Читать Victoria Potter / Виктория Поттер и факультеты Хогвартса ✅: Глава 14. В огне, ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Victoria Potter / Виктория Поттер и факультеты Хогвартса ✅: Глава 14. В огне, ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приняв решение, они воссоединились с Пэнси и Дафной в раздевалке, где быстро переоделись в свои спортивные мантии. Виктория уже давно перестала смущаться из-за общей раздевалки - даже Гермиона больше не ждала, пока все уйдут, - и она довольно небрежно прошла мимо группы переодевающихся мальчиков к зеркалам, где собрались девочки, чтобы поправить прическу.

Дафна вздохнула, когда Виктория собрала свою косу в пучок, тайно используя свои силы, чтобы затянуть узел. - Как тебе удается каждый день иметь такие идеальные прически?

- Это удивительно, слышать такое от тебя, - сказала Пэнси. В отличие от других девушек, она не меняла прическу для полетов. Ее единственной уступкой было использование повязки на голове, которую она носила на пару дюймов позади челки, где та, скорее всего, свалилась бы, если бы она когда-нибудь действительно бегала как следует. - Клянусь, в пятницу ты только что вылезла из постели, и твои волосы все еще выглядели великолепно.

- Это другое дело, - сказала Дафна. - Они все же были растрепаны, просто так и должно быть. Но у Вики здесь никогда не бывает растрепанных волос. Это неестественно.

Виктория рассмеялась. - Ну, я бы не хотела делать что-то неестественное. К примеру, быть ведьмой в школе магии.

Как только они были готовы, они вышли на улицу, где мадам Трюк отправила их на обычную разминочную пробежку вокруг озера. Это был их шанс спастись: пробежка была долгой, без присмотра и проходила мимо школы. Что еще лучше, после завершения пробега все будут разделены на группы для проведения мероприятий под руководством старост. Каждый староста просто предположил бы, что они были отнесены к другой группе.

Это был довольно хороший план. Конечно, бег с Пэнси означал, что это заняло гораздо больше времени, чем обычно, так как она отказывалась двигаться быстрее, чем неспешно, но даже с учетом этого достаточно скоро их ноги постукивали по деревянным доскам моста, ведущего в совятню. Оттуда это был каменистый, но спуск по склону к восточной стене замка, через ворота, мимо теплиц и - оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не наблюдает - внутрь школы через боковой вход.

- Удачи! - произнесла Сьюзен, когда они расходились. - Увидимся в запретной секции!

Дафна взяла инициативу на себя, как только они оказались внутри замка. Она провела их по коридорам по запутанному маршруту, в некоторых местах даже ходила кругами, но они медленно поднимались на седьмой этаж.

- Вы должны следовать этим маршрутом, - объяснила она, - иначе вход не появится. - наконец они прибыли, пройдя через комнату с часами, чтобы выйти на площадку наверху лестничной клетки. - Вот оно, - сказала Дафна, указывая на высокий портрет толстой женщины. - Вам просто нужно сказать пароль, и портрет откроется.

Виктория собралась с духом, мысленно готовясь к разочарованию от того, что ее обнаружат. Все могло бы закончиться очень скоро, если бы кто-нибудь ждал с другой стороны. - Какой пароль?

- Свиное рыло, - сказала Пэнси, и Толстая Леди, должно быть, услышала, потому что ее портрет распахнулся, как дверь. - Теперь продолжай. Осмотри.

Осторожно двигаясь, Виктория высунула голову из-за дверного косяка. Общая комната Гриффиндора была уютной, с камином и множеством кресел вокруг кофейных столиков. Со стен свисали гобелены, а высокие окна между ними выходили на сад. Метлы были прислонены к стенам рядом со многими окнами, и Виктория поняла, что окна на самом деле были дверями.

Насколько она могла видеть, там никого не было. Она шагнула дальше в комнату, чтобы увидеть все укромные уголки и щели. - Тут пусто, - крикнула она в ответ девочкам. - И очень... много красного.

Пэнси и Дафна последовали за ней, с любопытством оглядываясь по сторонам.

- Это мило, - сказала Дафна с ноткой удивления в голосе. - Кто знал, что у гриффиндорцев такой хороший вкус?

- И неудивительно, что они обыгрывают нас в квиддиче, - сказала Пэнси, указывая на метлы. - У них должно быть так много дополнительной практики. По сути, это жульничество... Интересно, знает ли Маркус?

- Неважно, - сказала Виктория, - мы должны найти предмет Снейпа прежде, чем кто-нибудь вернется.

Дафна вздохнула. - Я всегда ненавидела эту часть.

Они с Пэнси принялись обыскивать общую комнату, как это делала Виктория в Пуффендуе и Когтевране. Но теперь она знала лучше: способы раскрытия объекта всегда отражали качества факультета. Пуффендуй требовал открытости и честности, Когтевран - сообразительности. Конечно, для достижения цели в Гриффиндоре потребовался бы акт храбрости, чтобы победить - или, зная мнение Снейпа, акт глупости.

Ее взгляд был прикован к окнам. - Интересно, придется ли нам выпрыгивать.

- Выпрыгивать? - недоверчиво спросила Пэнси. - Ты с ума сошла?

Виктория объяснила свои доводы, больше не заботясь о том, чтобы держать свои знания в секрете. Чем дольше они оставались в общей комнате, тем больше рисковали быть пойманными.

- Я действительно хотела бы, чтобы мы поняли это раньше, - простонала Дафна. - Мы провели несколько часов в Пуффендуе.

- Но я сомневаюсь, что Снейп хотел бы, чтобы мы спрыгнули с башни, - добавила Пэнси. Она заглянула в одно из окон. - Это долгий путь вниз, и мы не умеем летать.

Даже если выпрыгивание из окна было немного экстремальным, Виктория была уверена, что она думала в правильном направлении. Она окинула взглядом комнату, ища что-нибудь, что подразумевало бы очевидную храбрость. Может быть, меч на стене? Или, может быть, им пришлось еще больше рисковать быть обнаруженными, войдя в одно из общежитий?

Ее взгляд остановился на огне.

- Вот как! - сказала она. - Что, если объект находится внутри огня?

Пэнси застонала. - Конечно, это может быть верно.

Виктория знала, что она чувствовала: все они освоили заклинание замораживания пламени, но это было с профессором Флитвиком под рукой, чтобы помочь им, если что-то пойдет не так. Если бы их заклинание не сработало здесь, это означало бы серьезные ожоги.

- Я сделаю это, - неожиданно для себя произнесла Виктория. Она подошла к камину и внезапно с болью осознала, насколько он был горячим. Даже с расстояния в несколько футов она чувствовала исходящее наружу сухое тепло.

- Спасибо, Вики, - сказала Пэнси. - Ты хорошая напарница - мы это запомним.

- Будь осторожна, - добавила Дафна с ноткой беспокойства в голосе.

Виктория вытащила свою палочку и сделала нужные движения. - Иммунинис! - сразу же ощущение тепла исчезло, сменившись легким, щекочущим покалыванием на ее коже. - Пока ничего не происходит.

Она сунула руку в огонь: покалывание усилилось, но она не почувствовала боли, ее кожа не почернела, а одежда не загорелась. Виктория вздохнула с облегчением; она и не подозревала, насколько была напряжена. С возрастающей уверенностью она шагнула в очаг, который был более, чем достаточно велик, чтобы вместить ее. Она продолжала идти вперед, не в состоянии ясно видеть из-за дыма и яркого пламени, но было очевидно, что огонь распространился гораздо дальше, чем следовало бы.

Сделав еще несколько шагов, она вышла с другой стороны в маленькую потайную комнату. Средневековое оружие на деревянных стеллажах было расставлено вокруг нее, но Виктория смотрела только на стол в центре комнаты. На нем покоилась коллекция маленьких стеклянных сфер, каждая из которых мерцала непостоянным золотистым светом. Хотя она никогда их не видела, она сразу поняла, что это такое: сцеженный солнечный свет, редкий ингредиент зелий.

Она схватила три из них и вернулась тем же путем, которым пришла, вспомнив как раз вовремя, что нужно проверить, что заклинание все еще на месте прежде, чем войти в пламя. Сажа и дым снова затуманили ее зрение, а затем она вернулась в общую комнату.

Пэнси ждала с другой стороны, подняв палочку.

- Петрификус Тоталус!

Все тело Виктории напряглось: ее ноги были с силой сведены вместе, руки прижаты к бокам, спина напряглась. Стеклянные сферы упали на пол вместе с ее палочкой, и Виктория вскоре последовала за ними, ее тело опрокинулось, как деревянная доска.

К счастью, она упала на мягкий, пушистый ковер, но все равно было больно. Она даже не могла закричать от боли, так как ее челюсть была такой же жесткой, как и все остальное тело. Все, что она могла видеть, был ковер, пока Дафна осторожно не перевернула ее так, чтобы она смотрела на сводчатый потолок. Неподалеку послышался звон стекла о стекло: без сомнения, это Пэнси прикарманила сцеженный солнечный свет.

Виктория была в ярости на саму себя. Ее зрение затуманилось от подступивших слез, но она сморгнула их, ее веки были одной из немногих вещей, которыми она могла двигать.

Почему она доверяла им? Сьюзен предупреждала ее об этом, хотя даже она не ожидала, что Пэнси предаст ее, пока они все еще были в Гриффиндорской башне. Они были так сосредоточены на том, разделит ли Пэнси пропуск после завершения испытания, что совершенно упустили из виду более раннее предательство.

- Без обид, - сказала Дафна сверху. Она не смотрела Виктории в глаза. - Мы просто не могли рисковать тем, что ты доберешься до Снейпа первой. Ты действительно была хорошим напарником... мы оставили тебе твой шар, так как ты его заслужила.

- Не то, чтобы это принесло тебе какую-то пользу, как только мы получим приз, - сказала Пэнси, появляясь в поле ее зрения. - Тем не менее, это может быть хорошее пресс-папье.

Если бы Виктория могла говорить, она бы спросила их почему. Это было так несправедливо! Она помогла им, у них была сделка! Но она не могла говорить. Все, что она могла сделать, это сердито застонать.

- Извини и за последнюю часть, - сказала Дафна, - но мы не можем рисковать тем, что ты снимешь проклятие и опередишь нас. - она сложила ладони рупором у рта и закричала во весь голос, - Помогите! Помогите!

Они выбежали из общей комнаты, оставив Викторию одну. Мгновение спустя на одной из лестниц послышались торопливые шаги. Кто-то приближался! Ее собирались поймать! Ее сердце пропустило удар, паника почти захлестнула ее, но у нее хватило присутствия духа, чтобы использовать свои силы. Это было как раз вовремя. Шаги раздались в общей комнате, замерли, а затем раздался вздох.

- Гермиона? - произнес мужской голос. Еще несколько шагов, прежде чем над ней появился долговязый рыжеволосый юноша. Это был Перси Уизли, староста пятого курса. - Что, черт возьми..? Фините Инкантатем!

Виктория ахнула, когда ее тело расслабилось. Затем пришла боль, как кровь, возвращающаяся к омертвевшей ноге, прилив чувств и шаткая, едва ощутимая сила.

- Давай я помогу тебе подняться, - сказал Перси. Он положил руку ей на шею и помог принять сидячее положение, прислонив ее спиной к креслу. - Кто сделал это с тобой, Гермиона? Я узнаю проклятие окаменения, когда вижу его. Это не та магия, с которой ты возишься. Если бы я не нашел тебя... что ж, тот, кто это сделал, будет наказан надолго, попомни мои слова.

- Спасибо, - прохрипела Виктория. Ей нужно было быть осторожной: она могла скопировать лицо Гермионы, но она не могла имитировать ее акцент, а полученное произношение Гермионы было гораздо более изысканным, чем устьевой английский Виктории. Ей нужно было убраться подальше от Перси, пока он не понял, что что-то не так. Плюс, подумала Виктория, если она будет действовать быстро, то, возможно, все еще сможет победить Пэнси и Дафну перед Снейпом. Какая это была бы справедливость, если бы ей удалось получить пропуск первой!

- Я не видела, кто это сделал, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал шикарнее, чем обычно. Она взяла свой декантированный солнечный свет и палочку, думая о гермионовом предлоге, чтобы уйти. - А теперь, если ты меня простишь, мне нужно написать очень длинное эссе. - она вскочила на ноги.

- Что? Но мы должны сообщить об этом профессору МакГонагалл! Не говоря уже о том, чтобы доставить тебя в Больничное крыло...

- Извини, мне пора! - Виктория прервала его, быстро отступая. - Это эссе не напишется само по себе!

Она практически выбежала из общей комнаты, даже не закрыв за собой портрет, и помчалась через замок, надеясь, что Пэнси и Дафна не торопятся, чтобы найти Снейпа. Сколько времени прошло с тех пор, как они ушли? Пару минут? Конечно, она могла бы догнать их.

Ее маршрут привел ее обратно на первый этаж, а затем в подземелья, прыгая по лестницам через три ступеньки за раз, используя все известные ей короткие пути. Кабинет Снейпа находился чуть дальше по коридору от общей комнаты Слизерина, она была почти там... Она ворвалась в его кабинет без малейшего намека на стук, но Пэнси и Дафна опередили ее там.

- ...Как вы можете видеть, это все совершенно бесполезно, - говорил Снейп. Он сидел за своим столом с девушками напротив него. В руках он держал цветочный горшок, желудь и солнечный свет. Виктория пнула себя; мало того, что они напали на нее до Снейпа, она еще и забыла принести другие предметы! - Я не помню, чтобы приглашал Вас в свой кабинет, Поттер, - сказал Снейп. Дафна повернулась на стуле, чтобы в шоке посмотреть на Викторию, но Пэнси не повернулась. - Но неважно... Я как раз заканчивал здесь с Паркинсон и Гринграсс. Как я уже говорил, вы не смогли принести мне требуемый предмет, и поэтому у меня нет другого выбора, кроме как отстранить вас от участия в испытании.

Все три девушки ахнули. Надежда снова наполнила Викторию, хотя и была приправлена замешательством. У нее были точно такие же предметы, как и у них, и она точно знала, что они были правильно извлечены из общих комнат. Чего им не хватало?

Снейп передал предметы обратно Пэнси. - Пусть это послужит вам уроком: в будущем было бы разумно не объявлять задачу выполненной преждевременно. Терпение часто сослужит вам лучшую службу, чем поспешность. Итак, Поттер, чего Вы хотите?

Виктория сжала стеклянную сферу в кармане халата. - Эм, не берите в голову. Просто, э-э, искала здесь Дафну и Пэнси. Для... отбытия на урок полетов.

Снейп поднял бровь. - Очень хорошо. Но Вам лучше поскорее разобраться в пилотировании, Поттер. В этом явно заинтересован Малфой.

http://tl.rulate.ru/book/73152/2033024

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку