Читать SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 860 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод SPELLCRAFT: Reincarnation Of A Magic Scholar / SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого Магии: Глава 860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 860: Финальная Битва [Часть 7]

 

[Несколько часов спустя]

 

Беруэль и Кидо занимались избавлением фей от опасных для жизни наномашин внутри них - Король Фей делал большую часть работы, а Кидо подавал фей в упорядоченном виде, чтобы повысить эффективность.

 

Они оба были в самом разгаре, когда почувствовали огромное давление, исходящее из Восточного Королевства.

 

Всплеск энергии, которую можно было назвать злобной, пронесся сквозь них, и они почувствовали, как по их телам пробежали мурашки. Клубящийся темный портал в небе, казалось, сливал свое содержимое в одно место.

 

И это предвещало непредсказуемую беду.

 

"Может, пойдем и проверим? Выглядит плохо" спросил Кидо, на его лице было написано беспокойство.

 

Беруэль некоторое время молчал, погрузившись в свои мысли. Он должен был взвесить свои возможности: спасти своих людей как можно быстрее или весь мир.

 

"Джаред и основная команда должны отвечать за этот регион. Если они не смогли остановить это... тогда мы ничем не поможем" пробормотал он.

 

Беруэль был прав.

 

Там должны были находиться если не все, то большинство их тяжеловесов. Если бы они потерпели неудачу, то только Король Фей и один Мидас мало что изменили бы.

 

"Тем не менее, я беспокоюсь за всех..." добавил он, сжав кулак, глядя на расходящиеся темные облака.

 

"Пойдем, Кидо. Я не уверен в том, что мы можем сделать, но я не могу позволить себе оставаться здесь, пока моя семья погибает".

 

Кидо мягко улыбнулся и кивнул. Оказалось, что он тоже чувствовал то же самое.

 

"Да. Пойдем."

 

***

 

[МГНОВЕНИЯМИ РАНЕЕ...]

 

[Южный Континент, Королевство Зверолюдей]

 

Экспедиция по восстановлению Королевства Зверолюдей должна была стать самой проблематичной из всех нападений.

 

Враги были не только полностью органическими, но и зверолюдьми, которых Джаред вылечил, что сделало их чрезвычайно сильными и очень преданными.

 

По сути, если бы кто-то пришел на их землю с намерением захватить ее, то они бы сражались до последнего вздоха. Они будут защищать свою землю с честью, и им будет все равно, чем пожертвовать своей жизнью, чтобы защитить вождя, которому они поклялись в верности...

 

... если бы только это было так.

 

"Мы сдаемся!"

 

Зверочеловек, увидев Вейзера и Рида в действии и поняв, что эти двое практически неудержимы по меркам этого мира, мгновенно сдался.

 

Жаль, что их Король Зверей не присутствовал при их позорном решении.

 

Зверолюди, которые познакомились с жизнью без перегрузки маны, должно быть, стали мягче с годами. Возможно, теперь они слишком ценили жизнь, чтобы выбрасывать ее.

 

Они хотели стать сильнее, жить дольше и иметь еще больше детей. Кто из них захочет так бессмысленно растрачивать свою жизнь?

 

"Мы захватим эту землю. Вы больше не будете находиться под контролем Джареда Леонарда. Вы также не будете подданными Герарда" объявил Вейзер дрожащим людям.

 

Он все еще помнил свою прошлую жизнь в этом месте. Желание стать королем этого народа давно прошло. Как только он установит достаточный порядок, и будет выбран новый король, он покинет это место.

 

'Мои жены... мои дети...'

 

Он помнил их милые улыбки и то, как они часто согревали его сердце. Он скучал по ним каждый день - так сильно, что иногда это причиняло боль.

 

Он не хотел заново переживать эти воспоминания, поэтому лучше было отпустить свое прошлое.

 

'Ничто не ждет меня здесь' Он грустно улыбнулся, оглядывая земли.

 

"Похоже, ты действительно больше не будешь править своим народом". Голос Рида прервал мысли Вейзера.

 

Старый маг приблизился к улыбающемуся зверочеловеку. На его лице застыла кривая улыбка, и он тоже казался отрешенным в своих мыслях.

 

"Знаешь, после того, как все закончится, я думаю провести остаток своих дней в качестве Искателя Приключений. Я хочу исследовать больше этого мира, найти спрятанные сокровища и победить монстров" сказал Рид с улыбкой.

 

Честно говоря, он уже пресытился обществом и его хитросплетениями. Теперь ему хотелось больше свободы.

 

"Я же не впадаю в старческий маразм, правда?" Он усмехнулся.

 

"Это не так. На самом деле, я только что думал о том же". Вейзер вернул Риду его теплую улыбку.

 

Старик, видимо, хотел подбодрить его, и ему это удалось. Быть Искателем Приключений, наслаждаться радостями мира, равно как и опасностями, - возможно, именно это ему и было нужно.

 

"Это было бы неплохо. С чего, по-твоему, мы начнем?" добавил Вейзер.

 

"Ну... я думаю со Страны Вечного Льда далеко на севере".

 

"О? Есть конкретная причина, почему?"

 

"Я слышал только слухи и мифы. Я хочу сам убедиться, что в Ледниковой Пещере обитает Морозный Дракон. Было бы здорово, если бы мы смогли заполучить Морозного Дракона и путешествовать по миру на его спине, продолжая наше Приключение".

 

"Это звучит вполне разумно".

 

"Когда мы накопим достаточно опыта и сокровищ, мы даже сможем открыть Академию Искателей Приключений или что-то в этом роде. Я проведу остаток своей старости, хвастаясь перед молодыми людьми своими эпическими приключениями, одновременно обучая их следовать за своими мечтами и тому подобное".

 

Чем больше Вейзер слышал о планах Рида Стерлинга, тем больше он чувствовал вдохновение присоединиться к старику. Что-то в нарисованной им картине ему понравилось.

 

Он думал об опасности, удовольствии... а затем об исполнении.

 

"Думаю, это звучит не так уж плохо".

 

"Нет, это не так".

 

Оба мужчины от души смеялись, наслаждаясь обществом друг друга, пока сдавшийся зверочеловек наблюдал за ними в полном замешательстве и робости.

 

...но потом...

 

"Что это?"

 

Вдалеке образовались черные тучи, и направление было слишком хорошо знакомо - Восточное Королевство.

 

"Похоже, все пошло не совсем по плану", - прошептал Рид, его брови сузились, когда он сделал это заявление.

 

Ужасная энергия, которую он ощущал, была слишком плотной и злобной, чтобы от нее можно было отказаться. Это должно было быть конечной целью их главного врага.

 

"Мы должны пойти и помочь им... насколько это возможно". Рид сжал кулак, глядя на далекие облака.

 

"Похоже, наши планы по поиску приключений придется отложить, Рид".

 

"Да, это так".

 

Пара рассмеялась, зная в глубине души, что планы, которыми они только что наслаждались и с нетерпением ждали, скорее всего, будут разрушены...

 

...и очень скоро.

 

http://tl.rulate.ru/book/74198/2952680

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку