Читать My Gene System. / Моя Генная Система: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Gene System. / Моя Генная Система: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он стёр перед собой экран игры, проведя рукой. Теперь всё было ему понятно, ведь выполнение задания увеличило бы его базовые показатели.

«Мелисса, перестань плакать, хорошо? Всё будет в порядке», – ласково сказал Рику, медленно поглаживая её по голове.

Она посмотрела на него, её лицо просветлело. «Правда, мистер Рику? Вы отправитесь в лес, чтобы найти моего отца?» – спросила она, надеясь, что этот мужчина поможет ей.

Он кивнул и посадил её себе на спину. «Конечно, Мелисса, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы найти его», – сказал он и встал, чтобы сообщить Арису о своем решении.

Его планы немного изменятся, так как он не рассчитывал получить задание в этом месте. Более того, он не может упустить эту возможность, ведь это поможет ему увеличить резерв маны и стать хорошим проводником для генов монстров. Точнее говоря, он хочет использовать [Манифест] в этом мире, хотя он видит монстра, которого можно найти только в подземелье.

__

Рику ехал на Мелиссе, шагая по коричневой поверхности к комнате Арису. Как и ожидалось, на него смотрели и болтали фермеры.

«Что, собственно, делает там Мелисса?»

«Давай, забирай её; похоже, этот человек хороший друг леди Арису».

Что ж, жители деревни и фермеры начали его узнавать. Благодаря Арису, которая объявила, что Рику будет главным изобретателем в деревне Арзоток.

«Это неловко... Как она посмела сказать это при всех», – подумал он, вспоминая, как Арису вчера представила его фермерам.

И тут из ниоткуда перед ним склонилась худая женщина с изумрудно-зелёными волосами, светлой кожей, морщинами на лице и чёрными глазами.

«Мама!» – воскликнула Мелисса.

«Это твоя мама?»

Он не успел закончить вопрос, потому что мать Мелиссы схватила её и приказала ему встать на колени.

«Я извиняюсь за поведение моей дочери; Вы можете наказать меня», – сказала ему мать Мелиссы без видимой причины. Она также попросила свою дочь сделать то же самое. «Эй, Мелисса, разве ты не знаешь, кто он? Он изобретатель, приехавший из другой страны, так что ты должна понимать наш уровень; давай же, извинись перед ним».

Мелисса же просто кивнула и сказала: «Я признаю его, мама; это мистер Рику Хирота, и он сказал, что отправится на поиски моего отца».

Её мать выглядела одновременно шокированной и напуганной. «Я искренне извиняюсь, мистер Рику! Моя дочь не понимала, что говорила, поэтому, пожалуйста, простите её».

Рику огляделся и заметил, что жители деревни пристально смотрят на него. «В чём её проблема?» – подумал он, понимая ситуацию. Ему нужно было изменить то, что жители деревни думали о нём, поэтому он опустился на тот же уровень, что и её голова.

«Тебе не нужно кланяться мне; мы все люди в одном мире, и Мелисса не просит меня найти её отца; я вызвался сделать это сам». Он улыбнулся ей и помог ей встать.

Смотрите, мистер Рику не стал наказывать дочь фермера Соломона!

Э? Невозможно; если леди Арису узнает, нам всем крышка.

Его главной целью было изменить то, как его воспринимают жители деревни и фермеры. Он не ожидал этого, но воспользовался возможностью. Если бы он сделал это, то эти люди, несомненно, поверили бы ему и подчинились бы его приказам.

«Можно узнать Ваше имя?» – вежливо спросил Рику, делая шаг назад, чтобы не оказывать на неё давления.

«Меня зовут Джара Бандит, и я одна из фермеров в этой деревне», – объяснила она, склонив голову. «Зачем Вы собираетесь помогать мне найти моего супруга?»

Он снова улыбнулся ей и сказал: «Хм... Я собираюсь разведать лес, ведь будет обидно, если мы не попытаемся найти отца Мелиссы; не сердитесь на Мелиссу; мы просто немного побеседовали».

Затем он подошел к ней и осторожно похлопал её по спине. «Не волнуйтесь, Джара; я сделаю всё возможное, чтобы найти его; кроме того, одной воспитывать ребёнка очень сложно». Он повернулся лицом к Мелиссе: «А ты, Мелисса, должна помогать маме, хорошо? Это хорошо, когда есть мама.

«Да, мистер Рику! Я буду для неё хорошей дочерью!»

"" Большое спасибо, господин Рику! Я не знаю, как буду расплачиваться с вами! — сказала Хара, не в силах сдержать слёз.

- Береги себя! Мы надеемся, что ты вернёшься сюда в целости и сохранности!

Пока он шёл в комнату Арису, он слышал эти слова. Более того, главной причиной, по которой он ушёл оттуда, было то, что он не хотел проявлять эмоции, когда вспоминал свою мать.

___

Пролетел час, и сейчас было восемь часов утра. Рику сказал Арису, что передумал и что ему нужно сначала увидеть расположение озера, прежде чем приступить к исследованиям.

Арису не возражала против его решения, но заявила, что не сможет сопровождать его. Потому что это было одно из её правил, когда она была с королём Люком. Она могла свободно путешествовать по деревне Арзоток, но ей не разрешалось выходить за пределы периметра деревни.

На западной окраине деревни собралось 75 фермеров и 120 охранников. С таким количеством они могли гарантировать, что охранник сможет защитить фермера.

В каждой части был небольшой проход, ведущий за пределы деревни. Так что, если бы захватчики напали на них, у них был бы путь к отступлению.

- Ну что ж, леди Арису, мы должны идти; мы вернёмся до захода солнца, — он помахал рукой, следуя за охранниками экспедиции.

- Конечно, если ты не хочешь быть убитым этими монстрами. — Похоже, Арису понимала, что ночью монстры становились агрессивнее. — Пожалуйста, Рику, не умирай; у меня есть сообщение для тебя.

Рику растерянно заморгал, гадая, почему эта женщина не сказала ему об этом, когда он был рядом. Тем не менее он ответил ей бодро. — Крепкий орешек, конечно, никогда не умирает.

...

Через несколько минут Рику, охранники и фермеры прошли через лес. Фермеры начали копать окопы ближе к стене Арзотока, поскольку первый день был самым безопасным, так как они могли убежать в деревню, если приблизятся монстры.

- Я Эрик Нок, третий командир, и мне поручено защищать фермеров вашим проектом. — Мужчина с синими волосами, узкими зелёными глазами, среднего телосложения и на четыре сантиметра выше Рику.

Рику протянул ему руку и сказал: — Я Рику Хирота. — Они пожали друг другу руки, уважая друг друга.

После этого Рику незаметно для всех вошёл в лес, зная, что если охранники узнают, то непременно последуют за ним.

...

"Я далеко от них, пора найти Соломона." — пробормотал Рику, осматриваясь, нет ли за ним слежки. Тем не менее, было ясно, что охранники не знали об этом.

Рику не доставляло неудобств в одиночестве бродить по огромному зелёному лесу, так как он занимался этим в течение месяца. Кроме того, теперь он мог свободно пользоваться своим навыком [Лёт].

Он оглядывался по сторонам, размышляя над тем, с чего ему начать поиски Соломона. Согласно квесту, Соломон потерялся после того, как попытался набрать воды из озера.

- Хм... Думаю, лучше начать оттуда.

[Лёт!]

Шурх!

У него за спиной появились тёмно-блестящие крылья, которые были темнее, чем обычно, или он заметил это только через месяц. Он прыгнул в воздух и расправил крылья. С высоты он подумал, что найти озеро и Соломона будет намного быстрее.

Ему потребовалось десять минут, чтобы найти спокойное озеро. Арису была права; озеро находилось в 33 метрах, если идти от стены.

Рядом с озером находилась часть в глубокой части леса. Он покачал головой, так как фермеру было невозможно углубиться в этот лес.

"Если бы я был Соломоном, куда бы я пошёл?" — Он почесал подбородок, не найдя ни одной зацепки на месте, пока... Высокие кусты с левой стороны сильно зашевелились.

Писк!

Он бросил на него быстрый взгляд и произнёс: — Кто здесь?!

Ему никто не ответил, поэтому он подумал, что за этим кустом находится монстр. Поэтому он отступил назад, чтобы избежать любой неожиданной атаки, которая могла бы произойти.

- Если мне лучше покинуть это место... !

Бац!

Всплеск воды окатил его, когда кто-то бросил в озеро тяжёлые предметы. А именно, зелёный монстр с острыми зубами, с человеческим телом, худой текстурой и выглядевший как монстр, который мог сражаться под водой.

Очевидно этот монстр был стражем этой территории... "Что этот монстр делает в этом месте. Э-это монстр Нага!"

http://tl.rulate.ru/book/73915/3921539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку