Читать Naruto: The Rebirth of Itachi Uchiha / Возрождение Учихи Итачи: Глава 85 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto: The Rebirth of Itachi Uchiha / Возрождение Учихи Итачи: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что Какаши, кажется, вновь обрел веру в себя, Итачи почувствовал что-то странное в глубине сердца. О чем-то важном он не мог решиться сказать, а сам не знал, что именно его тревожит. Ночь прошла в молчании.

На следующее утро, после бесконечных восстановительных практик чакры, состояние Какаши заметно улучшилось. Теперь ему больше не требовалась помощь Итачи в разделении теневых клонов, прикрепленных к его спине. Однако скорость его движений все еще оставляла желать лучшего.

— Итачи, кажется, моёSharingan стало калейдоскопическим, ты не в курсе, что это значит? — поинтересовался Какаши.

— Ну, на самом деле оно эволюционировало давно, просто ты не сталкивался с этим и не активировал свою силу в полной мере,— ответил Итачи, осознавая, что речь идет не только о глазах, но и о том, что происходит внутри самого Какаши.

Шаги Итачи продолжали звучать, и он не оборачивался, даже услышав свои слова.

Какаши замер в молчании. В прошлом он всегда был осторожен с этими глазами, оставленными Обито, каждый раз, когда приходилось их использовать. С одной стороны, его терзало беспокойство о том, что он повредит их... С другой — страх утратить своё лицо, закапываясь в пыль своего прошлого.

Ему не было суждено испытать тепло родного клана Учиха, поэтому, естественно, никто не наставлял его, не обучал применять эту силу. Внешнему миру о ней было известно лишь немногое.

Из-за медленного темпа обоих, путь занял целых два дня. Наконец, они добрались до крепости Orochimaru. По сравнению с Какаши, который остервенело оглядывался вокруг, Итачи держался уверенно, вела его всего лишь память о последнем визите.

— Итачи, ты вернулся... — послышалось из зала, когда двери открылись сами собой.

Голос Орочимару звучал немного лениво и утомленно, но в нем угадывался оттенок странного воодушевления. Услышав его, Какаши едва сдержал удивление и посмотрел на Итачи с легкой недоумением. Однако, заметив, что с Утичи ничего не изменилось, удивление постепенно начало утихать, уступая место спокойствию.

— Ну что, закончил всё? — произнес Орочимару, когда Итачи, немного прибавив шаг, вошел в зал, следуя за звуком голоса.

Взгляд Итачи остановился на Орочимару, который сидел за столом. Его красные вертикальные зрачки выдавали усталость, а неряшливо всколоченные волосы придавали ему изможденный вид. В этот момент зловещая атмосфера его крепости наполнила зал, и оба, словно завороженные, замерли перед лицом тёмного гения.

— Хм, Какаши... Ты стал предателем.

На пороге разговора, Орочимару, казалось, нашел в этом дисциплинированном ответе своеобразное удовольствие, как будто открыл новый континент.

— Ну что ж, Орочимару-сама.

Какаши вновь обратился к нему с уважением, вдруг вспомнив, что сейчас он находится в одном лагере с Итачи. Взгляд Орочимару был проницательным, он улыбнулся с легким недоумением.

Этот малый, казалось, действительно изменился. Но несмотря на все перемены, в его глазах оставалась та же сура, что и раньше — испорченный Шаринган продолжал оставаться вне контроля...

Какаши не стал прятать свою Sharingan под защитной повязкой, а выставил ее на показ, словно демонстрируя свое состояние. Хотя он не мог управлять закрытием глаза, это выглядело несколько странно... Но, в конце концов, это не так уж и важно...

...

Итачи заметил, как Оrochimaru и Какшэ обменивались теплыми взглядами, и подошел к Оrochimaru, усевшись рядом. Он без лишних слов взял еду, которая была перед ним, и начал есть.

— Итачи, ты голоден? Я велел подчинённым приготовить закуску, не переживай, — заботливо сказал Оrochimaru, обратив внимание на движения друга.

На губах Оrochimaru появилась лёгкая улыбка — Итачи всегда был ему интересен, даже когда тот погружался в свои мысли.

— У тебя есть подчинённый, который умеет лечить? Попроси кого-нибудь позаботиться о Какшэ, — произнёс Итачи, продолжая жевать.

— О, Какшэ ранен? — Оrochimaru слегка удивился, услышав слова Итачи, но решил не углубляться в детали. Он встал с места и, собравшись с мыслями, отправился делать необходимые распоряжения.

А атмосфера в комнате осталась напряженной и в то же время уютной, словно ожидалось нечто важное.

— Ты позаботься о нем вначале, а я устрою остальное, — мягко произнес Какаши, оглядываясь с легкой настороженностью.

— Хорошо, извини за беспокойство... — кивнул Какаши в ответ на слова Итачи.

Не прошло и получаса, как Орошимару уже организовал, чтобы кто-то вывел Какаши.

— Итачи, можешь рассказать, что здесь происходит? Мне кажется странным, что Какаши может быть предателем. В зале остались только двое, и Орошимару с интересом ждал ответа.

— Ничего особенного, — холодно ответил Итачи. — Я собираюсь попросить тебя о помощи, и мне нужно усилить его. Моя идея состоит в том, чтобы создать эликсир, который сначала даст Какаши кровь клана Учиха, а затем я введу ему клетки интерколюмов.

Слова Итачи не вызвали у Орошимару желания задавать больше вопросов, но его любопытство было явно подогрето.

— Получить кровь клана Учиха не составит труда, но вот с клетками интерколюмов... — произнес он, нахмурившись.

В умении Итачи таился необычайный интерес к клеткам интерколюмов, что удивляло и настораживало дипломата-соседей. Это было слишком явно, с этим сложно было не согласиться.

— Интерколонные клетки — дело полезное, но обычные люди не в силах с этим справиться, и воспроизвести их мощь невозможно. На удивление Орочимару Итати лишь тихо ответил.

— Разве так? Но сила интерколонных клеток так неистова, что любой, кто случайно введет их в организм, немедленно превратится в дерево. И этот процесс необратим, мне даже в голову не приходит, как его остановить.

Слушая объяснение Итати, в голове Орочимару вновь мелькали экспериментальные данные.

— Как идут твои исследования костей и клеток между белыми колоннами?

Итати догадался, что у Орочимару не очень-то успехи, иначе он не выглядел бы так расстроенным.

— Все клонированные испытуемые взорвались и погибли... Так что я собираюсь на выход, немного отдохнуть.

При словах Орочимару Итати не сдержал гневного порыва.

— Ты, ты...

Теперь его сердитый ответ звучал как искра, готовая разгореться в пламя.

— Итачи, у тебя есть какие-нибудь хорошие идеи? — с легкой улыбкой спросил Орочимару, радуясь спокойствию в голосе собеседника.

— Орочимару, часто клоны не приносят пользы, — отозвался Итачи, не скупясь на слова.

— Ты имеешь в виду эксперименты на людях? Но клоны по сути такие же, как человеческие тела. Если пересадка не удается, это всего лишь техническая проблема, и не имеет отношения ко всему остальному, верно? — он не возражал против обсуждения своих технических неурядиц.

...

— Оrochimaru, ты когда-нибудь задумывался о том, что бог мира ниндзя, причина силы Тысячелетнего Столпа, состоит не только в его физической мощи? Его убеждения неразрушимы, а психологическая устойчивость сопоставима с его силой. Духовная мощь — это тоже невероятный дар.

Услышав слова Orochimaru, Итати вновь начал объяснять, затрагивая новую силу, скрытую в теле человека.

— Ты хочешь сказать, что неудача с пересадкой клеток, находящихся между столпами, не была вызвана техническими проблемами? — уточнил он. — А дело в том, что эти клетки содержат волю Их Столпа. Если только у кого-то будет воля, подобная или даже превосходящая его, он сможет подчинить эти клетки и использовать их в своих целях?

После этих слов глаза Orochimaru на мгновение заблестели. Он вспомнил о провале своего предыдущего эксперимента с Деревянным Стилем. Похоже, проблема заключалась именно в этом, и вовсе не в богатстве, совместимости или пропорциях.

— Но как можно было выжить с такой неукротимой волей в смутное время во время Войн? — спросил он, задумчиво глядя в пустоту. В глазах Orochimaru вновь зажегся огонёк надежды, но быстро потускнел, уступая место размышлениям.

......

http://tl.rulate.ru/book/72679/4609352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку