказал Аньфэу.

«Ты, должно быть, дал единорогу вино. Правильно?» Сюзанна сказала.

«Я только хотел, чтобы этот маленький парень попробовал его, но он выпил всю бутылку, прежде чем я даже заметил», сказал Аньфэу.

«Не могу поверить, что ты такой озорной». Сюзанна улыбнулась Аньфэу.

«Ты не честна со мной». Аньфэу горько улыбнулся. «Мы давно знаем друг друга. Разве ты меня не понимаешь? Я серьезно отношусь к делу».

«Не сердись на Нию, она вспыльчивая. Она будет в порядке», - сказала Сюзанна.

«Я знаю, я никогда не злился на нее, - сказал Аньфэу.

Их разговор зашел в тупик. Обоим, казалось, больше не о чем было говорить, но их ум метался в суете. В то же время они, похоже, застряли в этом напряженном мышлении.

Аньфэу думал, как он может объяснить Сюзанне, что он не собирался причинять ей боль. Его инстинкт не позволял ему иметь какую-либо связь с женщинами. Независимо от того, как другие видели Сюзанну и его, он не признавал, что между ними есть что-то.

Сюзанна пыталась прочесть между строк Аньфэу. Она подумала про себя: «Аньфэу просто подчеркнул, что серьезно относится ко всему. Он беспокоится, что я не приняла то, что серьезно сказала Шалли?» Сюзанна нервно закусила губу.

Никто не знал, имел ли это в виду Аньфэу или нет. Если Сюзанна так думала, просто нужно позволить ей поверить в это.

«Хочешь чаю?» - снова спросила Сюзанна. Она не знала, что еще сказать. Она просто не выдержала молчания. Чем больше они молчали, тем больше она нервничала.

"ОК." Аньфэу передумал.

Сюзанна подняла чайник и проверила температуру воды пальцем. «Вода уже холодная, мне нужен Феллер, чтобы разогреть ее».

«Нет, все в порядке, у меня будет вода», сказал Аньфэу.

Может быть, Сюзанна неосознанно не хотела разрушать момент. Она запомнила этот момент, хотя они оба были неловкими. Она не настаивала на приготовлении чая. Она осторожно вылила стакан воды и передала его Аньфэу.

Аньфэу взял стакан и потягивал его. Его глаза остановились на чем-то на секунду. Когда Сюзанна наливала воду, ее юбка поднялась, и ее длинные и красивые ноги оголились. Сюзанна была готова ложиться спать и уже сняла сапоги перед тем, как вошел Аньфэу. Шелковистые и молочно-белые ноги показались перед Аньфэу. В психологии было такое явление, что старые воспоминания могли быть всплыть, при виденье вещей, которые были замечены в прошлом. Аньфэу не мог не вспомнить битву с Сюзанной в воде той ночью.

Сейчас Сюзанна была очень чувствительной. Она заметила, что Аньфэу смотрел на что-то. Она следила за его глазами и увидела, как показалась нижняя часть ног. Она покраснела и поспешила вытянуть юбку, чтобы закрыть свои ноги. Она даже подтянула юбку под ноги.

Аньфэу почувствовал себя неловко и немного отодвинулся. Он огляделся, но просто не мог взглянуть на Сюзанну.

«Аньфэу обращает внимание на детали и не проявляет своих эмоций, когда он что-то делает. Должно быть, он проявил много мужества, чтобы показать свою любовь ко мне», - подумала Сюзанна. Сюзанна вспоминала каждый момент с Аньфэу. То, что произошло в пруду, было кошмаром из прошлого, но это также заставило ее понять хорошие стороны Аньфэу. Когда Аньфэу поймал ее в ту ночь, она принимала ванну без одежды. Сюзанна была уверена в своей внешности и теле, но Аньфэу не воспользовался ею в ту ночь.

Аньфэу тихо вышел из пруда, когда узнал, что это просто недоразумение. Если бы Аньфэу был плохим, она не была бы девственницей сейчас.

С момента вступления в легион Аньфэу Сюзанна находилась под наблюдением Аньфэу. У нее была привычка слушать и рассчитывать на Аньфэу. Прежде чем женщина решала принять мужчину как своего мужчину, ее верхние критерии состояли бы в том, был ли этот человек надежным. Сюзанна шла далеко, рассчитывая на Аньфэу. То, что ей не нравилось в Аньфэу в прошлом, превратилось в то, что ей нравилось в нем. Неловкие моменты между ними казались милыми в их воспоминаниях.

Сюзанна нервно покашляла. Она подумала, что она слишком очевидна, что, вероятно, показалось Аньфэу сигналом отклонения. Сюзанна немного повернула свое тело, чтобы снова показать свои нижние ноги. Этот шаг был ничем для большинства девушек, но все это Сюзанна могла справиться. Ее сердце билось быстро. Красный цвет на ее щеках сделал ее более красивой. Ее голова опиралась на стену фургона. Она даже не осмелилась взглянуть на Аньфэу.

В этом волшебном мире не было никаких заявлений, чтобы описать девушек, случайно показывающих свою кожу, и не было книги, чтобы научить их, как уберечься от извращенцев. Сюзанна впала в панику. В результате она показала не только свою нижнюю часть ног. С угла Аньфэу он мог даже увидеть ее нижнее белье.

Аньфэу заметил шаги Сюзанны. Он понимал, что Сюзанна нарочно показывает ее тело. Увидев это, Аньфэу начал нервничать, и проявил нервозность на лице. Он сразу понял свои эмоциональные изменения. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда он открыл глаза, он снова мог видеть.

«Аньфэу, почему ты здесь?» Сюзанна спросила очень низким тоном.

«Ну ...» Аньфэу не знал, как это сказать. Прежде чем он подошел к фургону Сюзанны, он не понимал, что между Сюзанной и ним есть что-то особенное. Он думал, что Сюзанна была хорошим другом. Он думал, что Сюзанна думает так же о нем. Именно по этой причине он счел необходимым объяснить Сюзанне об их непонимании. Однако, видя, как действовала Сюзанна, как бы ни был глуп Аньфэу, он мог сказать, что он нравился Сюзанне.

Сюзанна вдруг почувствовала, что она дура. Она даже не знала, как говорить. «Если бы не было ничего, связанного с легионом, не мог ли Аньфэу прийти сюда просто , из-за того что ему нечего было делать?», - подумала Сюзанна.

«На самом деле ты можешь прийти и поговорить со мной в любое удобное для тебя время. Я хотела бы пообщаться с тобой. Серьезно, - сказала Сюзанна с очень низким поклоном. Слова маленького ребенка Шалли поставили Сюзанну в это неловкое положение. Она чувствовала, что что-то двигалось слишком быстро, и ей было не очень удобно. Тем не менее, она никогда не хотела обидеть чувства и гордость Аньфэу.

«Я тоже рад это слышать». Аньфэу улыбнулся. Воздух был наполнен химией, сверкающей между ними. Они относились друг к другу с уважением и любезностью.

Аньфэу никогда не говорил «спасибо» Сюзанне, но сегодня он это сделал. Они были настолько вежливы друг к другу.

«Сюзанна, я могу помедитировать здесь какое-то время? Не позволяй никому прервать меня, - внезапно сказал Аньфэу. Он должен был медитировать прямо сейчас, иначе он чувствовал, что что-то плохое произойдет. Он заметил, что паникует.

"Конечно." Сюзанна была в шоке на секунду, затем она кивнула ему.

http://tl.rulate.ru/book/7422/218210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку