Читать Master Xiao, Your Wife Has Reborn / Мастер Сяо, ваша жена возродилась: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Master Xiao, Your Wife Has Reborn / Мастер Сяо, ваша жена возродилась: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В кабинете.

Си Ши почтительно доложила Си Чэньсяо.

"Ранее я хотел пригласить хакера SU на личную встречу с вами. Этот парень довольно тактичен. Он готов принять вас в ученики безвозмездно. Однако у него есть странная просьба".

Си Чэньсяо, не отрываясь от чтения документов, ответил: "Не стоит обращать на это внимания".

Си Ши быстро закивала, глядя на Си Чэньсяо с восхищением в глазах.

Не было необходимости принимать просьбу SU всерьёз. В этом мире не было ничего, что их председатель не мог бы сделать.

"Вы забронировали билет на самолёт?"

Си Чэньсяо лениво откинулся на стуле и холодно спросил.

На лице Си Ши промелькнуло смущение. "Я забронировал билет на самолёт в страну M. Вылет завтра в 7:55 утра".

Си Ши никак не ожидал, что маленькая немая действительно умеет предсказывать судьбу. Он даже угадал правильно. Председатель действительно уезжает за границу.

Если завтра Су Цзинь узнает, что председатель действительно уезжает за границу, это будет пощёчиной.

Си Чэньсяо холодно приказал: "Иди".

Подавленность Си Ши тут же рассеялась. "Да, я сделаю это немедленно!"

Он знал, что эта маленькая девочка, Су Цзинь, просто несёт чушь. Большинство гадалок в этом мире - шарлатаны.

После ухода Си Ши Си Чэньсяо невольно вспомнил ту красивую девушку с изящными чертами лица.

Особенно эта пара водных глаз. Они были живыми, очаровательными и завораживающими, будто они могли бы соблазнить чью-то душу. Они всегда вызывали у него неописуемое чувство знакомства.

Среди ночи Си Чэньсяо проснулся от сна. Он зажёг лампу на тумбочке и налил себе стакан красного вина. Весь в одиночестве и холоде он подошел к французскому окну и посмотрел на прохладный лунный свет снаружи.

Си Чэньсяо приснилось то, что произошло десять лет назад. Это было воспоминание, которое он сознательно забыл.

Тогда ему было всего несколько лет. После того, как его истязали похитители до предсмертного состояния, его продали людям в деревне, которые занимались торговлей людьми.

Его жестоко избили и покрыли ранами, потому что он отчаянно сопротивлялся.

Он думал, что он точно умрёт. Он не ожидал, что его спасёт маленькая девочка, которой было всего семь или восемь лет. Глаза девочки были исключительно водянистые и красивые, с оттенком невинности.

Маленькая девочка забрала его и сбежала. Они поправляли его здоровье в её доме в деревне. Дома у неё была только няня, которая холодно обращалась с ней. Еда и одежда дома были ужасными.

Чтобы позаботиться о нём, девочка каждый день отдавала ему половину своей еды.

Чтобы вылечить его раны, девушка каждый день ходила в горы собирать травы и просила старого врача китайской медицины варить из них целебный суп.

Каждый раз, когда он не хотел пить горький лечебный суп, девочка сладким голоском называла его старшим братом.

В то время его раны были очень серьёзными, и он был истощён. Девушка ухаживала за ним месяц, пока он, наконец, смог встать на ноги.

Он воспользовался телефоном старого врача китайской медицины, чтобы связаться со своей семьей. Когда он уезжал, он хотел взять с собой девушку.

Однако накануне его отъезда, когда няня узнала, что может потерять работу, она злонамеренно подожгла дом.

Чтобы спасти девушку, он получил сильные ожоги. К счастью, его семья приехала за ним и отправила его обратно в столицу на ночь для оказания неотложной помощи.

Помимо лица и рук, у него были ожоги на всех других частях тела. Потребовалось более четырёх лет операций по пересадке кожи, чтобы полностью удалить следы ожогов с его тела.

Во время выздоровления он отправлял людей в деревню на поиски девушки. К сожалению, это место превратилось в руины, а девушка пропала без вести.

Он ненавидел свою семью. Из-за такого большого пожара даже он сам чуть не погиб. Почему они не забрали девочку в столицу вместе с ними? Как могла выжить девочка, о которой никто не заботился?

С тех пор его сердце и чувства оледенели. Никто больше не мог проникнуть в его сердце.

Обман и кровавый заговор между членами его семьи превратили его в хладнокровного, бесчувственного бога.

Только когда у него не будет чувств, он не будет ранен эмоциями, поэтому он стал роботом без чувств.

Было утро. Си Чэньсяо не спал всю ночь, и на его холодном лице было легкое утомление. С чувством одиночества он повернулся, чтобы умыться.

Через некоторое время, умывшись, Си Чэньсяо снова стал роботом без всяких чувств.

Надев одежду, он открыл дверь в спальню. Только что он собирался выйти, как небольшое тело врезалось в его объятия.

Су Цзинь прикрыла нос обеими руками. В ее голове крутились мысли о том, не сломался ли у нее нос. Если так, то все кончено.

В конце концов, у нее не было денег на пластическую операцию. Неужели она в будущем станет уродом с приплюснутым носом?

Су Цзинь подняла голову и гневно посмотрела на Си Чэньсяо. Серьезно, почему у него такая твердая грудь?

Си Чэньсяо нахмурился и холодно произнес: "Что ты здесь делаешь?"

http://tl.rulate.ru/book/72728/3967487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку