Читать The Villainess Is Sick of the Whole Thing, so She Decides to Pretend to Have Amnesia / Злодейке все это Надоело, поэтому она решила Притвориться, что у нее Амнезия: 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Villainess Is Sick of the Whole Thing, so She Decides to Pretend to Have Amnesia / Злодейке все это Надоело, поэтому она решила Притвориться, что у нее Амнезия: 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После окончания бала трое дворян сняли некий ресторан. Очень быстро они начали разливать спиртное по стаканам.

Заведение пустовало, так как его сдали внаем. Все трое спокойно и размерено вводили себя в состояние опьянения, словно пытаясь залить свое клокочущее негодование.

"Ха-а, из-за этого идиота... Мы не сможем воспользоваться преимуществами, которые принесла бы дочь Герцога".

"Все так. Теперь уже... жизнь Наследного Принца кончена, не так ли?"

"В самом деле, ах, не говори этого".

Все присутствующие являлись учениками Академии, однако они были лишь слугами Принца там.

Временами они помогали королевскому отпрыску, подбадривали или вскользь упоминали о его недостатках.

Как бы то ни было, с оценками у уже, по видимому, бывшего Наследного Принца все было, к удивлению, в порядке. Однако с высокомерным характером еще не коронованного мальчишки было просто невозможно управиться. В аристократическом обществе такое не демонстрируют.

На этом балу они окончательно сдались относительно него. 

Все трое тяжело вздохнули, выпив по еще одному бокалу жалящего вина.

"Ха-а... Все наши тяжелые труды оказались потрачены впустую..."

"В итоге, все было зря. Мой отец попросил меня сделать это, и, хоть я и не хотел, все же сделал..."

"Кронпринцу не выжить".

Хьюберт был небрежным человеком. Заставить его сделать что-то, кроме того, что по его мнению являлось правильным, было просто не под силу никому. Он всегда был источником раздора.

Именно они останавливали его еще до того, как что-то вырастало в проблему. Носиться и переживать приходилось именно им.

"Что будем делать теперь?"

"Мы в ближайшем окружении этого придурка..."

"Стоило лучше держать его в узде и контролировать Эвону в кампусе..."

"Никогда бы не подумал, что во время весенних каникул случится такое..."

Вздыхая вновь и вновь, они обвиняли себя в том, что не смогли остановить Принца.

От этих размышлений болели головы. Все уже решили, что у них больше не было будущего.

Это было тогда~

Помещение было зарезервировано, однако к ним кто-то подошел, открыв дверь.

"Что за?"

"Какого..."

"Ах..."

"Пьёте?"

Неожиданно рядом с ними появился Сикс, Второй Принц этой страны.

Внезапное появление неожиданного гостя застало присутствующих врасплох, однако они быстро прояснили мысли и, склонив головы, поприветствовали высокопоставленную особу.

"Приветствую Ваше Высочество Сикс".

Стряхнув оцепенение и легкую туманность в голове из-за выпитого, дворяне задумались о причине появление этого человека.

Сикс довольно быстро прояснил для них этот вопрос.

"Я знаю, что вы ребята - фантастические. Только благодаря вам этот идиот, мой брат, не создал больших проблем". Звук голоса Второго Принца пробирал до дрожи. "Вы, наверняка, не знали о случившемся заранее. Так что я дам вам выбор". Принц закончил свою речь с обезоруживающей улыбкой. "Готовы ли вы отказаться от того глупца и присоединиться ко мне?"

Ответ не заставил себя ждать.

http://tl.rulate.ru/book/73832/2064441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку