Читать When The Villainess Died, The Male Lead Went Crazy / После смерти злодейки главный герой сошел с ума: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод When The Villainess Died, The Male Lead Went Crazy / После смерти злодейки главный герой сошел с ума: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя я была его женой, Килиан первым делом спас Лилит. Одного этого было достаточно, чтобы подразумевать гораздо более глубокий смысл. Столкнувшись я с выбором между мной и Лилит, когда нас обоих похитили, он первым отправился за ней, и это было доказательством того, что он настолько любил Лилит, что бросил меня, свою жену, перед лицом опасности, чтобы спасти ее первой.

Конечно, помимо этого были и другие причины. У нас не было даже нормальной свадьбы.

Он так меня ненавидел, что за день до свадьбы заперся в своей комнате, чтобы я не могла войти, и в конце концов я ушла. К тому же, несмотря на то, что накануне свадьбы нужно было подготовить много чего, он опоздал, потому что проводил время с Лилит.

Так что это было жалко. Он влюбился в человека, с которым ему было суждено быть, и все же ему приходилось жениться на мне. Я уделяла ему столько внимания, сколько могла.

— Я слышала, что мы не должны целоваться во время свадьбы.

— О чем ты говоришь?

Было достаточно трудно, что он женился на ком-то, кого даже не любил, тем более, что ему пришлось целоваться на глазах у возлюбленной на этой свадьбе.

Поскольку он был как бы благодетелем моей жизни, я не могла так с ним поступить.

Кроме того, мне тоже нравилась Лилит. Как и в оригинальной истории, Лилит была очень добрым и дружелюбным человеком. Она всегда следовала за мной, словно я была ее настоящей старшей сестрой.

— Я спросила отца заранее. Я не хочу выглядеть клоуном перед людьми.

— Так ты думаешь, свадебный поцелуй делает тебя похожей на клоуна?

— Ах…

Может быть, эта аналогия немного вводила в заблуждение, он очень обиделся. Может, не на клоуна, а на бумажную или деревянную куклу… Я чувствовала, что должна была сделать сравнение с чем-то вроде этого.

— А ты хочешь целоваться на глазах у людей?

Глаза Килиана сверкнули золотом. Блестяще-желтый, словно сделанный путем плавления чистого золота. Иногда казалось, что в его взгляде есть солнце, но почему-то в этот момент нашего разговора он казался таким холодным, как будто золото погрузили в воду, а не в теплый солнечный свет.

— Анаис, мы с тобой…

— Я знаю, ты ненавидишь меня. Но подержись немного. Придет день, когда ты будешь счастливо жить с тем, с кем суждено.

Я не могла вспомнить, какое выражение у него было, когда мы вошли в зал церемонии, держась за руки.

— Я решаю, кто моя судьба.

Я помнила только произнесенные им детские слова.

Мы вошли вместе, что уже было очень редким случаем, и он даже не смотрел мне в лицо как следует на протяжении всей церемонии.

Я заметила, как он часто поглядывал на Лилит, и, возможно, от этого у меня сильно колотилось сердце.

Глупая я, я продолжала ждать и смотреть на него, пока его глаза не вернутся ко мне, задаваясь вопросом, посмотрит ли он после Лилит на меня. В конце концов, он так и не повернулся в мою сторону.

Это было хорошим знаком.

— Будь это ты, захотел бы ты идти?

— Да. Какая причина?

— Кроме того. У меня голубые волосы.

— Голубые волосы — это такая большая проблема?

Голубые волосы не были обычным явлением в Империи. Нет, во всех расах голубые волосы появляются только у одной расы. И она давно вымерла, русалки. Поэтому голубые волосы были лишь символом зловещей опасности.

— Я должна быть брюнеткой!

— Тогда я изменю цвет. Что еще мне изменить?

Может быть, из-за того, что я стала настойчивой, Леваррен стал настойчивым в ответ. Однако при этом я потеряла дар речи.

— Тогда ты тоже меняешь свои на голубые.

— Хорошо. Тогда, если я сменю свой цвет на голубой, ты пойдешь к Императору?

— …

— Как и ожидалось, дело не в цвете волос.

Я даже не могла рассказать Леваррену о наших отношениях. Кроме того, у меня не только не было нормальной свадьбы с Клианом, но мы никогда не выполняли свои супружеские обязанности. Даже ночью, когда мы делили комнату, мы никогда ничего не делали.

Конечно, Лилит знала об этом.

Было грустно, что Килиан не любил меня, но я знала, что Лилит, должно быть, волновалась, потому что он не мог спать по ночам.

— Что это?

— Подушка. У меня есть плохая привычка во время сна. Тебе не понравится, если ты когда-нибудь прикоснешься ко мне.

Поперек кровати были разложены подушки на случай, если ему это не понравится.

— Что за чертовщина…

— Все же было бы лучше, если бы мы жили в одной комнате супружеской пары. Я все рассказал Лилит, так что тебе не о чем беспокоиться.

Я действительно сделала все возможное, чтобы защитить их обоих.

Но Килиан начал ненавидеть меня все больше и больше и даже начал вести себя странно сварливо.

— Что это!

— Ты не могла спать, поэтому я это сделал.

— Нет, просто что за подход!..

— У меня срочное совещание, так что я пойду.

Что это было? Пока я спала, мои волосы превратились в длинные косы, а потом он просто взял и ушел. Сколько часов у него ушло на прическу?

Нет, даже думая об этом сейчас, сколько сил он приложил, чтобы их заплести, но зачем он это сделал?

Ах, он так ненавидел меня. Я не должна была думать об этом глубже.

— Если я уйду сейчас, Лилит тоже умрет?

— …

— Ты действительно этого хочешь?

— …

— Он так меня ненавидел, что желает воскресить меня как зомби, чтобы отомстить, так с Лилит все будет в порядке? Тебя не беспокоит, насколько взбесится Килиан, если его мертвая бывшая жена окажется в теле женщины, которая ему нравится?

Было странно трудно дышать. Слезы в моих глазах были горячими, потому что я была зла. Леваррен оказался застигнут врасплох и тут же повернул голову. Так что я понимала, что безудержно плачу.

Как я могу так поступить с чужим телом?

— И я сделала все, что могла!

— …

— Почему ты не призвал меня в моё тело! Так себя чувствовать…

— Сначала я пытался.

Мое зрение было расплывчатым, а затем прояснилось, и я смутилась. Я сжала кулаки и посмотрела вверх, и Леваррен с растерянным видом вытащил носовой платок и протянул его мне. Я взяла платок и слегка вытерла лицо.

— Это было невозможно провернуть с твоим телом. Вот почему я выбрал Лилит.

— Почему ты не мог сделать это с другим телом?

— Потому что опасность слишком велика. Один человек должен полностью погрузитсья в сон. Никто не знает, какие будут побочные эффекты. Так что единственными, кто пришел пожертвовать собой, были я и Лилит.

— …

При этих словах мне пришлось закрыть рот.

— Теперь он угрожает даже храму.

— …

— Как ты могла заметить, это не столичный храм.

Верховный жрец Леваррен ненавидел покидать столицу. Хотя он обладал огромной божественной силой, ему не очень нравилась идея проживания в ней. У него не было великолепной жизни в столице, возможно, из-за его прошлого, когда он жил мелким воришкой.

Он часто следовал за Килианом на окраины, чтобы усмирить монстров, и почти не выходил на улицу. Кроме того, он был человеком, который не вышел бы, даже если бы вы дали ему миллион долларов.

— Ты улизнул сюда, чтобы призвать меня?

— Нет. Этот сумасшедший превратил всех священников и храмы во врагов, чтобы усилить Жрецов Смерти. Не только храм Розейн, но и храм Юлии были разрушены.

— И ты только смотрел?

И я только смотрел? Мы тоже делали все возможное. Но большинство паладинов тоже теперь мертвы. Все, что осталось, это храмы, укрытые на окраинах.

— Тогда почему я не умру, даже если пойду с тобой?

— Я и Лилит — исключения.

У меня закружилась голова от неожиданной информации. Кроме того, информация была невероятно велика.

— Если ты вернешься к жизни, он найдет Лилит и меня.

— Боже мой.

— Теперь ты можешь понять ситуацию?

Я застегнула неподходящий мне халат. Даже после того, как я поела, я чувствовала, что снова проголодалась из-за стресса и страха.

— Можно… мне пойти и умолять его? Что я сожалею о том, что вместо него подстрелили меня?

— …

— Тогда мы сможем вернуться?

— …Да.

Я так не думаю? Если это могло быть решено извинениями, разве это не должно сразу же решиться?

Я не могла поверить Леваррену, поэтому уставилась на него.

— Но как долго я смогу оставаться в этом теле?

— Я не знаю.

— Что?

— Вот почему нам нужно, чтобы ты поторопилась.

Впервые Леваррен действовал без меры, поэтому я удивилась. Даже когда он был мелким воришкой, он был из тех людей, продумывающим все на несколько ходов вперед.

— Леваррен.

— Ага.

— Я говорю это, потому что очень волнуюсь.

— …

— Должна ли я сохранить свои голубые волосы?

— …Да.

— О господи.

Вид голубых волос, струящихся по моему плечу, казалось, держал меня в напряжении. Я хочу вернуться к своим первоначальным, желанным платиновым волосам. Тем не менее, фиолетовые глаза, которые я считала самыми красивыми на теле Лилит, такие же.

— Но измени и себя.

— …Изменю

— Разве мне нельзя прикрыться магией?

— Если только кто-то выше Бога придет и изменит твой вид.

— Этого не произойдет.

— Да.

Ненавижу идею снова увидеть Килиана. Но, оглядываясь назад, нельзя ли хорошо закончить эту жизнь и уйти? Потому что я все равно пожертвовала собой.

И почему Килиан искал меня? Я действительно думала, что Килиан будет счастлив.

Да, он был таким гордым человеком, может быть, ему стало стыдно, что вместо него умер такой человек, как я.

Но чувство смущения не исчезло.

— Цвет моих волос полностью голубой, поэтому можешь сделать себе небесно-голубой цвет.

— …

— Тебе не нравится?

— Я не говорил, что мне не нравится.

— Да, ты тоже это чувствуешь. Какой смущающий и яркий этот цвет!

Его жалкое лицо было для меня фамильярно желанным.

Мне казалось, что его бьют после такой хорошей работы, поэтому я не могла оставаться с ним грубой.

— Тогда когда мы отправляемся?

— Завтра.

— Отлично.

К счастью, я ссорилась с ним перед дверью. Мне было достаточно войти в комнату, но внимание жрецов привлек Леваррен.

И когда он сказал, что собирается уходить, мне стало любопытно.

Я хотела спросить, сколько времени прошло.

Тем не менее, должно быть, прошло уже немало, и мне было интересно, как изменился Килиан.

— И, без сомнения, он убьет своего рокового противника.

Подумав так, я заснула, не сняв как следует одежду.

 

* * *

Это было похоже на сон, но какой-то странный.

— …Проснулась!

Все мое тело болело, как будто меня били, но разум был в тумане. Нет, если это обычный сон, то мне не должно быть больно, верно?

Вокруг было очень шумно. Люди разговаривали друг с другом, и все же голосили с выражением шока и удивления.

— Приведите Его Величество!

— …Она проснулась! Поторопитесь!

Затем, когда мое зрение прояснилось, мое внимание привлекло нечто, чего я не должна была видеть.

А? Что это?

Я видела руку, но она была определенно моей. Это было из-за того, что тыльная сторона моей ладони была мягкой и утонченной, как шелк, и на ней не было ни единой морщинки.

Мое настоящее тело. Очевидно, это были руки Анаис Персиваль.

http://tl.rulate.ru/book/74106/2213763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое за ваш труд 💓
Развернуть
#
Спасибо за перевод) Интересно так и будет прыгать между телами или под зомби закосит))?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку