```html
— Не переживайте, — Хагрид заметил беспокойство на лицах студентов. — Гиппогриф — очень покладистое животное.
После размышлений он почувствовал, что его слова могут быть недостаточно уместными, и добавил: — Главное, чтобы вы не провоцировали их.
Услышав слова Хагрида, Кайл закатил глаза.
Если использовать такую меру для оценки, являются ли магические животные послушными, то даже огнедышащие драконы могут быть отнесены к этой категории.
Хагрид потёр руки и улыбнулся всем студентам.
— Каждый студент в этом классе сможет испытать радость полета на гиппогрифе и позволить ему свободно летать в небе.
Он обратил внимание на своего помощника, Кайла.
Из всех присутствующих студентов именно он имел опыт общения с гиппогрифами.
Однако, в качестве помощника, Кайл не делал ничего.
Тем временем Ханна вытащила Hermione из толпы и направилась к изгороди с Бивером.
В глазах Хагрида мелькнуло замешательство, но вместо вопроса он продолжил объяснять студентам о гиппогрифах.
— Гиппогриф — очень гордое существо, — сказал Хагрид. — Никогда не обижайте их, потому что это, вероятно, будет последней ошибкой в вашей жизни.
Не все студенты внимательно слушали лекции Хагрида.
На стороне Слизерина Драко Малфой и Пансy Паркинсон не обращали внимания.
Услышав, что "каждый студент имеет шанс прокатиться на гиппогрифе", Драко сразу же начал считать количество студентов, записавшихся на курс.
Количество студентов в курсе защиты магических существ было крайне велико — всего сорок человек.
Они почти составили две трети от общего числа студентов третьего курса, что не встречалось ни в одной другой элективной программе.
Как правило, на элективный курс подают заявки более двадцати человек.
Причиной такой большой заинтересованности студентов в курсе было то, что они слышали, что Кайл будет помощником преподавателя.
Последний раз, когда Кайл участвовал в уроке, это был курс по оценке искусства для магглов в прошлом учебном году.
С Кайлом, отцом, понимающим психологию и увлечения студентов, уроки по охране магических существ определённо обещали быть интересными.
Так число студентов, записавшихся на курс, значительно возросло.
Таким образом, среди сорока студентов было только двенадцать гиппогрифов.
Если все желают попробовать полет на гиппогрифе, на занятия явно не хватит времени.
В этом случае двоим студентам придётся садиться на одного гиппогрифа, чтобы все смогли испытать это за одно занятие.
Подумав об этом, глаза Драко загорелись желанием — ему не терпелось прокатиться с Гарри!
Под руководством Хагрида и Ханны, оставшиеся тридцать семь студентов, не включая Гермиону, образовали три группы.
Драко воспользовался моментом и толкнул Рона в другую команду, усевшись рядом с Гарри.
Рон был поражён тем, что оказался среди Крабба и Гойла без видимой причины.
Рон: ? ? ?
Когда он это осознал, команда уже сформировалась, и Рон не смог от неё уйти и вернуться назад.
К счастью, это была свободная группа, поэтому он не должен был переживать о том, что ждать придётся с одним из Гойла или Крабба.
Пансy Паркинсон, стоящая в очереди за Гойлом, пристально смотрела на Драко и Гарри, которые смеясь общались в другой линии.
После того как Гарри танцевал в аудитории на Хэллоуин в прошлом году, Пансy заметила, что взгляд Драко на Гарри изменился.
В глазах Драко зажглись искры истинной любви.
Пансy была знакома с этим взглядом.
Потому что именно так она смотрела на Драко.
Как она могла не почувствовать шок и гнев от этого открытия?
В ближайшие моменты студенты везде в загоне нервно кланялись, и двенадцать гиппогрифов по очереди поднимали студентов в воздух.
Сквозь загон раздавались удивлённые крики и восторженные аплодисменты.
Скорость движения группы была невысокой, так как получить одобрение этих созданий было нелегко.
Наблюдая за успехами студентов один за другим, нервы Гарри, которые были напряжены, постепенно расслаблялись.
Кажется, это не настолько опасно.
— Гарри, наша очередь, — Драко изо всех сил старался сдержать волнение и сказал Гарри спокойно.
Услышав слова Драко, Гарри отвёл взгляд от неба.
Они осторожно подошли к Бакбику и вежливо поклонились ему.
Неизвестно почему, когда он увидел эту сцену, в голове Кайла вдруг прозвучал голос.
— Поклонитесь небу и земле!
— cough! cough... — Кайл чуть не подавился слюной.
После того, как он наконец сдержал улыбку, Кайл указал на суставы крыльев Бакбика: — Вы можете взобраться отсюда.
Гарри забрался первым, затем за ним поднялся Драко.
Пансy наконец не сдержалась, увидев, как руки Драко обвились вокруг талии Гарри.
Место Гарри должно было принадлежать ей!
В тот момент, когда Кайл повернулся, чтобы показать другую группу студентов, Пансy с агрессией бросилась к Бакбику, схватив Гарри за ноги в попытке выдернуть его.
Гарри рефлекторно ухватился за перья Бакбика.
Однако это не помогло.
Пансy, в состоянии ярости, применив 200% своей привычной силы, выдернула Гарри из объятий Драко.
Под воздействием силы Пансy и закона притяжения, перья Бакбика были вырваны Гарри.
С болью в глазах Бакбик яростно уставился на виновницу Пансy своими оранжевыми глазами.
Он выдвинул свои стальные серые когти в её сторону, вызывая гнев.
```
http://tl.rulate.ru/book/73731/4787250
Готово: