Читать Ultimate Spider Woman: Change With the Light / Женщина-паук: Меняться вместе со светом: Глава 4 Меняться вместе со светом ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ultimate Spider Woman: Change With the Light / Женщина-паук: Меняться вместе со светом: Глава 4 Меняться вместе со светом ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И, Уотсон должен был признаться себе, нажимать на кнопки Крида было весело.

"Я думаю о благе Друзей человечества, Грейдон", - терпеливо продолжал Уотсон, направляясь к бару в своем кабинете и наливая себе шестое за вечер пиво. "Тратьте деньги по своему усмотрению, но я просто хочу сказать, что мы должны быть осторожны в наших финансовых делах... Мне все равно, кого вы наймете, если только... я переведу вам деньги завтра, хорошо? Я закончил, у меня есть другие дела", - заключил он, повесил трубку и с расстроенным вздохом положил телефон на место.

Через час и еще одну кружку пива он вошел в хорошо оформленную гостиную. На диване сидела симпатичная молодая темноволосая женщина, некая... Тара, не так ли?

Не то чтобы это имело большое значение для Уотсона. Он все равно никогда не мог уследить за именами этих девушек по вызову.

"Тяжелый день?" - промурлыкала молодая женщина, начав массировать его плечи.

"Слишком много чертовых мутантов", - пробормотал про себя Филипп, с презрением отбрасывая "Дейли Глоб" и бросая ненавидящий взгляд на первую страницу. "Мутанты присоединяются к костюмированным группам, я просто знаю это. Эти новые, эта Сомнамбула и теперь эта Женщина-паук, - он с отвращением выплюнул последнее слово, - мутанты". Как еще объяснить зеленую кожу Сомнамбулы или извращенные способности Женщины-паука? Они все уроды, каждый из них...".

"Этот Человек-паук кажется довольно милым парнем", - сказала девушка по вызову небрежно. "Однажды он спас меня от банды головорезов, и..." ее слова были прерваны, когда Филипп развернулся и ударил ее сзади по лицу. Его глаза вспыхнули, Уотсон тяжело дышал, глядя на нее, и медленно кивнул, когда она в страхе отпрянула.

"Я бы предложил... исключительно ради вас, моя дорогая... воздержаться от обсуждения этих костюмированных уродцев в моем присутствии. В конце концов, я плачу вам не за интеллектуальную беседу... Тара?".

"Таня", - сглотнула молодая женщина. "Т-Таня Сили".

"Ах, да", - кивнул Филипп, делая длинный глоток свежеоткрытого пива. "Просто как напоминание, - сказал он с улыбкой, снова ударив ее по лицу, - в будущем вам лучше не разговаривать со мной в ответ, и уж тем более не обсуждать никого из костюмированного набора в позитивном ключе".

Сили могла только кивнуть.

Закончив на сегодня домашние дела, Женщина-паук отправилась в свой ночной патруль. Свернув в более богатые районы города, Женщина-паук не нашла ничего интересного, кроме обычных прохожих и пробок. Час превратился в два, а ничего интересного по-прежнему не было.

Перейдя на Пятую авеню, Женщина-паук собиралась отправиться домой, чтобы немного отдохнуть, но тут ее внимание привлекла загадочная вспышка света. Остановившись на стене и быстро оглядевшись, она взлетела на крышу и окинула взглядом небосклон, уловив слабый мерцающий след света, который, казалось, исходил от витрин одного из стильных дорогих бутиков, куда заглядывали самые известные светские дамы и светские львицы города. Быстро подлетев к зданию и заглянув в его окно, Женщина-паук была поражена тем, что увидела внутри.

Светящаяся сфера света, за которой тянулась золотистая лента, парила внутри бутика, освещая его изнутри и показывая, что это кабинет управляющего. К удивлению Женщины-паука, шар начал расти, медленно принимая человеческую форму, а затем свет померк, сменившись обликом мужчины с длинными золотистыми волосами и такими же светящимися глазами, одетого в зеленый костюм с эмблемой золотого света на груди. Внимательно глядя на него, мужчина подошел к стене в дальнем конце комнаты и отбросил картину, обнажив спрятанный за ней большой сейф.

Дверь кабинета внезапно распахнулась, и мужчина в зеленом костюме обернулся, когда в комнату ворвался охранник с пистолетом наготове. Охранник закричал на человека в зеленом костюме, который просто стоял на месте, его глаза светились. В ответ глаза охранника начали мигать, и он медленно опустил пистолет, а затем повернул его, чтобы поднести ко рту.

Но прежде чем он успел это сделать, Женщина-паук ворвалась через окно и поймала охранника своей паутиной, прижав его руки к бокам и лишив его возможности закончить начатое. Зеленокожий мужчина в изумлении уставился на новоприбывшую, а затем на его лице появилась уродливая гримаса.

"Я никак не ожидал привлечь внимание прославленной Женщины-паука", - насмешливо произнес мужчина, отвесив саркастический поклон. "Подумать только, такой мелкий бандит, как я...", - начал он, прежде чем увернуться от электрического жала Женщины-паука, которое впилось в стену позади него.

"Без церемоний?" - усмехнулся он, подпрыгнув в воздух и приняв форму шара света, набросился на Женщину-паука и пробил стену в коридоре, когда она ушла с его пути. "Можешь называть меня Волей Мудреца", - ухмыльнулся он, все еще мерцая в воздухе в виде шара света. "А я-то надеялся оживить процесс", - сказал он и разразился хохотом, снова пробив стену, на этот раз набросившись на все еще загипнотизированного охранника, которого Женщина-паук быстро оттащила с дороги своей паутиной и привязала к полу, чтобы он не удрал и не причинил себе вреда.

"С таким же успехом я могла бы назвать тебя ужаленным", - холодно сказала Женщина-паук, выпустив из рук один, а затем еще один жалящий разряд, причем второй раз попала в Мудреца, когда он уклонился от первого. Вскрикнув от боли, Мудрец на мгновение замерцал, а затем внезапно испустил яркую вспышку света. Ослепленная, Женщина-паук успела только поднять руки, как в нее бросился Мудрец, его световой шар стал твердым, как камень, и отбросил ее назад в коридор и к дальней стене. Кружась вокруг Женщины-паука, он наносил удары под разными углами, попадая раз, два и снова, пока она пыталась защититься.

Ее глаза все еще были ослеплены атакой Мудреца, и Женщина-паук присела на корточки, разбрасывая вокруг себя паутину, пока не услышала крики внезапно опутавшего ее Мудреца. Быстро вернув себе зрение, Женщина-паук нанесла еще один удар жалом, прежде чем Уисп снова стал неосязаемым и освободился от ее паутины. Очистившись от паутины Женщины-паука и вернув себе человеческий облик, Мудрец лишь усмехнулся, когда она прыгнула к нему лицом, его глаза злобно сверкнули.

Вспомнив, что случилось с охранником, Женщина-паук закрыла глаза, чтобы не попасть под гипноз, надеясь обнаружить Мудреца по звуку. Однако она обнаружила его по осязанию, когда Мудрец внезапно ударил ее по затылку, приняв свою легкую форму и пролетев позади нее, а затем перевел одну из своих рук обратно в человеческую форму, чтобы нанести удар.

Когда Женщина-паук упала на колени, она поползла вокруг, чтобы встретиться лицом к лицу с Мудрецом.

"Прости мое интеллектуальное любопытство, моя дорогая, - сардонически спросил Мудрец, - но что может побудить тебя заняться такой опасной профессией, как борьба с преступностью? У меня, по крайней мере, есть денежная прибыль, а также возможность отплатить тем ничтожествам, которые ответственны за мои... обстоятельства", - улыбнулся он. "Но что побуждает вас, героев, делать то, что вы делаете?" Когда Женщина-паук подняла голову, его глаза снова начали светиться.

"Больше, чем вы когда-либо узнаете!" крикнула Женщина-паук, нанося удар кулаком вверх, и снова закрыла глаза, чтобы защититься от гипноза своего врага. Застигнутый врасплох, Мудрец получил удар от Женщины-паука в челюсть и врезался в стену, ведущую в главный торговый зал, так как рефлекторно перевел свои молекулы в плотную форму. Вновь превратившись в шар света, он угрожающе закрутился вокруг себя, когда Женщина-паук выскочила за ним через дыру, закрутила паутину и врезалась в него со страшным размашистым ударом, заставив его отклониться от курса и тяжело рухнуть на пол, после чего он снова принял человеческую форму.

"Возможно, я был склонен к милосердию!" в ярости крикнул Мудрец, выпустив еще одну вспышку света, от которой Женщина-паук инстинктивно закрыла глаза, чтобы защититься, скрипя зубами от разочарования тем, что ее враг смог ее ослепить. "Но ты, моя дорогая, помешала усилиям своих ставленников, а такое оскорбление требует наказания!" Женщина-паук рефлекторно снова открыла глаза, и Мудрец, казалось, исчез... пока свет в магазине не начал странно мерцать, самопроизвольно взрываясь от разрядов электричества. Мудрец взял под контроль электрическую систему бутика, о чем свидетельствовали громкоговорители и сигналы тревоги, эхом разносившиеся по магазину. Мудрец создал кошмар из ослепительного света и оглушительного шума, оставив Женщину-паука в безнадежном замешательстве...

http://tl.rulate.ru/book/72781/2016470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку