Читать Legend of the Continental Heroes / Легенда о Континентальных Героях: Глава 42 - Форт Тартаку :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Continental Heroes / Легенда о Континентальных Героях: Глава 42 - Форт Тартаку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После прибытия в Форт Тартаку нам рассказали причины вызова многих рекрутов и студентов на северо-восточное направление. Также примерно рассказали о защитных корпусах.

- В настоящее время в Русукино происходит антиправительственное восстание, беспорядки охватили большую часть области, и с каждым днём восстание набирает обороты.

Русукино – город расположенный недалеко от границ Силестии и Восточной континентальной империи. В моем мире эта территория называлась Калининградом, но в этой области территория называется Русукино, какое совпадение. В этом мире это небольшой город, в котором нет ничего особенного.

- Движение за независимость распространяется и на соседние города и сельские области, десятки тысяч граждан берут в руки оружия, по нашим данным местная армия также присоединилась к восстанию.

Бунд в десятки тысяч граждан? Имперская армия может разбить их за несколько дней, всё это мы уже знаем из истории, так что это восстание так же глупо, как и сама попытка вернуть себе территорию.

- Кроме того, многие страны начали предлагать им помощь, эта компания может надолго ослабить нашего противника, так что часть наших войск присоединиться в армии Русукино под знаменами наёмников.

Получается, что командование хочет помочь небольшому городу восстать из «пепла» тем самым ослабив нашего потенциального противника. Возможно появления нового фронта для империи, это несколько десятков лет строительства новых крепостей и лишни затраты.

- Наша помощь будет в виде ста двадцати пяти офицеров и около трёх тысяч солдат северо-восточного полка.

Получается, что они отправляют туда только наши пятый выпуск. Слишком рискованно отправлять туда только неокрепших офицеров, с другой стороны отсутствие вышестоящего начальства просто подарок, каждый может проявить себя и свои лучшие качества.

- Вот и всё, что вам нужно знать. Есть вопросы?

Разумеется, мы не можем отправляться в бой без предварительной информации.

- Сколько ещё городов находиться рядом с Русукино?

- Не мало, но в основном это небольшие города в пару тысячу жителей, крупных городов шесть!

- Каковы там примерно силы, за исключением гражданских?

Даже обученный гражданских не станет полноценной боевой единицей. Сейчас в Русукино бунт, в бой идут женщины и старики, но против полноценной армии восточной империи, они как камни против танков, шуму много толку нет.

- Хм…. В каждом городе были свои отряды, дисциплинированных ветеранов обучаемых в имперской армии. К тому же в каждом городе есть свой небольшой армейский отряд, и многие мужчины проходили полноценное армейскому обучение. Думаю, что с каждого города это будет от тысячи до полутора тысяч солдат.

Другими словами, шесть городов это от шести до девяти тысяч тренированных бойцов. Плюс армия Русукино и восставшие.

- Можно ещё один вопрос?

- Разумеется.

- Кто командует всеми силами?

Это важно, если у восстания нет полноценного командира и координатора действий, я лучше отправлюсь сразу на тридцать лет в армию, куда-нибудь к границам Остомарка.

- Полковник Гедиминас, он командир безопасности Русукинской области восточной империи, точнее был таким до восстания. Теперь он командует восстанием, и координирует все операции.

- Получается, что полноценного правительства у восставших нет?

- Вот именно.

С одной стороны это плохо, но полноценное командование собрать за несколько дней восстания достаточно сложно, если у них есть свой центр, будет и правительство. Я заинтригован.

- Кто будет командовать солдатами Силеси?

- Бригадный генерал Мариан Шмидт.

Интересно, кто он такой? Впервые слышу это странное имя. Является ли эта персона настоящим боевым генералом или очередной аристократ купивший себе титул?

- Ещё вопросы?

Все молчали.

- Вот и прекрасно.

Когда вопросы закончились, началось обсуждение организационных вопросов. На что ушло ещё целых два часа.

******

После того как все вопросы кончились, меня отозвал бригадный генерал в сторону.

- Откуда ты?

- Корпус тактических исследований. Йозеф Валенса

- Я доволен, не думал, что оттуда могут выпускать таких интересных студентов, ты начинаешь задавать правильные вопросы в самом начале, это многого стоит.

- Это обычные вопросы, ничего необычного.

Кажется, я понравился ему, отличное начало для моей карьеры.

- Познакомься, это Брунегард Шмидт – капитан 38-ой независимой смешанной бригаты.

- Рад знакомству!

Смешно и неоднозначно. Второй парень был моложе генерала, возможно сын или даже внук самого генерала.

- Кадет?

- Так точно. Йозеф Валенса, корпус тактических исследований.

- Если помочь ему сейчас, в будущем он переплюнет даже нас.

Мне задавали различные вопросы, показали карту, но когда с тобой вот так спокойной разговаривает сам генерал, становится как то не по себе. Когда наш разговор был окончен, генерал лично пожал мне руку, и попросил бойцов проводить меня в казарму.

*****

- О чем вы говорили?

Сара подбежала и обняла меня сразу, как только я появился на пороге комнаты. Как будто не видела меня несколько лет.

- Ничего особенного, просто разговаривали о тактике, генерал советовался со мной.

- С тобой?

И правду, ситуация банально смешная, сам бригадный генерал советуется с каким то кадетом по поводу военной тактики, но на самом деле многие генералы советуются даже с обычными кадетами перед важным штурмом, это позволяет взглянуть на поле боя как можно с большим сторон и принять только правильное решение.

- Да, хоть это и звучит смешно.

- Надеюсь, он не слишком полагается на твои мысли.

- И о чем вы разговаривали, если не секрет? Надеюсь, ты не вздумал через несколько дней штурмовать императорский дворец?

- Нет, только к Рождеству!

Я громко рассмеялся, а вместе со мной и все остальные. Если я буду жив к рождеству, то это будет лучшие полгода моей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/7381/461660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
оскар шит... ШмиДТ )))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку