Читать The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Way of the Mysterious Dust / Путь Таинственной Пыли: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   Увидев, что большинство людей собралось, Лю Цин встал и громко сказал: "Братья мои, Лю Цин хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сюда. Вы должны четко понимать, для чего я попросил вас прийти сюда сегодня".

   Услышав слова Лю Цина, все в поле успокоились и посмотрели на Лю Цина.

   "Входите!" крикнул Лю Цин, выходя во двор.

   Из-за ворот десять сильных слуг вынесли бронзовый колокол, медленно прошли на арену и, наконец, поставили его в передней левой части площади.

   Бронзовый колокол высотой в полчеловека, а его бронзовая поверхность излучает слабый желтый свет. Очевидно, что это недавно отлитый бронзовый колокол. Все смотрели на поднятый бронзовый колокол и шепотом обсуждали, почему его нет.

   "Братья, пожалуйста, разойдитесь сначала". Лю Цин спустился с высокой платформы и позволил людям разойтись, Лю Юй также последовал за ним с высокой платформы.

   "Это Лю Юй, ребенок, который вернулся после учебы. Я хочу показать своим братьям, чему я научился за день". Увидев, что толпа рассеялась, Лю Цин указал на Лю Юя и, сказав, отошел назад и встал к нему спиной.

   Все посмотрели на Лю Юя, а Лю Юй не стал много говорить. Он поднял в руке "Красный древесный меч", транспортировал ману и влил ее в меч.

   Все видели, как красный длинный меч в руке Лю Юя излучал ослепительный свет, становясь все более и более ослепительным. После нескольких вдохов Лю Юй взмахнул мечом в воздухе, и красный свет меча вспыхнул, мгновенно пронзив бронзовый колокол. Я увидел, что верхняя половина бронзового колокола была разрезана по диагонали и с грохотом упала на землю, подняв облако пыли.

   Глаза всех расширились, и их взгляды были невероятными. После недолгого молчания все "закричали" и бросились вперед, чтобы посмотреть поближе. В это время в поле шло бурное обсуждение.

   Ходят слухи, что врожденный мастер открыл скрижаль и раздробил камень, а лезвие было сломано голыми руками, что было чрезвычайно страшно. Но трехдюймовые бронзовые часы не так тонки, как лезвие бумаги. Я никогда не слышал ни об одном врожденном мастере, который мог бы легко разрубить трехдюймовую железную пластину энергией меча". Видно, что этот молодой дротик действительно мастер боевых искусств, настоящий врожденный мастер.

   Это ошеломило всех мастеров дротиков, и все они были поражены. Большинство людей после возвращения в себя чувствуют себя немного неловко и жалеют об этом. Многие из них наотрез отказались от просьбы Лю Цина выпустить дротик, полагая, что в этот раз он будет более удачлив.

   Среди них десяток человек выглядели слегка позеленевшими, и они очень сожалели об этом. Эти десятки людей не только отвергли просьбу Лю Цина лицом к лицу, но и угрожали покинуть эскорт Люйюнь.

   Теперь кажется, что есть этот молодой дартсмен, который уже является врожденным мастером, и дартсмен Лююнь боится, что он станет еще более знаменитым. Я пожалел о том, что принял смелое решение, видя, что не смогу остаться в Лююньской эскорте, и еще больше переживал, что Лю Бяотоу доставит мне неприятности.

"Братья, Лю хочет отомстить за братьев, погибших в эскорте, и на следующий день отправится в деревню Черного Тигра на горе Маху. Дети тоже будут с вами в это время, и я умоляю всех братьев помочь". Лю Цин наблюдал за происходящим. Все присутствующие были шокированы, а затем поклонились, сжав кулаки.

"Замечания Лю Бяо очень серьезны. Каждый человек является **** в эскорте Люйюнь. Дротики изначально были частью работы. Смерть братьев неясна. Эта ненависть, Ли Тиединг, найдет хэйхучжай, чтобы хорошо поработать, послезавтра. Я считаю себя Ли Тие с дротиком". Один мускулистый мужчина из толпы ответил вслух.

   Этот Ли Тиэ выглядит как грубый человек, но его ум деликатен. В прошлый раз, когда Лю Цин пригласил его, он использовал предлог, чтобы уклониться. Он также думал, что эскорт Люйюнь собирается рассеяться, и тайно искал способ. Но в этот раз, видя, что Шао Тоу был таким храбрым, а обращение с Люйюнь Эскортом было довольно хорошим, он сразу же пошел вперед. Открыв катер.

   "Брат Ли Тиэ прав, считайте меня одним из них", "И я".

   Все высказывали свое мнение один за другим, краснея, боясь, что другие не узнают.

   Лю Цин повел группу на задний двор и тщательно обсудил вопрос о послезавтрашнем дне.

   После того как Лю Юй произнес "газ меча", с ним все было в порядке. Он хотел вернуться в дом, чтобы потренироваться, но его потянула во внутреннюю комнату нетерпеливая сестра Лю Ин. Лю Ин в детстве была ошеломлена этим глупым ботаником. Неожиданно, этот зануда брат настолько силен, он не видел его все эти годы, и вдруг стал врожденным мастером, даже лучше, чем он сам.

   "Я твоя сестра, помнишь? Когда я была молодой, я покупала тебе еду!" Лю Ин отвела Лю Юя во внутреннюю комнату и попросила его сесть, обращаясь к ней.

   "Сестра, что это ты меня сюда притащила?" напомнила Лю Юю ухмыляющаяся сестра. Если вспомнить, когда я был ребенком, эта сестра часто обманывала меня на медные деньги, оправдываясь тем, что помогает мне покупать вкусную еду, но то, что я покупал, всегда было не в счет.

   Например, когда засахаренные ястребы оказываются в руках, всегда остается только последняя тыква в связке, а иногда каменная конфета снаружи самой крайней тыквы слизана.

   "Брат, где ты задержал своего учителя? Почему ты такой удивительный! Можешь ли ты научить мою сестру?" с любопытством спросила Лю Ин.

   "Сестра, я не обучаю обычным боевым искусствам, ты не сможешь этому научиться". Лю Юй увидел, что Лю Ин не знает о ее культивировании, поэтому он сказал неопределенно.

   "Ха!

Что тут такого, посмотри, какой ты скупой, я пойду спрошу у отца". Лю Ин встала с деревянного стула, с несчастным выражением лица, и сердито сказала.

   "Сестра, сначала сядь, послушай меня, ты слышала о культиваторе?" Видя, что Лю Ин собирается выйти, UU read www.uukanshu. com Лю Юй решил сказать правду, но это было не страшно.

   ""Культиватор бессмертия", брат, ты ли это?" Лю Ин подумала, что этот ботаник намеренно скрывает это, и сердито не хотела с ним разговаривать, но когда она услышала "культиватор бессмертия", то с любопытством спросила

   "Сестра, мой младший брат все эти годы практиковал заклинания на горе Хуан Шэн вдалеке и поклонялся Хуан Шэнцзуну". Лю Юй не знал, как это сказать, поэтому просто сказал.

   "Ты имеешь в виду Хуан Шэнцзуна, бессмертную секту на востоке?" Лю Инь уставилась на Лю Юя круглыми глазами. Было очевидно, что она тоже слышала о Хуан Шэнцзуне.

   До горы Хуаншэн всего полмесяца пути, и слышать о ней - обычное дело.

   "Да, это мой дедушка сказал, что у меня есть квалификация для культивирования бессмертных, и привел меня на гору Хуаншэн". Лю Юй сделал глоток чая и правдиво сказал.

   "О! Вот оно как, оказывается. Хамф! Мама тоже не хочет мне рассказывать". Лю Ин снова села, жалуясь на родителей за то, что они ее обманули.

   "Разве это весело - культивировать бессмертных? Я слышала, что бессмертные культиваторы могут жить вечно и кататься на облаках на тысячи миль. Это правда?" Лю Ин подошла и с любопытством спросила, сердце замужней женщины от сплетен все еще так тяжело.

   Лю Юй весь день торчал возле этой надоедливой старой сестры, задавая вопросы, и всегда был счастлив. От всевозможных странных проблем у Лю Юя разболелась голова.

   Например, может ли культиватор жениться на жене и иметь детей, есть ли у культиватора три срочности и т.д.

   Позже у Лю Юя появился еще один последователь рядом с ним, шурин Дяо Рен.

Глаза Лю Юя неоднократно манили шурина забрать Лю Ина. Этот деверь выглядел могущественным, но он также был очень любопытным, поэтому он совсем не заметил этого. Вместо этого она последовала за Лю Ином за своим **** и перестала уходить.

   Нет никакого выхода, Лю Юй может только набраться терпения и рассказать Лю Ин о скучной тренировочной жизни в Хуаншенг Маунтин в будние дни.

  

http://tl.rulate.ru/book/73171/2516988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку