Готовый перевод Hogwarts Shippuden / Хогвартс Шиппуден: Глава 295

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы Лиса могла говорить, она бы сказала: "Я умираю с голоду сегодня, Лиса! Выбирайся отсюда! И я не буду есть ничего от тебя, Кайл!"

На Востоке известный волшебник по фамилии Ванг предложил такой закон — когда человек решает не идти или не делать что-то, его поведение в конечном итоге всегда оказывается противоположным.

Через некоторое время Лиса издала громкий птичий щебет, а затем схватила жареное драконье мясо из рук Кайла.

Если бы здесь был старый Глава Дэн, который мыслил так же, как Лиса, он бы понял, что Лиса сказала: "Это действительно ароматно!"

С яркой вспышкой огня Кайл и Лиса мгновенно исчезли в кабинете директора.

Дорогой господин Дамблдор, добро пожаловать в Гринготтс. Чем я могу вам помочь?

В Гринготтсе, увидев старика с белой бородой, гоблины немедленно приветствовали его с энтузиазмом, глубоко поклонившись, их длинный нос почти касался пола.

Я иду в свой сейф. Кайл кивнул в ответ, не собираясь показывать никаких удостоверений личности.

Гоблин не стал просить Кайла показать ключ к сейфу, ведь феникс, сидящий у него на плечах, был лучшим доказательством его личности для Дамблдора.

В волшебном мире очень легко замаскировать внешность другого человека.

Но поймать феникса в качестве питомца? Насколько известно, только семья Дамблдора имела феникса рядом с собой.

Гоблин по имени Грипхук шёл перед ним с большим энтузиазмом и вел его.

Следуя за Грипхуком, Кайл прошёл через дверь в зале и оказался в грубом каменном коридоре.

Они остановились рядом с тёмными рельсами, Грипхук свистнул, и тележка выкатилось из тьмы по рельсам.

В отличие от обычных клиентов, которые едут к своим сейфам в потрёпанных раздвижных тележках, для столь значимого клиента, как Дамблдор, Гринготтс должно было предложить другие привилегии.

На самом деле это было обслуживание с заменой тележки на раздвижной автомобиль.

Когда рычаг вернулся, раздвижные тележки начали скользить по лабиринту проходов и вскоре прибыли к первому препятствию в стандартной процедуре Гринготтса — Водопаду от грабителей.

Водопад от грабителей смывает все эффекты заклятья, будь то зелье, маскировка или Заклятие Империуса над сотрудниками Гринготтса...

При прохождении через этот водяной занавес всё будет стёрто.

Обильные потоки воды падали сверху, полностью промывая их.

Под шокированным взглядом Грипхука волосы и кожа Дамблдора менялись с потрясающей скоростью, и вскоре он принял другой облик.

Конечно, он знал, почему — это результат воздействия Водопада от грабителей, который смыл магическую маскировку.

Почему Альбус Дамблдор осмеливается скрываться?

А феникс на плечах… это правда?

Кайл слегка улыбнулся, его глаза внезапно превратились в алые со спиральными узорами, черный рунический знак закрутился, и глаза Грипхука потемнели.

Отведите меня в хранилище семьи Лестрейндж.

Тележка медленно остановилась на платформе, Кайл, используя Заклинание Империуса, контролировал Грипхука и спокойно вышел из машины.

Повернув за угол, он увидел огромного украинского железнокожего дракона, прикованного к открытой площадке впереди, который не пропускал к четырем или пяти самым глубоким сейфам.

Чешуя дракона побледнела и стала рыхлой от длительного заключения под землёй, его глаза стали мутные и розовые, а задние ноги были сильно закованы в цепи.

Толстые цепи были прикреплены к гигантским колышкам, вбитым глубоко в каменный пол.

Его шипастые крылья, сжимающиеся по бокам, заполнили бы подвал, если бы их расправить.

Просто глупая ящерица.

Даже если бы он не стал безмолвным, полагаясь только на двадцати метрового Сусано, Кайл мог бы сразиться со взрослым огненным драконом.

Теперь, став безмолвным, Кайл не боялся огненного дракона, не говоря уже о том, что этот дракон был заключен под землёй постоянно, что ослабляло его боевые способности по сравнению с обычным огненным драконом.

Выйдя из тьмы, Кайл встретил дракона, и гоуй у него в глазах медленно закрутился.

Через некоторое время Кайл издал звук, напоминающий шум растений.

Этот дракон полуслеп, и от его контроля ролей не испугался.

Раздосадованный, Кайл прямо призвал Сусано, высотой почти 200 метров, и нанес дракона сильный удар.

Двухсотметровый Сусано не может быть использован в высокоинтенсивных, затяжных боях, но одного удара было достаточно.

Мир теперь стал тихим.

Неподалёку от огненного дракона вскоре появилось несколько огромных и тяжёлых сейфов.

Кайлу здесь не было столь уж незнакомо, ведь сейф его отца тоже находился здесь, и он когда-то приходил сюда из любопытства.

Гоблин Грипхук остановился перед одной из дверей, и на лице Кайла отразилось удивление.

Оказывается, хранилище семьи Лестрейндж находится настолько близко к хранилищу семьи Дамблдор, что их разделяют только два других сейфа.

Чьи это сейфы? — спросил Кайл, глядя на Грипхука.

Следуя направлению, на которое указывал Кайл, Грипхук посмотрел и затем ответил с уважением: Это сейфы Малфоев и Блэков.

Под ощутившейся ведущей линией Грипхука, Кайл несколько раз шатнулся по подземному хранилищу Гринготтса, осматривая сейфы нескольких семейств, таких как Крауч, Гриングрасс, Паркинсон и Нотт.

Информация, записанная на пергаменте три года назад, также постепенно обогащалась.

Кайл не спешил, ведь он не мог забрать слишком много вещей самостоятельно.

Так что на этот раз он просто пришёл заранее, чтобы ознакомиться с местом, и когда дело дойдет до действия, он сможет начать быстрее и решительнее.

Предполагая, что огненный дракон собирается проснуться, Кайл спокойно вернулся в хранилище их семьи Дамблдор, случайно загрузив немного золотых галлеонов, и вышел с Грипхуком.

После того, как они снова прошли через Водопад от грабителей, Кайл не забыл применить Заклинание Империуса на Грипхука, а затем использовал Преобразование Человека, чтобы вернуться к облику Дамблдора.

Когда он покинул Гринготтс в облике Дамблдора, гоблины все еще ничего не заподозрили.

Эти феи действительно пришли в упадок.

Возможно, ни один волшебник за тысячи лет не смог успешно ограбить Гринготтс — способные волшебники в этом не нуждаются, а некомпетентные не могут, — так что эти гоблины погрязли в иллюзии "непробиваемости" Гринготтса.

Хотя их предосторожности казались в их глазах безупречными, Кайл, после привидевшейся прогулки, понял, что их бдительность была действительно плохой.

Если бы это был Кайл, он бы определенно удлинил Водопад от грабителей до десяти метров, а не только водяной занавес, а затем настроил бы магию обнаружения вокруг водопада.

Когда эффект водопада сработает, создаваемые изменения будут обнаружены магией, что также будет означать, что есть нарушитель.

В это время сигнализация о выявлении магических связей уведомит охранников Гринготтса, и активируются оборонительные меры с обеих сторон рельсов.

Как вы понимаете, в водопаде от грабителей никакая магия не срабатывает.

При установке оружия, способного убить эту группу грабителей, которые не могут использовать защитные чары, на обеих сторонах рельсов, они могут легко закончить дело.

Хотя это также навредит их собственным сотрудникам, в тот момент их сотрудники безусловно были бы на 100% похищены, и шансы на выживание были бы ничтожны — кто знает, могут ли эти грабители быть ликвидированы?

Так что лучше позволить этому последнему проблеску тепла в их жизни уйти вместе с вором.

Таким образом, оборона Гринготтса действительно станет безупречной.

Но такой необъяснимый механизм обороны, как Водопад от грабителей, феи используют только для маскировки нарушителей и снятия Заклинания Империуса?

Нужно сказать, это действительно грубо.

Даже если бы он не выходил лично, один только Седрик мог бы успешно вынести хоркрукса Voldemorta из хранилища семьи Лестрейндж.

http://tl.rulate.ru/book/73731/4806087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода