×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world / 異世界支配のスキルテイカー ~ ゼロから始める奴隷ハーレム ~. Volume 7. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 7.: Глава 222: Сущность авантюристов.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итак, 4 часа спустя.

Результаты в охоты за зефирными шариками получились следующими:

Лассен - 21

Юто - 18

Сильфия - 9

Спика - 8

Так, в общей сложности, вся компания Юто поймала 56 шариков.

И такое количество зефирных шариков было поймано всего за 4 часа небольшой группой авантюристов.

В обычных условиях на 50-60 этих монстров было порядка 100 охотящихся авантюристов, но сейчас у компании Юто не было совершенно никаких конкурентов, так что они получили довольно большой улов.

- Эй... эй... Юто-кун, ну как? Я сильна???

Возможно из-за того, что Лассен изо всех сил носилась по поляне, дабы еще хоть немного увеличить свой улов, ее ноги стали ватными и их свело судорогами от усталости.

- Как и ожидалось, Лассен-сан полностью победила!

- Хехе, я знала, что не могу позволить себе проиграть своему кохаю! Кхе-кхе...

- Лассен-сан, как всегда, целеустремленная.

Вопреки стараниям Лассен, Юто охотился в своем обычном режиме, постоянно внимательно наблюдая за Сильфией и Спикой.

По сравнению с его последнем боем, это путешествие было просто прогулкой в парке.

- Хозяин, я сделала это! Я смогла победить целых 8 монстров!

- Это действительно невероятно, Спика-доно, я лишь немногим больше тебя смогла убить!

Удивительно было то, что Спика и Сильфия убили практически одинаковое количество монстров.

Спика, которая была легко экипирована и имела большую выносливость, не спеша преследовала зефирные шарики, постепенно убивая их, в то же время Сильфия, которая была закована в доспехи, использовала тактику мгновенно убийства.

- Это действительно было впечатляюще. Спика, ты снова стала сильнее?

- Эхехе, спасибо большое, хозяин.

Юто погладил голову Спика в качестве награды, от чего та прижала свои собачьи ушки на голове и радостно завиляла своим хвостиком.

- Кстати, навыки владения мечом Спики-сан довольно сильно продвинулись вперед. Я думаю, что сейчас она вполне смогла бы справиться со среднестатистическим авантюристом бронзового ранга!

- Правда?

- Ах, хоть мне еще над многим нужно работать, но это так неловко, когда меня хвалят другие люди!

Что может быть приятнее, чем похвала вашей усердной работы?

Так, Спика, получив похвалу от Лассен после Юто, прижала свои ушки и не переставала радостно вилять своим хвостиком, демонстрируя свое счастье.

- Но...

Независимо от того, насколько хороши вы в обращении с мечом, от этого не много проку.

Для настоящего авантюриста есть куда более важные качества, чем умение махать мечом.

Но неожиданно Лассен почувствовала, что сейчас ее речь был несколько неуместна, так что она заставила себя замолчать на полу-слове.

- Кстати, чем займемся дальше?

- Ну, для начала, давайте разберем здесь зефирные шарики, так как если мы станем делать это дома, то у нас весь дом будет в пухе.

Так, 4 людей сложили всех убитых зефирных шариков на лужайке перед собой.

Казалось, что на эту задачу им придется потратить некоторое время, если они станут это делать, как всегда.

- Оставьте это мне! Я умею хорошо потрошить монстров, так как всегда делала это с монстрами, которых побеждал хозяин. Я весьма хороша в этом!

Возможно из-за того, что Лассен похвалила ее навыки владения меча, Спика была очень уверена в себе.

В ее глазах, казалось, запылало два огонька!

- Что-то... приближается...

Тревога

Редкость: 6

Подает звуковой сигнал владельцу, когда тому угрожает опасность. Чем громче сигнал, тем выше уровень опасности.

Пока Юто и компания наслаждались бесполезной болтовней...

Навык тревоги Юто неожиданно подал сигнал об опасности, так что он первым обнаружил неладное.

- Угооооооо!

Мощный рев раздался над землей

Водяной дракон

Уровень угрозы: 32

Статус: укрощен.

Когда Юто поднял свою голову вверх в направлении звука, то обнаружил одинокого дракона, взмахнувшего своими крыльями.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/7402/148640

Переводчики: Drako_Black

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 49 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо.)
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим