Читать The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 108 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   "Лю Юй, дядя сначала вернется в город Гаоян. Ученик секты, который пришел помочь, уже в пути и скоро приедет". Чжэн Чансинь и другие беспорядочные толпы вышли с заднего двора и позвали Лю Юя, сказав.

   "Дядя учитель, не прожить ли вам еще несколько дней?" Лю Юй быстро уговорил.

   "Нет, после возвращения в город Гаоян я должен поспешить в Цзунмэнь, чтобы доложить о случившемся. Время поджимает".

   "Лю Юй, в этот раз ты внес большой вклад, и секта не будет относиться к тебе плохо. Я буду ждать следующего раза, когда мой дядя принесет тебе награду". Чжэн Чансинь улыбнулся и похлопал Лю Юя.

   "Спасибо, учитель, я очень старался". Лю Юй увидел улыбку Чжэн Чансиня, и его напряженное тело слегка расслабилось.

   В последние несколько дней этот дядя Чжэн вел себя очень сурово, не давая людям приблизиться. Чжэн Чансинь больше ничего не говорил, произнеся заклинание, он вызвал летающий меч, который прорезал небо и полетел в сторону города Гаоян.

   Лю Юй смотрел на зеленый свет меча вдалеке, думая в душе, что больше не должно быть взлетов и падений!

   Во второй половине дня пришло письмо от Ван Луна. В письме Лю Юй приветствовал его за безопасность и спрашивал, не ранен ли он. Очевидно, он слышал слухи в деревне Сяовэй, поэтому и пришло письмо.

   То, что произошло в деревне Сяовэй, быстро распространилось во внешнем мире, и все были поражены. Деревня была вырезана за одну ночь, а четыре небесных мастера погибли в бою. Случились эти ужасные вещи, и слухи от людей вдруг стали все более и более загадочными.

   Через три дня из города Гаоян приехали три старца и поселились в особняке Тяньши. Все трое служили в городе Гаоян, и их срочно перевели в город Яньнань. Все трое привезли с собой письмо о назначении из секты.

Среди них старший брат Сун Мин заменил Ли Сонглиня на посту управляющего городом Яннань, а два старших брата Сюэ Син и Ли Баймо помогали Сун Мину.

   Они также привезли из секты распоряжения для Лю Юя. Лю Юй был переведен из уезда Тяньпин в город Яньнань, а уезд Тяньпин прислал для работы внештатного сотрудника. Трио Саньсюя и Сонг Мина вместе отправилось из города Гаоян. После разлуки с трио за пределами города Яньнань они уже направлялись в уезд Тяньпин.

   Инь Линхуа семьи Чжан уже был собран, поэтому нет необходимости посылать еще одного ученика секты, чтобы следить за ним в течение короткого времени.

   Вечером Линь Цзыфэн устроил банкет для трех человек в здании Дафэн. Атмосфера была гармоничной, также присутствовали все известные личности города Яньнань. После банкета Лю Юй привел трех старших в особняк Небесного Мастера. Они уселись в парадном зале, и слуги принесли чай.

   "Младший брат Лю, как давно вы здесь, в городе Яннань?" заговорил Сонг Минг.

   "Брат Сонг, мой брат здесь уже пять лет". Лю Юй вздохнул и ответил, вздохнув, как быстро пролетело время.

   "Брат Лю, расскажи нам о культивации зла!" взволнованно спросил Ли Баймо, его глаза были яркими и очень заинтересованными.

   "В тот день..." Видя, что все трое переглянулись и смотрят с любопытством, Лю Юй начал рассказывать.

   Лю Юй много раз пересказывал эти дни, и теперь он стал очень гладким. Трое слушавших были поражены, время от времени сокрушаясь об опасности, которая была в то время. Они болтали вчетвером до поздней ночи и вернулись в дом. Благодаря светской беседе Лю Юй получил некоторое представление о трех старших.

   Сонг и Мин, девять уровней тренировки Ци, золотой и огненный двойные духовные корни. У нее светлая кожа и короткая борода, а ее выражение лица безразлично между разговором и смехом, как у ученого средних лет, который читает стихи и книги.

   Сюэ Синь практиковал Ци в семи слоях, с тремя духовными корнями - золотым, деревянным и огненным. Он был самым старшим из троих, с белыми волосами на голове. Держа в руке нефритовую трубку, он иногда набирал полный рот и выдыхал легкий белый дым. Неизвестно, что это был за табак, но запах дыма задерживался во всем холле.

   Ли Баймо, практикующий ци в семь слоев, с двойными корнями дерева и почвы. Чуть старше Лю Юя, Юйшу, лицом к ветру, с густыми бровями, очень красив. Он больше всех спрашивает во время небольших бесед и обладает сердечным характером.

   Спустя месяц в городе Яньнань постепенно восстановилось спокойствие, и все вернулось на круги своя.

   Два брата Сон Мин и Сюэ Син любят чистоту, время от времени посещают крупные медицинские центры города, а большую часть времени проводят в доме, чтобы отдохнуть. Ли Баймо очень активный, часто таскает Лю Юя с собой, чтобы поиграть, а также находит Лю Юя, чтобы узнать о фехтовании и обменяться опытом тренировок.

   Здание Цимэнь в уезде Пинху полно голосов и полно мест. Сейчас полдень, и многие люди обедают. Это здание Цимэн - первый ресторан в уезде Пинху. Еда изысканная и вкусная, а обстановка старинная. Несколько хороших блюд, таких как цыпленок сяогу, мэнфу ипин хотпот и сом с темпехом, хорошо известны.

"За пределами города Яньнань есть гора Дацюй, и в ней находится небольшая деревня. В ту ночь поднялся черный ветер, и ветер был сильным..." Старик, который был более чем древним и одетый в синий халат, был нерешителен. , сказал бодро.

   Мужчины, женщины и дети в здании "Семь Мэн" с увлечением слушают. Этот рассказчик говорит о новой версии, о случае убийства демонов в деревне Сяовэй. Я рассказал ее всего раз или два, и она пользуется большой популярностью, время от времени вызывая восклицания.

   "Брат Ай, ты слышал об этом?

Совсем недалеко от города Яннань, Хуан Шэнцзун умертвил четырех учеников." сказал красивый мужчина, одетый как ученый.

   "Я слышал, что существуют злые починки, которые вредят людям, и четыре человека были принесены в жертву во время сдерживания". Ответил темнокожий мужчина со шрамом на лице.

   "Кажется, последний злой культиватор был убит учеником Хуан Шэнцзуна по имени "Лю Юй".

   "Лю Юй!" Человек с ножом внезапно погрузился в раздумья.

   В его сознании внезапно возник воспитанный, худенький мальчик. В то время он всегда следовал за ним, задавая вопросы.

   Хуан Шэншань - вечная боль в его сердце~www.wuxiax.com~ Когда его спускали с горы ученики правоохранительных органов, он был в панике и беспомощности, сильно умолял. В то время он проливал слезы всю свою жизнь. Жизнь практика Хуан Шэншаня - это также самое счастливое время в его жизни, беззаботное. Худой мальчик был его единственным другом на горе, и они вдвоем ничего не говорили, он был ему как родной брат.

   "Брат Чжан!" Радушный женский голос доносился от двери Яцзянь.

   Красивая молодая женщина в белом платье подошла к ученому с улыбкой на лице.

   "Мэй Мэн, почему ты здесь и выпустили ли тебя из дома?" Ученый встал и радостно спросил.

"Нет! Это просто гостья из дома, пришла купить хорошую посуду, чтобы развлечь гостей. Наверное, вы со старшим братом Ай обедаете здесь по будням. Они могут встретиться в этот час, поэтому проявили инициативу и попросили моего отца прийти". Госпожа Мэн сказала с видом удачи.

   "Вот оно что! Дядя, он не опозорил тебя!" - с беспокойством спросил ученый.

   "Нет, отец просто не разрешает мне выходить. Все в порядке. Пока у меня есть время, я буду тайком выходить. В доме скучно".

   "Я обидел тебя, Мэн'эр".

   Ученый взял госпожу Мэн за руку и выглядел извиняющимся.

   "Госпожа, возвращайтесь скорее! Хозяин снова рассердится позже". В это время в дверях жена напомнила ей.

   "Старший брат Чжан, старший брат Ай, Мингэр сначала пойдет домой.

" Госпожа Мэн покраснела и сказала, протягивая руки.

   "Брат Ай, Минг'эр прощается с тобой!" Видя, что человек со шрамом молчит, он поспешно толкнул его и напомнил.

   "О! Это госпожа Мэн", - смущенно ответил человек со шрамом.

   После ухода госпожи Мэн ученый поспешил спросить: "Брат Ай, о чем ты сейчас думал?".

   "Ни о чем, мне нужен друг". Человек со шрамом набрал полный бокал вина, поднял голову и, съев его весь, с горечью ответил.

  

http://tl.rulate.ru/book/73171/2519559

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку