Наши герои сняли скромную комнату с двумя кроватями в южном крыле Комплекса.
— Завтра мне ещё надо будет записаться в Гильдию Межпланарных Авантюристов, — вспомнил Йиглор.
— Ну с утра, по Сигильскому времени, и пойдём, — лениво ответила Истира.
— Давай-ка пока сгоняем на Базар! — вдруг встрепенулась она.
— А чего там делать? — удивился Йиглор.
— Ну, девушки вообще любят шоппинг, ты разве не знал‽ — кокетливо заметила Истира, — К тому же неплохо было бы потренировать мои воровские навыки!
— Эй, Тифа, смотри не втяни нас в ненужные разборки! — озаботился нео-орог.
— Что ещё за Тифа‽ — вопросительно фыркнула девушка.
— Ну ты же тифлинг, а сокращённо будет Тифа! — резонно заметил Йиглор.
— Хмм… тогда я тебя буду звать Орог, так короче получается! — сказала Тифа, задёргала хвостиком и надула губки.
— Ну и ладно, — безразлично отмахнулся Йиглор.
_______________
Межпланарный Рынок находился рядом.
— Ого, Орог, смотри какие дракончики, — восхитилась Истира возле одного из продавцов, похожего на гнома-иллюзиониста.
— Давай вон того чёрного купим, он на тебя похож! — воскликнула она.
— Может лучше кастанём фамильяра, бесплатно будет? — уточнил Йиглор.
— Хмм… не очень-то я доверяю тому что ты призовёшь! — засомневалась Тифа.
— Все мои фамильяры исключительно храбрые и послушные, стопудовая гарантия! — вмешался гном-продавец с хитрой усмешкой.
— А мне нравится вон тот розово-лиловый волшебный дракончик, вылитая Истира в миниатюре! — произнёс Йиглор, указывая на миловидного фамильяра.
— И правда! — почти искренне поддакнул продавец.
— Чего‽ — возмутилась девушка.
— Ладно, — подытожил Йиглор, — берём чёрного псевдодракончика и розового дракончика!
— Вы никогда не пожалеете! — обрадовался гном-иллюзионист.
_______________
Однако пожалеть пришлось быстро. Когда парочка героев вернулась в гостиницу, дракончики с громким гвалтом устроили разборку.
— Так, ребята, потише, а то засуну обоих в бездонный мешок! — строго приказал Йиглор.
Через некоторое время все благополучно задремали.
🐉🐲🀄🐲🐉
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/73477/2261534
Готово:
Использование: