Читать Сказание о Домаре: Ведьмаке - чародее / The legend of Domar:The Witcher-Sorcerer: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Сказание о Домаре: Ведьмаке - чародее / The legend of Domar:The Witcher-Sorcerer: Пролог

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Человек - это сущеcтво зависимое от мирских желаний и ценностей, которые побуждают на подлые поступки и разрушение собственных моральных принципов.

Вы могли подумать, что я тут всего лишь разглагольствую и раскрываю людские души, но нет не в этот раз, мой дорогой слушатель

Так любил говаривать один наглый чародей с которым мне удалось познакомиться во время странствий с моим верным приятелем Геральтом

И сегодня я ,ваш покорный слуга , поведаю вам одну из множеств истории про эту таинственную личность

Все началось во время наших совместных путешествий на болотах Вызимы,когда Геральт получил очередной от какого-то проклятого алхимика

-Эй,Геральт,тебе не надоело возиться с этими склизкими тварями? я так и могу потерять всех моих преданных поклонников

Пробираясь по не самым приятным местам, проговорил Лютик

-Ты сам захотел со мной идти О,Великий Лютик!

Насмешливо проговорил Геральт

-Геральт тебе такое не к лицу, да и что, мне же нужно рассказывать людям о похождениях всеми любимого Белого Волка

Хруст-хруст

Вдруг послышался шелест листвы

-тц,стой

Радужка Геральта не по-человечески заблестела и уставилась в направлении источника звука

Он аккуратно вытащил меч из ножен, и жестом показал Лютику отойти подальше, а сам кошачьими шажками направился к кустам

С каждым шагом он становился все серьезнее и вот наконец дойдя до них отодвигая ветви в сторону

-Эй,Лютик,подойди

Лютик аккуртно ,стараясь не издать ни малейшего звука, идет к Геральту

-Господи,Геральт, что же его так потрепало,утопцы или что похуже дьявильщина?

Их взгляду предстал человек,который попросту весь до нитки был пропитан кровью,что являлось хорошей примамной для всякой твари в болотах

-Не похоже на падальщиков,они бы утащили его в логово или не оставили бы от него ни одного кусочка

-Эй,Лютик,похоже у нас еще гости

Со всех сторон начинали появляться утопцы,их было так много,что не счесть на пальцах 5 человек

-Что же нам делать??Я же ще так молод! многие красавицы еще не послушали о моих приключениях!!

Вдруг медальон Геральта завибрировал, что заставило того еще больше насторожиться

Кац

Человек издал звук, и огромная волна энергии хлынула во всех четырех направлениях

Утопцы разлетались в разные стороны

-аааа, Геральт это не не может быть той же проклятой штукой, что тогда у реки?!

Упав на землю, прокричал Лютик

Не зна...

-Эй,не моглллии быы выыы мне помо...

Раздалось в головах обоих

Лютик поднялся, отряхнулся и посмотрел на Геральта с опаской

-Геральт, из всего уважения,но идти к человеку, что может творить такие штучки, я бы не хотел

-Я бы тоже не хотел ,но он похоже потерял сознание, медальон больше не указывает на источник магии ,да и не похоже, что у нас есть право сохранять нейтралитет

-Похоже его заклинание подействовало,по большей части на утопцев, что те сукины дети бояться головы из воды высунуть

Убрав меч в ножны, сказал Геральт и направился в сторону человека

Подойдя ближе он увидел ,что тот был одет в темную мантию с большим воротом

-эй, как он вообще может быть еще жив?

Геральт приложил руку к груди и вдруг почувствовал что-то на шее

Сняв мантию, они увидели довольно привлекательное лицо, украшенное черными, как воронье перо волосами

-Это же ведьмачий медальон!

Удивленно крикнул Лютик, когда заметил выпавший кулон

Действительно в тот момент на шеи неизвестного висел точно такой же медальон,что был и у Геральта

-Он либо украл его ,либо и правда ведьмак, но я не помню никого похожего

Странно посмотрел на него Геральт, как неожиданно уловил очень знакомый запах, который стал для него родным

‘’Похоже на Ласточкино Зелье!’’

Удивился Геральт и понял, что это ведьмак, а не вор

-Эй,Лютик,хватай за ноги,его нужно подлатать

В тот момент было решено отнести его лекарю в Вызиму

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73334/2020920

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку