When The Villainess Died, The Male Lead Went Crazy / После смерти злодейки главный герой сошел с ума - блог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

When The Villainess Died, The Male Lead Went Crazy / После смерти злодейки главный герой сошел с ума – блог

Рецензия от Geara или Машеньки Фроловой

Эмоциональная драма, которую стоит читать. Здесь романтика – лишь основание для других переживаний, для переоценки ценностей, для предательства и интриг, то есть не главное.

А теперь подробно, кому любопытно. Это мое личное мнение. На генеральское звание в литературной критике не претендую, но постараюсь обосновать свое мнение.

Начнем с самого начала:

- История тут заморожена, что вызывает подсердечные страдания, ибо роман достойный. Ее я прочла до финала на аглицком сайте. Английский я знаю не так хорошо, как родной. Да и скуден язык, если сравнивать с нашим, так что мне искренне жаль, что история тут забыта.

 

- История камерная. Тут нет мира, разных стран (или миров). Все события разворачиваются во дворце, что скорее «дворцовый комплекс». Все персонажи – это те, что как-то связаны с главными героями, то есть слуги жрецы, маги и прочие стражники. Тут не будет городских толп. Тут даже с министрами проблема. С тем же успехом Император мог быть полководцем, графом в мелком имении в глубинке, серым кардиналом. В общем, нет ощущения его «правящего положения». И при этом в ней прекрасно нашлись места и для интриг, и для сюжетных арок.

 

- Язык простой и прямой как палка. Тут предложений, где было бы больше семи слов очень мало. И при этом я не могу назвать слог недостатком работы. Несмотря на простоту и некую легкость со своей задачей он справляется, т.е. передает эмоциональный накал событий.

 

- Тут нет описаний интерьеров. Герои даже не едят))). Нет и подробного описания костюмов. О том в каком мире разворачиваются события можно судить только по обложке. И по паре моментов упоминания мантий с капюшонами. Однако ощущение, что мир точно не наш, а некий магический автор передать смог.

 

- Тут необычная героиня, которая склонна к самопожертвованию и некой даже мудрости. Лично я обожаю таких героев и героинь, ибо от образа «Я решил мстить. И мстя моя будет страшна» же устала. Понимание отдачи себя ради кого-то другого – сюжет куда более глубокий. И уже из-за одного образа героини историю стоит читать. И ее стоило написать.

 

- Герой тут, как оно часто бывает у азиатов, псих. Нет, не милый псих, который боится микробов или чего-то такого безобидного. А реальный псих. И естественно психиатров, как и препаратов для купирования сумасшествия, в магический мир не завезли.  

 

Причиной для завязки истории служит вроде как любовь. Ключевое здесь «вроде как». Героиня жертвует собой, прикрывая любимого героя. Им она и восхищается. И что-то вроде сестринской привязанности у нее есть. И знание канона истории, что только успокаивает ее. Уверена, что легкое отношение героини отчасти и из-за того, что та уже умирала. А по пятому разу, как писал Белянин, и асфальтоукладчик – массажер.

А вот далее идет сложный сюжет с ее воскрешением. Героине придется принять многое. И то, что ее «любимый перс» - вовсе не светлый ежик. И то, что друзья – и не друзья, а как бы и наоборот. И то, что прошлое – не то, каким казалось.

Несмотря на простоту слога, на сказочность и внешнюю «легкость» истории, читать действительно тяжело, несмотря на небольшое количество глав. В какой-то момент я поймала себя на мысли, что окажись я на месте героини, то свихнулась бы.

Это драма, самая настоящая, пусть и под маской «сказки». Тут автор поднял многие вопросы: что есть любовь? Как долго она будет жить если другой вытирает ноги? Что есть верность своим идеалам? И многое другое… Пусть ответы читатель находит сам, но сама атмосфера истории дает хорошо прочувствовать эмоциональная драму человека, который оказался в безвыходной ситуации.

Мне эта история «зашла». Я получила море удовольствия от прочтения, чего и вам желаю, дорогие читатели.

Отдельно хотелось бы сказать спасибо переводчику, что взялся за историю с год назад. Если бы не это, то я бы не нашла ее просто.

Написала Geara 30 мая 2024 г., 2:18 Рецензии комментариев: 0
Оценки людей
24 5
1 4
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
05 июня 2022 г., владелец: pyonpi (карма: 0, блог: 0)
Скачали:
13 чел.
В закладках:
451 чел. (в избранном - 20)
Просмотров:
22 518
Средний размер глав:
10 489 символов / 5.83 страниц
Размер перевода:
10 глав / 59 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Поддержать переводчика