Читать Hogwarts Shippuden / Хогвартс Шиппуден: Глава 49. Защита от черной магии профессора Квирелла :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Hogwarts Shippuden / Хогвартс Шиппуден: Глава 49. Защита от черной магии профессора Квирелла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Во вторник урок профессора Квирелла по Защите от темных искусств был почти катастрофой.

  Хорошо, что ожидания Кайла в отношении уроков Защиты от темных искусств были невысокими.

  Еще во время первого ужина, увидев лицо профессора Квирелла, Кайл не питал никаких надежд на эти уроки.

  Профессор Квирелл был высоким, зеленовато-белым, между морщинами у него часто проступали шрамы.

  Мантия, которую он носил, хотя и длинная, была грязной и рваной, казалось, за ней не ухаживали и не стирали более десяти лет.

  По сравнению с обходительным, хорошо воспитанным профессором Дженсеном из прошлого семестра, вид у Квирелла был действительно измученным.

  А его заикающийся английский был приправлен сильным запахом чеснока..

  Это, в сочетании со странным тюрбаном, намотанным на голову, делает его еще больше похожим на бродягу.

  По слухам, профессор Квирелл был студентом Когтеврана, но после окончания школы он не смог найти работу и не смог заработать на жизнь, поэтому становился все беднее и беднее и был вынужден рискнуть жизнью, чтобы стать профессором защиты от темных искусств в Хогвартсе.

  Как только профессор Квирелл вошел в класс, сильный запах чеснока сразу же заполнил все пространство класса.

  Все молодые волшебники с отвращением зажали носы.

  Кайл поспешно достал свою палочку и наложил на себя, Ханну и Гермиону заклинание пузыря, которое предотвратило риск удушья.

  Когда он увидел отвращение на лицах студентов, профессор Квирелл покраснел, и вены на его лбу вспыхнули полосами: "Я ...... делаю это, чтобы ...... отогнать вампиров!".

  Он рассказал молодым волшебникам о том, как использовал чеснок, чтобы отогнать вампира в Румынии, объяснив, что сохранил запах чеснока, потому что боится, что вампир вернется за ним.

  Рассказав немного о своей легенде, красное лицо профессора Квирелла постепенно восстановилось, и он начал рассказывать о других своих переживаниях.

  Он сказал, что его большой шарф - это подарок африканского принца, которому он помог ему избавиться от ожившего вампира.

  Но никто не мог сказать, что действительно верит в историю, которую он рассказывает.

  Один из молодых гриффиндорских львов поднял руку и спросил его: "Профессор, вы действительно победили ожившего вампира?".

  Профессор Квирелл посмотрел на молодого волшебника, который спросил его, и его лицо приняло презрительное выражение.

  Молодой лев снова спросил: "А как вы победили вампира, профессор?".

  Профессор Квирелл сразу же принял растрепанный вид, его лицо приобрело оттенок серого, а изо рта доносился английский с запахом чеснока, который никто из молодых волшебников на сцене не мог понять.

  Студенты разразились хохотом, и воздух восторга наполнил класс и другие помещения.

  Профессор Квирелл знал, что не может продолжать эту тему, и у него не было другого выбора, кроме как задавать вопросы молодым волшебникам.

  Он посмотрел на некоего молодого волшебника, чья голова была окутана заклинанием пузыря.

  "Мистер Дамблдор, знаете ли вы определение темной магии?"

  Кайл слегка кивнул.

  Профессор Квирелл сказал: "Тогда не могли бы вы ответить что это такое?".

  Кайлу было немного неприятно, что какой-то, попрошайка, достоин задавать ему вопросы?

  Но он все равно встал и ответил.

  "Черная магия относится к тем злым волшебствам, которые в первую очередь направлены на причинение вреда другим людям и могут нанести серьезный вред".

  "Очень хорошо, присаживайтесь, "Пуффендуй" плюс пять баллов".

  ......

  Послеобеденная история магии была откровенно скучной.

  Это был единственный курс в Хогвартсе, где профессором был призрак, а что можно было ожидать от курса, который вел тысячелетний старик…

  Пока урок продолжался монотонным голосом профессора Биннса, Кайл, сидевший в последнем ряду аудитории, снял мантию волшебника, в которую был одет, и накинул ее на тело алхимического голема.

  Затем, когда Гермиона и Ханна недоверчиво переглянулись, Кайл тайком вышел из класса.

  Гермиона: !!!

  Ханна: ?????

  Так можно было!?

  Только во время вечерней трапезы они оба снова встретились с Кайлом в аудитории.

  "Как ты мог пропустить занятия! Даже если это была "История магии" профессора Биннса! Что за поведение ......".

  Как только она увидела Кайла, хорошая девочка Гермиона скрестила руки и сделала Кайлу выговор.

  Ханна также кивала со стороны.

  Глядя на агрессивного маленького бобра, Кайл с некоторым весельем погладил ее по голове: "Я возьму вас с собой, ребята, в следующий раз, когда буду пропускать Историю магии".

  Гермиона с отвращением отшлепала Кайла по руке, "Не пытайся сбить нас обоих!".

  Маленькая блондинка-лоли тоже была на одной волне с Гермионой.

  "Я отведу вас в Запретный лес, чтобы вы покатались на гиппогрифе".

  "В следующий раз, когда будешь прогуливать урок, пожалуйста, обязательно возьми меня с собой!" Ханна мгновенно утратила свою первоначальную позицию.

  Гермиона: ????

  Почему ты так быстро дезертировала! Ханна!

  ......

  В среду вечером в обсерватории, где у Пуффендуя и Гриффиндора был урок астрономии.

  Ханна посмотрела на алхимического голема в мантии волшебника Кайла и в гневе топнула ногой.

  "Кайл, ты большой лжец!"

  Услышав слова зануды Ханны, маленькая бобриха закатила глаза.

  Ханна, железная зануда, даже поверила в "возьмем вас в Запретный лес покататься на гиппогрифе", что мог сказать только странный дядя.

  Она действительно не знала, с чего начать.

  Но больше, чем прогулы Кайла, Гермиона считала, что самое важное сейчас - это найти Дамблдора и сообщить о тайнике с оружием Кайла.

  Однако до пятницы молодому бобру не удавалось найти возможность встретиться с директором Дамблдором наедине, чтобы сообщить ему о наличии у Кайла оружия массового поражения.

  Не то чтобы она не думала о том, чтобы обратиться к профессору МакГонагалл, просто она чувствовала, что лучше оставить это дело в руках Дамблдора.

  За столом Гриффиндора Гарри положил сахар в свою овсянку и спросил Рона: "Какие у нас сегодня занятия?".

  "Два урока зельеварения с учениками Слизерина" сказал Рон со вздохом.

  "Снейп - декан факультета Слизерин, говорят, что он благоволит к своим ученикам, сейчас мы сможем проверить, правда ли это".

  Обеспокоенное лицо Гермионы немного смягчилось, когда она услышала разговор двух мужчин и, повернувшись к ним, сказала

  "Не волнуйтесь, я слышала от Кайла, что профессор Снейп - очень хороший человек".

  "Очень хороший человек?" недоверчиво воскликнул Рон.

  "Я слышала, как Джордж и Фред говорили, что Снейп - это просто большой псих в человеческом обличии!".

  Сзади двух мужчин раздался печальный голос: "Псих?".

  Рон почти не упал под стол.

  Гермиона, которая тоже была ошеломлена, бросила на Кайла укоризненный взгляд: "В следующий раз перестань быть таким страшным!".

  "Прости, виноват" Кайл неискренне протянул руки.

  Затем он понизил голос: "Ребята, я могу рассказать вам одну вещь о профессоре Снейпе, о том, почему он всегда гримасничает".

  После того, как они со Снейпом сражались бок о бок в Запретном лесу, Кайл отправился к Дамблдору и попросил рассказать ему какие-нибудь сплетни о Снейпе.

  О прошлом Снейпа Дамблдор рассказал Кайлу часть истории.

  Гарри и Рон были явно поглощены сплетнями, а Гермиона, несмотря на свой незаинтересованный вид, честно навострила уши в ожидании.

  "Профессор Снейп использовал ......"

  Не успели слова сорваться с его губ, как темная рука схватила Кайла за ухо.

  "Профессор Снейп учил меня магии! Вот почему я говорю, что он замечательный человек! Мое восхищение им бурлит, как воды Рейна!".

  Черная рука на ухе Кайла ослабла.

  Глядя на старую летучую мышь, которая постепенно уходила, Могучее Трио смотрели на Кайла с растерянным выражением лица.

  Как этот человек смог сочинить такие хорошие слова о Снейпе?

http://tl.rulate.ru/book/73731/2130363

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку