Все вышеперечисленных правы. Однако тут и переводчик мог накосячить. Например Цзян Юй на японский мозно перевести как Кенши или чёт вроде. Мои знания языка не глубоки. Но идею вы поняли. Однако в произведении полно тупни. Например 200 членов клана, когда в оригинале их несколько тысяч было.