— Внезапно земля затряслась, и небо рухнуло! Я думала, что умру…
— Теперь все в порядке, сестрёнка. Теперь я с тобой.
— Сехён-а!
Хаын, обнимая Чон Сехёна за шею, вздохнула с облегчением. Она не понимает, что произошло, но все сложилось удачно.
Затем Хаын, которая только что притворялась напуганным гражданским, отпустила шею брата и решила сделать вид, что ничего не знает.
— Сехён, ты знаешь, где мы?
— Мы в систематическом пространстве, которое отделено от подземелья. Должен ли я сказать, что это место создано исключительно для вознаграждения?
— Здесь безопасно?
— Вполне. В конце концов это не подземелье.
Хаын, которая все еще подозревала свое созвездие во лжи, наконец почувствовала облегчение.
[Созвездие «Мутант Бездны» жалуется, что ему не так уж и доверяют.]
— Отдельный этап сбора наград существует только в подземельях S-класса и выше. Прежде чем мы попали сюда, исследователь Ким Хёнсок коснулся многих вещей. Мне кажется, он что-то случайно активировал.
На самом деле человеком, который прикоснулся к предмету активации, была Хаын, однако она решил притвориться невинной.
— Тогда, получается, нас прихватило за компанию?
— Насчет этого не знаю.
Чон Сехён огляделся и обратился к Хаын.
— Давай двигаться вперед. Учитывая, что сестрёнка здесь, не удивлюсь, если лидер гильдии Ахён находится где-то неподалеку.
— Унг!
[Созвездие «Мутант Бездны» не может не сожалеть о свободе Хаын, которая закончилась, как сон в летнюю ночь.]
[Оно спрашивает, не жалеете ли вы, что все закончилось вот так.]
Хаын сморщила нос.
Будет ложью сказать, что ей не жаль. Но так, как она встретила Чон Сехёна, ей пришлось прекратить использовать свою силу. Еще не время раскрывать свои карты.
— О, Хаын! Охотник Чон Сехён!
К счастью, вскоре они столкнулись с Ким Хёнсоком. Должно быть, ему пришлось нелегко, ибо радость встречи на его лице быстро исчезла.
— Я думал, что упаду где-нибудь и умру, Хаын-а.
— Эм, господин, ваша одежда…
Одежда Ким Хёнсока была грязной. Если приглядеться, можно было заметить, что он был набит всевозможными предметами от маленьких магических бомб до одноразовых щитов.
Она не знала, откуда он взял все эти вещи. Ким Хёнсок был больше похож на охотника, чем Хаын и Сехён, которые выглядели как обычные люди.
Что было еще более удивительным, так это то, что Хёнсок на самом деле был пробужденным.
«Я не знала этого».
Его энергия была крайне размытой, поэтому она этого и не заметила.
— У меня нет навыков, которые могли бы пригодиться в подземельях. Исследования подходят мне больше.
Похоже на то.
— Знаете, как сильно я волновался, думая о том, что возможно я коснулся чего-то не того? Хаын-а, вы нигде не ранены?
— Нет, я сразу же столкнулась с Сехёном, поэтому все хорошо.
— Какое облегчение. А Доджун? Разве вы не были вместе?
Хаын покачала головой.
Лицо Ким Хёнсока потемнело.
— Ага… В любом случае, давайте выбираться отсюда. Я тщательно подготовился, у меня есть артефакт, который укажет нам путь.
Как и сказал Ким Хёнсок, перед ним плавала синяя стрелка компаса. Стрелка указывала на проход, растянувшийся перед ними.
— Все что нам надо — следовать за указателем.
[Созвездие «Мутант Бездны» говорит, что вам нужен такой же предмет, ведь вы плохо ориентируетесь.]
Хаын подняла брови на сообщение от Созвездия, которое почему-то казалось искренним.
«Я нормально ориентируюсь».
[Созвездие «Мутант Бездны» говорит, что люди, которые плохо ориентируются, не осознают этого.]
«Шумно».
В любом случае, если Ким Хёнсок здесь, значит Со Доджун тоже, вероятно, где-то в этом пространстве. Хаын и ее сопровождающие решили двигаться в направлении, на которое указывала стрелка.
Чон Джинхо время от времени рассказывал Хаын истории о разных артефактах, а также говорил, что высококачественные артефакты иногда проверяют своих пользователей.
Однако место, куда попали Хаын и остальные, было сложно назвать испытанием. Точно так же, как и пространство, по которому Хаын ходила по кругу, путь, по которому они шли, продолжался.
«Что это за испытание… О, неужели испытание на выносливость?»
Хаын, которая шла с облегченной головой, не заметила, как оказалась впереди всех.
Клик.
«…Клик?»
Девушка вдруг услышала звук, прорезающий ветер.
— Ха?
Хаын инстинктивно отступила назад.
Острая стрела из метала, пролетевшая прямо перед девушкой, слегка задев ее нос. Остальные стрелы воткнулись прямо в стену.
Хаын расширила глаза. На стенах были установлены ловушки.
Место, через которое пролетела стрела, было местом, где момент назад находилась голова Хаын. Стрела пронзила бы ее голову насквозь, если бы она не увернулась. Стоило ей представить эту картину, как по ее спине пробежали мурашки.
— Сестра! Ты в порядке?!
Прежде, чем она успела сказать Чон Сехёну, что с ней все в порядке, в Хаын полетела еще одна стрела.
Шинг! Шинг!
Острая металлическая стрела полетела к Хаын. Сначала справа, потом слева.
Левая рука Хаын коснулась пола. Ее согнутое тело качнулось, как пружина, и откинулось назад.
Па-ак!
Стрела пронзила то место, где прежде стояла Хаын.
Девушка, вернувшись в безопасную зону, начала задыхаться.
— Я думала, что умру!
— Сестра!
— Хаын-а, вы в порядке?
Хаын кивнула головой. Пораженный Ким Хёнсок начал проверять Хаын на наличие ран.
— Как вы умудрились увернуться?
— А… Ну, я раньше занималась гимнастикой.
— Неудивительно, что вы выглядите такой гибкой!
Это правда, что она занималась гимнастикой, но без ее сил было бы трудно избежать летящих в нее стрел. Хаын бесстыдно посмотрела на коридор.
http://tl.rulate.ru/book/73749/2987910
Готово:
Использование: