Готовый перевод Hogwarts Shippuden / Хогвартс Шиппуден: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гетерохромные зрачки Кайла сменили цвет с темного на светлый, и в мгновение ока превратились в алые глаза, обрамленные спиралью.

В двух этих глазу вращались две черные ядовитые гудзи.

Серебряный Сусаноо возник из тела Кайла, укрыв его и Гермиону.

Кайл схватил Гермиону за талию и поспешил к башне.

Перед тем как добраться до башни, он увидел, как группа серебряных лучей-патронов разливается в воздухе.

Издалека покровитель выглядел как собака.

При свете Патрона профессор Флитвик с расстояния увидел, как Сириус стоит у входа в башню, а двое других студентов лежат у него под ногами без признаков жизни.

— Сириус! — закричал профессор Флитвик, его голос был полон гнева.

Но это гнев был не на Сириуса, а на летающих в небе Dementors.

Как один из четырех деканов школы, профессор Флитвик вник в ситуацию. Он знал, что Сириус не мог навредить этим студентам, так что виновником мог быть только Деменор.

Теперь, когда эти Деменоры увидели Сириуса, было невозможно сдержать их, чтобы предостеречь Министерство Магии.

В глазах профессора Флитвика появилась неумолимая решимость.

Между его ладонями возникла группа серебристо-белого света, которая вдруг разрослась и сформировала огромную кубическую световую тюрьму, окутывающую всю башню.

Заклинание Патронуса · Изменение · Техника Ограничивающего Расплета!

В пределах охватываемого пространства световой клетки все тела деменоров начали распадаться.

Уродливые закутанные монстры с воплями сгорели в свете.

Однако за пределами световой клетки больше деменоров пытались сбежать.

Гудзи в глазах Кайла вращались все быстрее, а из спины Сусаноо выросли огромные крылья.

Размах крыльев создал мощный поток воздуха, поднимая огромный Сусаноо в небеса.

Рядом с Кайлом в призматическом кристалле на голове Сусаноо Гермиона нацелила свою палочку в небо.

Луч света вырвался из её палочки,

Световой сгусток взорвался в воздухе, распространяясь, образуя мягкое покрывало, блокирующее путь деменорам.

Это было специальное применение Заклинания Супер Брони.

С магией Гермионы, такое заклинание не могло длиться долго.

Но этого было достаточно.

Воспользовавшись моментом, световой меч в руке Сусаноо прорезал воздух, яркий свет меча вспыхнул в темном ночном небе, и семь или восемь деменоров были разрублены на пыль всего одним ударом.

В это время профессор МакГонагалл, летящая на метле, спешила на помощь, и серебряный Патронус в виде кота вырвался из её палочки.

Патронус носился по небу, постоянно загоняя деменоров к мечу Сусаноо.

Параллельно профессор МакГонагалл поспешила к двум студентам, упавшим на землю.

Убедившись, что они ещё дышат, профессор МакГонагалл с облегчением посмотрела на Сириуса.

— Сириус, что здесь произошло?

Сириус мельком взглянул на лежащих на земле собаку и суку, его лицо было искажено болью.

— Они пробрались в джунгли посреди банкета и были атакованы деменорами.

Сириус сказал всего одну простую фразу, но в ней было много информации.

Услышав объяснение Сириуса, у профессора МакГонагалл и профессора Флитвика тоже появилась печаль на лицах.

Деменоры никогда не были покладистыми существами.

В зале проходил банкет, и радость, исходящая из него, была самой соблазнительной едой для деменоров.

Только из-за Кайла они не смели приблизиться к аудитории ни на шаг.

А в дни Хогвартса не было так, как в Азкабане, где можно было покормить заключенных несколькими кусками, когда голоден.

С начала учебного года прошло почти два месяца, и эти деменоры не ели ни одной горячей еды.

Теперь, когда пара одиноких пар стала доступной, эти голодные деменоры просто не могли отказаться от атаки.

Если бы Сириус не обнаружил пару собак вовремя, их, вероятно, бы поглотили деменоры.

Между тем, выбирая между разоблачением себя и защитой себя, Сириус выбрал первое.

Результат оказался очевидным. Спасая людей, он выдал себя, и именно поэтому за башней теперь была осада из сотен деменоров.

После слов Сириуса профессор МакГонагалл неохотно поправила очки на носу.

Сквозь квадратные линзы она увидела на胸ах студентов значки факультета, оба были золотисто-красными...

Эти двое действительно из Гриффиндора?

И причиной их захвата деменорами стало то, что они посмели выйти поиграть в дикой местности посреди ночи?

Будучи консервативной пожилой дамой, профессор МакГонагалл была в ярости от поведения этой пары, и её губы дрожали от гнева.

— Пятьдесят баллов от Гриффиндора...

Не успела пожилая кошка закончить, как Кайл расправился с деменорами в небе и приземлил Гермиону перед ней.

Увидев свою любимую Мисс Грейнджер, половина гнева профессора МакГонагалл улетучилась.

К счастью, в Гриффиндоре по-прежнему были три отличных студента с всесторонней развитостью — моралью, интеллектом, физической формой и красотой.

Где ещё найти такого хорошего студента, как Гермиона, который так же разумен и воспитан, и при этом имеет высокий уровень магического мастерства?

Если не брать в расчет только что использованное заклинание защитника, даже профессор МакГонагалл должен был бы похвалить талант Гермионы, увидев это.

Это должно быть как минимум уровень элитного аврора, чтобы произнести такое заклинание супер брони и защиты.

Однако, когда она увидела, как Кайл и Гермиона крепко держатся за руки, пожилая кошка снова нахмурилась.

Этот маленький дьявол Дамблдора! Неужели он осмеливается портить их Гриффиндорские законные правила!

С таким безрассудным характером, этого маленького дьявола...

Неужели Гермиону он не сломает?

Профессор МакГонагалл внезапно обеспокоилась будущим Гермионы.

Она даже могла предвидеть, что в будущем магическом мире, помимо третьего поколения магга, фамилия Гриндевальд, появится также фигура волшебницы с фамилией Грейнджер.

Осознав взгляд профессора МакГонагалл, двое тихо разжали руки.

Им лучше не демонстрировать свою привязанность перед этой пожилой кошкой, ведь профессор МакГонагалл имел множество непростых эмоциональных переживаний.

Это также объясняет, почему она решительно осталась в Хогвартсе, чтобы обучать и воспитывать людей.

Потрясла головой, профессор МакГонагалл вытеснила все беспорядочные мысли из головы и отвращенно взглянула на растрепанных мужчину и женщину, лежащих на земле.

Её тон был ледяным: "Пятьдесят баллов от Гриффиндора."

Услышав слова профессора МакГонагалл, лицо Гермионы, члена Гриффиндора, мгновенно вытянулось.

Но профессор МакГонагалл приподняла бровь и, сменив тему, добавила: "Хаффлпафф и Гриффиндор получают по шестьдесят баллов за ваши героические поступки."

Слыша, что их факультет получил немного баллов, глаза маленькой бобра засияли, а уголки рта чуть приподнялись.

Ну ничего, хоть это всего лишь десять баллов, лучше, чем потерять, не так ли?

Разобравшись с проблемами своего факультета, все взгляды обратились к Сириусу.

http://tl.rulate.ru/book/73731/4792589

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода