Готовый перевод Naruto: Uchiha's Genjutsu Demon / Наруто: Учиха, Демон Гендзюцу: Глава 256: Подготовка к засаде

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Моджи вышел в вестибюль, он посмотрел на улыбающегося Хари и сказал: "Эта улыбка - слишком много для тебя, Хари... в чем дело?".

Хари ничего не ответил и только наклонил голову, давая знак Моджи о разговоре наедине. Моджи кивнул и вошел в комнату прямо напротив. Комната была похожа на складское помещение, и места в ней было не так много. Хари тоже вошел в комнату и закрыл дверь.

"Теперь скажи мне... что заставило тебя быть таким скрытным и потревожить меня на встрече. Я планировал закончить и уйти". сказал Моджи раздраженным тоном.

"С нашим шпионом Скрытого Листа и другими шпионами связался демон гендзюцу и попросил их встретиться сегодня вечером. Лидер шпионов Хидеки, похоже, связан с демоном гендзюцу, так как он подал сигнал, подтверждающий, что письмо правдиво." Хари говорил все это в волнении, и улыбка Моджи также увеличивалась.

"Это... это действительно хорошие новости. Ты уверен, что это не ловушка?" спросил Моджи. Он чувствовал, что информация слишком хороша, чтобы быть правдой.

"Да, Моджи-сан, я уверен. Шпион листа предан только деньгам, поэтому он не посмеет мне солгать, если ему понадобятся средства, чтобы покинуть остров. У Скрытого Листа есть техники, которые могут читать мысли человека, и последнее, что нужно Эйдзи, это чтобы они прочитали его".

Моджи почесал подбородок и сказал: "Тогда я тоже убежден, что это реальная ситуация. Мы могли бы заполучить шпионов Конохи, но помни, что наш приоритет - демон гендзюцу. Ты знаешь, как важен для нас обмен заключенными, поэтому я не хочу, чтобы этот парень вмешивался в это. На этот раз я хочу, чтобы ты лично отправился туда со своим отрядом и принес мне голову демона"

Его глаза были красными от гнева, и он скрежетал зубами. Демон гендзюцу за одну ночь причинил ему больше потерь, чем кланы родословной за последние пару лет.

Хари кивнул и сказал: "Я тоже так считаю. Я беру с собой отряд, который я лично тренировал. Каждый из них искупался в крови этих ублюдков. Надеюсь, демон - один из них... охотиться на одного из них будет веселее". сказал Хари, выходя из комнаты.

---

Поместье клана Теруми

"Сестра, я знаю, что это пустая затея, но можно мне тоже поехать с вами? С вами я буду в безопасности и останусь с Энко на все время". спросил Тору. Хотя они с Каной знали, что не смогут пойти на встречу с демоном гендзюцу, они все равно решили спросить. Они не знали такого сильного и загадочного человека, как он, поэтому им стало любопытно.

Кана, занятая своими приготовлениями, покачала головой и сказала: "Нет, значит нет, Тору... Хотя демон гендзюцу и помог нам, мы не знаем, чего он хочет и почему он это делает... это может быть опасно"

"Она права, Тору... и даже я не уверена, что смогу обеспечить всем безопасность. И это при том, что с нами два главы кланов и три джонина". сказала Мэй, входя в комнату.

"Все на нашей стороне готовы... мы разработаем план, который не покажется демону гендзюцу агрессивным, но в случае, если мы окажемся в схватке с ним, то сможем безопасно сбежать. Выходи быстрее". сказала Мей, помогая Кане завязать ремень и повязку.

Нана нахмурилась, услышав это, и сказала: "Так много людей, так неужели вы не можете поймать демона гендзюцу? Зачем убегать?"

Мэй вышла вперед и потянула Нану за щеки, сказав: "Потому что... он никогда не делал ничего плохого нам, так зачем делать из него врага ради нашей жадности. И второе - мы не знаем, насколько он силен... даже если он достиг уровня Каге, и у нас будет бой, мы можем победить, но потери с нашей стороны будут выше, а если погибнет один из шиноби Листа, то это будет политическое дерьмо для нас. Так что лучше просто убежать"

"Сестра Мэй, пойдем... Я готова". сказала Кана, выпрямив спину и посмотрев на Мэй. Впервые Кана надела свое полное снаряжение с мечом и всем остальным, и особенно с повязкой скрытого тумана, предоставленной кланами родословной.

"Ну... посмотри на себя... может, нам стоит заставить демона гендзюцу жениться на тебе и стать нашим союзником?" пошутила Мэй, выходя из комнаты вместе с Каной.

Тору посмотрел на Нану с надутым лицом и сказал: "Я действительно хотел пойти с ними"

Нана пожала плечами и сказала: "Я уже говорила тебе, что в этот раз нас не возьмут, что бы ты ни говорил. Даже детей шиноби Листа туда не берут".

---

Выбранное место встречи.

Местом встречи, выбранным Ями, было небольшое побережье на склоне горы. Это место было пустынным, так как в воде было много больших камней, из-за которых любой корабль, приплывающий сюда, тонул, как только подходил близко, а в лесу вокруг было мало растительности, чтобы жители деревни приходили сюда, чтобы собрать что-нибудь. Это место было заброшено обеими фракциями, а берег выходил на сторону скрытого облака. Так что это место служило естественной защитой от шиноби Кумо, которые хотели прийти сюда напрямую.

Эйдзи осматривал место, чтобы выяснить, нет ли кого-нибудь на побережье или на горе, кто мог бы поставить под угрозу план засады. К счастью, он никого не нашел, прочесав все место в течение 30-40 минут.

Когда он убедился, что там никого нет, кроме некоторых животных и птиц, Эйдзи пошел сообщить Хари и его шиноби, которые собирались встретиться с ним в пещере на другой стороне горы. Когда он подошел к пещере, то увидел около 15 шиноби в темно-синих плащах и масках, закрывающих половину лица от носа до шеи.

'Эти парни не обычные Анбу. Каждый из них, похоже, является элитным джонином. Моджи и Хари действительно хотят укакошить его... Я уже слышал об этом отряде. Это кровавый отряд, отряд, который возглавлял резню кланов. Это почти половина кровавого отряда и сам Хари. Они действительно могут убить демона гендзюцу, а также Хидеки и остальных. Мне нужно будет сбежать при удобном случае, иначе я превращусь в обузу, которую необходимо заткнуть.'

"Ну что, берег чист?" спросил Хари, держа наготове большой тяжелый меч на спине. На нем были толстые фиолетовые доспехи, а плаща не было. Маска также была повязана на шее, чтобы ее можно было натянуть, когда понадобится.

"Да... на горе никого нет, кроме диких животных. Не думаю, что у вас возникнут проблемы с тем, чтобы устроить засаду и убить его". сказал Эйдзи, потирая руки с жадным выражением лица, что означало, что он просит у него денег.

Хари, который не хотел допустить никакой ошибки, достал из своего пояса свиток, бросил его Эйдзи и сказал: "Это гораздо больше, чем ты видел за всю свою жизнь, и я плачу тебе еще за пару вещей. Пока засада не закончится, я хочу, чтобы ты оставался в пещере с одним из моих парней. Я не могу рисковать, и второе - когда я вернусь, ты скажешь мне имена всех шиноби Листа, а затем покинешь Страну Воды"

Эйдзи положил свиток в карман и спросил "Неужели в нем столько золота, что мне придется заплатить за все это?". Он не думал, что Хари решит потратить еще столько денег на эти вещи. Хари не ответил, но несколько его людей сделали шаг вперед. Смысл этого был очевиден для Эйдзи, поэтому он быстро сказал: "Хехе... Я просто пошутил, Хари-сама. У нас было такое хорошее сотрудничество до сих пор, так что я постараюсь справиться с этими средствами". Эйдзи постучал пальцем по груди, где у него лежал свиток.

Хари усмехнулся, услышав хитрый ответ, и крикнул: "Один из вас остается с ним, а остальные идут со мной: "Давайте убьем сукина сына, который зарезал наших людей и украл наше оружие!" Они все побежали в гору, чтобы подготовить засаду.

http://tl.rulate.ru/book/72745/2690345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода