Готовый перевод I’m a Humiliated, Incompetent Person, but I Alone Can Talk to Dragons, So I Can Choose All the SSS Skills and Loophole Items I Want to. I’m Going to Become Famous and Respected, So, to the People Who Humiliated Me – Go Die in a Ditch / Я униженный, некомпетентный человек, но я один могу говорить с драконами, поэтому я могу выбирать все SSS навыки и предметы-лазейки, которые захочу. Я собираюсь стать знаменитым и уважаемым, так что люди, которые меня унижали - сдохните в канаве: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нервно я коснулся штуки, которая продолжала сиять, парящая в воздухе.

И тогда...

— Хм.

— Что случилось, мистер Сайрил?

— Энергия... перешла в меня.

— Что?!

Игнорируя удивлённую Эмму, я уставился на свою ладонь. В этом не было сомнений.

«Ощущения немного отличаются от шара дракона, но моя энергия точно пополнилась».

— Правда?! Тогда отныне вы сможете восполнять энергию, используя это!

— Нет... похоже, всё не так уж хорошо.

Эмма воодушевилась, но я горько улыбнулся.

— П-почему?

— Энергия, которую я потратил на превращение в Рождённого Драконом, и энергия, которая восполнилась. Вычитая одно из другого... в остатке совсем немного.

— Совсем немного в остатке?

— Да, честно говоря... примерно с пиалу риса.

— Это... неэффективно.

— Да, не очень-то полезно.

Моя вымученная улыбка стала шире, а Эмма слегка расстроилась.

«Проблема энергии».

Это был вопрос, который всё время окружал меня, и в последнее время он стал самой важной проблемой, с которой, как я считал, нужно было что-то делать.

С момента превращения в Рождённого Драконом меня всегда беспокоила энергия. Все драконы знали об этом. То же самое касалось и Эммы — только что она обрадовалась, а потом расстроилась за меня, будто это были её собственные проблемы.

— Ничего не поделать. Хоть и немного, но это всё же прибыль, и если я запомню этот метод, возможно, он иногда будет полезен.

Сразу это было не очень полезно, но всё равно являлось большим уловом. Я аккуратно отложил эту мысль в уголок сознания и вновь обратил внимание на нашу первоначальную цель — оцинкованное железо. Подняв последний кусок сплавленного оцинкованного железа, я услышал:

— Ах!

— Что такое, Эмма?

— Мистер Сайрил, вы ведь только что ударили куски железного лома друг о друга, верно?

— Точно... Хм.

Я переспросил, осознав это. И тут же посмотрел на свою руку, державшую оцинкованное железо.

— Впечатляет, как и ожидалось от мистера Сайрила! Верно, интересно, что произойдёт, если мы используем это?

— Это Эмма впечатляет. Я совсем упустил это из виду, спасибо.

Я поблагодарил Эмму и сильно погладил её. Эмма радостно прищурилась.

Мне это совершенно не приходило в голову.

Во многом из-за того, что оцинкованное железо уже было «сплавлено». Я не додумался до идеи дополнительно сплавить то, что уже сплавлено. Эмма заставила меня это осознать.

— Я попробую, так что отойди подальше.

— Да!

Эмма решительно кивнула и, как я ей сказал, отошла от дорожки на шаг назад.

Что до меня, то я вернулся к стартовой позиции.

Стоя там, я взял по куску оцинкованного железа в каждую руку.

И затем...

— Превращение.

Произнёс я как обычно и швырнул железо по дорожке. Оцинкованное железо понеслось вперёд, подхваченное трансцендентной силой Рождённого Драконом и ускорением дорожки. Железо разогналось с огромным импульсом, пролетело по воздуху и столкнулось на другом конце с невероятной скоростью.

Куски оцинкованного железа, врезавшись друг в друга, сплавились воедино.

— Получилось!

Эмма искренне обрадовалась. Конечно, с точки зрения сплавления это был успех. Успех... но.

«Не годится...»

Подойдя к дальнему концу, я коснулся энергии, излучаемой сплавленным оцинкованным железом, и она перетекла в моё тело. В тот миг, как я её ощутил, я догадался об этом, а теперь убедился окончательно.

— Что значит "не годится"?

— Энергии мало. Если так, то мы полностью в минусе.

— Вот как?

— Да, оцинкованное железо тоже дорогое, а это совершенно бесполезно.

— Правда? Простите, мистер Сайрил, из-за меня...

— Ты о чём? Благодаря Эмме это огромный успех!

— Что?! В каком смысле?

Эмма, начавшая было расстраиваться, очень удивилась.

— Ведь не получилось, правда? Сплавление оцинкованного железа.

— Да, не сработало.

— Но это огромный успех?

— Всё верно. Подумай как следует, нынешний результат — иными словами, "количество энергии зависит от того, что сплавляется", так ведь?

— Гм... Да, действительно.

Эмма кивнула, но на лице у неё всё ещё было озадаченное выражение. Казалось, она не могла до конца понять и уследить за ходом мыслей.

Я сообщил сбитой с толку Эмме свой вывод:

— Другими словами, возможно, существуют комбинации, которые дадут избыток энергии.

— ...Ах!

Эмма удивилась, когда я ей это сказал. Я погладил её с ещё большей силой, чем раньше — но с той силой, которая была комфортна для дракона.

— Спасибо, Эмма, это превосходное озарение!

— Хе-хе...

Поглаживая Эмму, я размышлял. «Сплавление руд... Это метод с куда большим потенциалом, чем ожидалось».

http://tl.rulate.ru/book/74208/3810367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода