Читать Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 241 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гениально запомнить адрес этого сайта за одну секунду: []https://The самое быстрое обновление! Никакой рекламы!

В конце концов, он оказался в лазарете. После того, как эти двое вступили в интимную связь, они не предприняли никаких дальнейших действий.

Ли Дэ зарылся лицом между прекрасных шей Шандрис и нюхал ее длинные волосы, позволяя своей сильной мужественности окутывать его.

Шандрис обвила руками талию Ли Дэ и наслаждалась ласками друг друга. Сильная жизнь также нуждается в не менее сильной противоположности ****, чтобы соответствовать ей. Эти двое очень привлекательны друг для друга, и сочетание двух душ также заставляет их погрузиться в высшую радость.

Спустя долгое время Шандрис тихо сказала.

"Мне нужно получить согласие Миндо на этот вопрос, конечно, я думаю, она согласится".

Ли Дэ поднял голову и молча улыбнулся. Казалось, Шандрис действительно так сильно восхищался Тиранде, что в это время думал о ее Миндо.

"Я инопланетянин, и верховный жрец Тирандэ не будет иметь предубеждений против меня, верно?"

с любопытством спросил Ли Дэ. Как человек, столкнувшийся с калдореями, он, естественно, не имеет комплекса неполноценности, но этот вопрос все еще должен быть рассмотрен между различными расами.

Шандрис наклонила голову и задумалась на мгновение, а через некоторое время снова заговорила.

"Калдореи не уклоняются от межрасовых союзов. В нашей мифологии межрасовые союзы на самом деле благородны. Но есть только одно исключение - Калдорей отвергает все искаженные жизни".

В древней мифологии ночных эльфов полукровки представляли мистическое. А полубоги дикой природы, почитаемые в секте друидов, такие как Кенарий, король леса, являются продуктом кросс-расовых и даже кросс-жизненных форм.

"Отвергаешь извращенную жизнь?"

Ли Дэ было немного любопытно услышать заявление Шандриса. Так получилось, что он долгое время находился в одном положении, поэтому он немного подправил его, и Шандрис, следуя тенденции, легла в его объятия и рассказала ему историю, которая была распространена в "Истории ночного эльфа":

Вскоре после великого раскола, из-за вторжения горящего легиона, окружающая среда мира претерпела огромные изменения. Как король леса, Кенарий несет ответственность за восстановление поврежденной окружающей среды.

Он взял своих наследников для восстановления бурной энергии, исходящей от великих разделений, но в сегодняшних Пустынных Землях, из-за больших изменений в окружающей среде и элементальных шаманских верований тауренов, повелительница элемента земли - Дочь Каменной Матери Трасане: Принцесса Терадрас была призвана в физический мир.

Повелители стихий совершали поступки, которые поддавались древним богам в давние времена, поэтому в глазах полубогов дикой природы род повелителей стихий извращен и нечист.

Поэтому Кенарий послал своего старшего сына Залтара разобраться с делом принцессы стихии земли, но чего Кенарий не ожидал, так это того, что его старший сын не только не изгнал принцессу Терадрас обратно в стихийный мир, но и влюбился друг в друга!

Кенарий совершенно не согласен с сочетанием Заэртара и принцессы земной стихии. Он настаивает на извращенной родословной повелителя стихий, которая принесет Заэртару катастрофу.

Однако Заэртар не прислушался к словам отца и в конце концов слился с Терадрасом и дал начало извращенной жизни с кровью как полубогов, так и повелителей стихий - кентавров.

Можно сказать, что это пророчество, эти извращенные дети действительно принесли бедствие Заэртару, как сказал Кенарий. Они не только совсем не подчинялись учениям Заэртара, но даже совершили злодеяние - убили своих отцов.

Но и смерть возлюбленного совершенно возмутила принцессу Терадрас. Она забрала тело своего мужа и спряталась в храме Марафона, день и ночь охраняя тело Заэртара и навеки проклиная своего сына Кентавра.

Услышав о смерти старшего сына, Кенарий, несмотря на свое горе, поставил его в пример, научив остальных детей и калдореев никогда не принимать любовь, разрушающую жизнь.

Выслушав рассказ Шандрис с точки зрения ночного эльфа, Ли Дэ тупо рассмеялся. Хотя он и слышал об этом инциденте раньше, но теперь, когда он задумался об этом, сочетание Заалтара и Терадраса действительно искажено.

Одного этого достаточно, чтобы доказать, что Заалтара наполовину человек и наполовину олень, как и его отец, но после соединения с дочерью повелителя стихий он родил кентавра. Мутация от оленя-артиодактиля до лошади со странными копытами действительно достаточно извращенная.

Подумав об этом, Ли Дэ не смог удержаться от смеха, что вызвало любопытство Шандрис. После того, как Ли Дэ рассказал ей шутку, Шандрис получила лишь несколько возмущенный взгляд белых глаз.

"Ладно, я не создаю проблем, так как же должен определить меня верховный жрец? Будет ли меня считать извращенкой?"

спросил Ли Дэ с полуулыбкой, и Шандрис начал серьезно его анализировать.

"Терраны - потомки врикулов, титанических творений порядка. Судя по твоей родословной, ты, естественно, не принадлежишь к Искажению.

Но врожденная кровь - не единственный критерий для суждения, например, какое-то плохое поведение, если оно определено как развратное, также не терпимо для Калдорея. "

Говоря об этом, Шандрис не мог не вспомнить об одном человеке. Десять тысяч лет назад он был эльфийским магом всех гениев, а также внес большой вклад в войну древних, но в итоге стал пленником.

"Наше общество не знает о тебе и Защитнике Хань Хая, потому что из-за твоего поведения, провоцирующего конфликт, Нордрассил неправильно тебя понял.

Далее, мне нужно вернуться в Нордрассил и правдиво доложить о случившемся здесь Миндору и Сестринству Элуны.

Пусть они знают, что ты освобождаешь угнетенную расу и совершаешь праведное дело. "

Услышав слова Шандрис о том, что он собирается уходить, Ли Дэ с некоторой неохотой взял ее за руку, и вдруг сказал нечто гениальное.

"Хочешь, я буду сопровождать тебя на гору Хиджал? Так получилось, что у меня есть намерение официально посетить Кальдорей, и я надеюсь, что Нордрассил установит дипломатические отношения с Ду Ху Хаем".

Относительно предложения Ли Дэ, Шандрис, поразмыслив, все же не согласился.

"Сейчас не самое подходящее время. Сначала я должен выступить в роли моста связи, чтобы обе стороны смогли понять друг друга и заложить определенный фундамент, а затем рассмотреть вопрос об установлении дипломатических отношений".

После установления партнерских отношений Шандрис стала более осторожной. Она не могла игнорировать Калдорей из-за Рида, и она не хотела, чтобы из-за неправильной работы все пошло наперекосяк, что повлияло на имидж Рида в Калдорее.

Ли Дэ также отреагировал в это время. Он, естественно, очень хорошо знаком с ночными эльфами, но ночные эльфы по-прежнему смотрят на него черными глазами. Многие вещи нельзя торопить, и они все еще требуют времени.

В процессе Ли Дэ также глубже осознал, что Шандрис никогда не будет маленькой женщиной, которая бросает свою карьеру ради любви. Большую часть будущего она должна находиться в Фераласе.

"Давайте поторопимся и найдем способ пройти через Каменный лес Тысячи Игл. В будущем Защитнику Обширного Моря будет гораздо удобнее общаться с Фераласом".

Шандрис услышала беспокойство Ли Дэ в его тоне, но смогла ответить лишь кривой улыбкой.

"Когда я уходила отсюда в прошлый раз, я оставила тебе карту. На самом деле, это самое большее, что я могу сделать.

Если я хочу пройти через Лес Тысячи Игл в одиночку, я могу избежать всех опасностей только тайком.

Выслушав историю, которую я только что рассказал, вы также должны понять, что наши убеждения и силы несовместимы с жизнью элементалей.

Ночные эльфы не обладают способностью умиротворять элементальную жизнь.

Если позволить нам пройти через Каменный Лес Тысячи Игл, то окончательным решением может быть только уничтожение всей элементальной жизни там. "

Шандрис Перо Луны объяснила правду, и хорошее настроение Ли Дэ внезапно испортилось.

Пройти через Лес Тысячи Игл и наладить связь с Фераласом было делом второй важности, а самым главным было гигантское Кодо, которое заставляло Ли Дэ задерживаться в своих снах.

Ю Юэ, лежавшая в объятиях Ли Дэ, посмотрела на его лицо и подняла руки, чтобы разгладить хмурый взгляд Ли Дэ.

"Все всегда найдет решение. От Обширного Моря-Защитника до Фераласа, я верю, не будет только земли Каменного Леса Тысячи Игл".

Благодаря утешению Шандрис, настроение Ли Дэ улучшилось.

Нибур упомянул, что перебирался через горы за Зул'Фарраком, прежде чем добраться до противоположных скал, чтобы исследовать их.

За два с лишним месяца он действительно достиг определенных результатов, но ядовитые змеи и гигантские скорпионы по всей высоте скал также серьезно мешали исследованию.

Помимо дороги за Зул'Фарраком, на другой северной стороне длинной и узкой Тысячи Игл Ван Клиф также нашел путь на запад от Сияющих Высот.

Здесь все аналогично ситуации на южной стороне Каменного леса Тысячи Игл. Дорога на запад на северной возвышенности каменного леса пересекает Бритвенное нагорье. Дикие кабаны там не восстановились, и дорога временно непроходима.

"Ладно, не думай больше об этом. Война с гоблинами только началась, и важно не дать гоблинам вернуться".

Прекрасный Генерал Стражи согласился со словами Ли Дэ, и теперь оба согласились, что пора возвращаться к работе.

Оба они обладали сильными способностями к самовосстановлению, рана Ли Дэ была немного серьезнее, но на самом деле она уже зарубцевалась. Они оба положились на лазарет, просто желая немного насладиться красотой.

После того, как он открыл дверь и вышел из лазарета, Ли Дэ сразу же почувствовал, как несколько глаз собрались вокруг него.

"Когда епископ Бенедиктус вышел, он сказал, чтобы вы отдохнули определенное время, поэтому мы вас не беспокоили".

Хаггард сказал это очень искренне, но Ли Дэ не поверил ни единому знаку препинания в его словах.

"А! Мисс Шандрис здесь? Да, я слышал от медика, что вы тоже были ранены в битве".

Хаггард, словно только что увидев Шандрис, стоящую позади Ли Дэ, удивленно произнес.

Ли Дэ не удержался и надулся.

"Министр Хаггард, я вижу в вас слабость, вы не будете притворяться смущенным".

Выражение лица Хаггарда было очень удивленным.

"Точно! Духу, перед моим рождением гадалка указала на живот моей матери и сказала: Самый большой недостаток этого ребенка в том, что он не будет притворяться смущенным.

Ду Ху, как ты думаешь, я могу это изменить? "

Ли Дэ был слишком ленив, чтобы обратить на него внимание, но Шандрис изящно взяла руку Ли Дэ.

Это удивило всех присутствующих. Они все думали, что таинственная древняя раса Калдорей должна быть более традиционной и утонченной.

Но я не ожидал, что эти двое так быстро установят отношения и так смело и сильно выразят свои чувства.

"Ладно, давайте прекратим смеяться, как продвигается очистка поля боя?"

Когда Ли Дэ спросил об этом, выражение лица Хаггарда изменилось.

Слушая статистику потерь, которую сообщил Хаггард, лицо Ли Дэ стало особенно уродливым.

Шандрис тоже отпустил руку, которую держал, но вместо этого он держал руку Ли Дэ.

"И последнее..."

Хаггард доложил до конца, не решаясь больше ничего сказать. Ли Дэ похлопал Шандриса по руке и глубоко вздохнул.

"Говори, я могу держаться".

"Министр Ногфордж, захвачен Группой Горячего Песка".

Эта новость нанесла большой удар по Ли Дэ, а Ногфогг всегда был его правой рукой.

"Созываю всех командиров и инструкторов, мы должны провести собрание по подведению итогов этой битвы.

Обобщите все ошибки, которые мы допустили в этой битве.

Война с Кезаном, мы должны победить! "

...

На этом совещании по подведению итогов битвы Ли Дэ редко выходил из себя, но на этот раз объектом его гнева стал он сам.

Когда совещание только закончилось, вошел охранник, дежуривший снаружи, и доложил Ли Дэ.

"Ду Ху, снаружи пришли два огромных дракона и сказали, что хотят тебя видеть".

Ли Дэ, который в оцепенении смотрел на песочный стол, был ошеломлен, услышав эти слова стражника, а затем спросил,

"Дракон какого легиона?"

"Они не сказали мне, просто сказали, что ты видел его, и все ясно".

Если ему так нравится играть в дурачка, то, по оценкам, только Бронзовый Дракон может это сделать.

И когда посетитель последовал за охранником внутрь, это только подтвердило догадку Ли Дэ.

Вошли два бронзовых дракона, используя магию иллюзии, а тот, что впереди, оказался "старым знакомым" Ли Дэ: "Девушка-карлик" Хроми.

Ли Дэ, который следовал за Хроми, никогда не видел ее раньше. Он превратился во взрослого военного офицера, одетого в аккуратные доспехи, с густыми светлыми волосами на голове.

"Это наш гвардейский капитан Анахронос".

Как только он встретил Хроми, он представил его Ли Дэ. Ли Дэ внезапно понял, когда услышал это имя. Хотя человеческая форма этого бронзового капитана гвардии была преобразована, он видел его впервые. Но во время экспедиции в Горонгас, Рид вспомнил, что когда Ноздорму не стало, он был ответственен за это.

Это показывает, что сила Анахроноса может завоевать доверие Короля Драконов. Просто Ли Дэ до сих пор не знает, почему они вдвоем посещают Ханхай Духу в это время.

"Что случилось, что вы двое пришли сегодня?"

Это был Хроми, который ответил на вопрос Рида.

"Мы знаем, что Защитник Хуанхай только что прошел через битву и понес много потерь.

Мне жаль, что бронзовый дракон отсутствовал при этом.

Гоблины - сообщники, которые вступают в сговор с черными драконами и ставят под угрозу безопасность мира.

В этом отношении дракон должен быть боевой силой на передовой, но мы отсутствовали". "

Ли Дэ внезапно понял.

Действительно, странно сказать, что после предыдущего системного проекта дома с каркасной кроватью, UU Reading www. uukanshu.com дракон и мир смертных уже довольно тесно связаны.

Но в предыдущей битве даже прибыло подкрепление с другого континента. Бронзовый дракон был совсем рядом с Танарисом, но даже не показал своего лица.

Однако Ли Дэ не спешил высказывать свою позицию, а продолжал стоять в позе слушателя, ожидая, что Хроми последует за ним.

Конечно, Хроми последовал.

"Мы не участвовали в этой битве, потому что у нас действительно была причина, по которой мы не могли выйти.

Из уст пленных Легиона Черного Дракона, которых мы привели, мы допросили ужасную вещь! Полет Черного Дракона снова принесет катастрофу в Азерот!

В ответ на этот кризис все бронзовые драконы призваны охранять, ощущать и воспринимать бесконечный поток времени и попытаться найти решение проблемы. "

...

7017k

http://tl.rulate.ru/book/73098/2220883

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку