Небо затянуло туманом, моросил мелкий дождь.
По грязной дороге старая лошадь, таща обшарпанную повозку, оставляла за собой две глубокие колеи.
На повозке, среди груды беспорядочно сваленных товаров, был сооружен ветхий навес, под которым, среди этих же товаров, лежал Чжан Фэн.
Капли дождя, просачиваясь сквозь дыры в навесе, безжалостно падали Чжан Фэну на лицо. Он плотнее закутался в пропахшее кислятиной рваное одеяло, пару раз перевернулся и обреченно вздохнул.
В таких ужасных условиях даже сон стал непозволительной роскошью.
- Господин, прошу прощения, дорога немного тряская, я потревожил ваш сон. Простите меня, я буду осторожнее.
Извозчик в потрепанной холщовой одежде, услышав шум позади себя, поспешно натянул поводья, замедляя лошадь. Затем обернулся, показав лицо с карими глазами и светлыми волосами. Его извинения, как и морщины на его лице, никак не хотели разглаживаться.
- Ничего, сколько еще осталось?
Чжан Фэн неловко махнул рукой. Ему было непривычно такое глубокое почтение со стороны других.
Дождь шел уже два дня, Чжан Фэн тоже трясся в дороге два дня. Сейчас он хотел только одного — найти теплую и уютную гостиницу, поесть горячей еды, принять горячий душ и хорошенько выспаться.
- С нашей нынешней скоростью, думаю, еще полдня, и мы будем на месте.
Извозчик поспешно ответил. Он ходил по этой дороге десятки лет и знал ее как свои пять пальцев.
- Можно побыстрее, пожалуйста?
Чжан Фэн с отвращением отбросил в сторону одеяло, от которого уже закисли зубы, и показал светло-зеленую куртку. Потянувшись, он вдруг почувствовал, как порыв холодного ветра заставил его невольно вздрогнуть.
Он посмотрел на одеяло у своих ног и задумался.
- Конечно, служить вам — моя честь!
Извозчик широко улыбнулся, обнажив желтовато-зеленые зубы, а затем хлестнул лошадь по крупу. Старая кобыла заржала и побежала рысью, разбрасывая грязь.
В тряской повозке Чжан Фэн с трудом схватил одеяло и, зажав нос, снова накинул его на себя. Он молча молился, чтобы повозка не развалилась, прежде чем они доберутся до Кленового города.
- Расскажите мне о Кленовом городе.
Все равно не спалось, и Чжан Фэн хотел побольше узнать об этом мире. Очень важно знать своего врага.
- Хорошо, господин!
Извозчик собрался с мыслями и начал:
- Кленовый город — это владения барона Чарльза. Конечно, не только Кленовый город, но и дорога, по которой мы сейчас едем, окружающие деревни, сельскохозяйственные поля, а также Чернокаменный лес на северных землях — все это принадлежит барону...
- Кленовый город — один из крупнейших городов в Закатных горах, это место, куда стремятся многие простолюдины. Однако, несмотря на свои размеры, постоянно жить в Кленовом городе не так-то просто...
- Насколько велик Кленовый город, я не могу сказать точно, в общем, он очень большой. Его стены построены из твердого черного камня, никакой дикий зверь не сможет их преодолеть. Живя в Кленовом городе, больше не придется просыпаться посреди ночи от рычания диких зверей. Только на строительство этих стен ушло несколько лет...
- В Кленовом городе множество лавок, здесь можно найти все, что душе угодно! Соседние торговцы считают за честь открыть лавку в городе, я сам мечтаю о собственной...
- Больше всего в Кленовом городе восхищает замок барона Чарльза. Этот замок — самое роскошное и безопасное здание в городе. Весь замок построен из черного камня! Для такого простолюдина, как я, увидеть его вблизи — большая честь! Внутри замок еще более великолепен. Говорят, что столовые приборы у господ сделаны из резного хрусталя, на полу ковры, расшитые золотой нитью, а стены украшены золотыми и серебряными монетами...
- В Кленовом городе, помимо барона, конечно же, есть и благородные рыцари. У них самые острые мечи, самые прочные доспехи, самые сильные боевые кони... Под защитой рыцарей никто не осмелится бунтовать во владениях Чарльза...
- В Кленовом городе еще есть...
Слушая непрерывный рассказ извозчика, Чжан Фэн в своем воображении рисовал великолепный, полный экзотики Кленовый город.
Чжан Фэн, живший в современном мегаполисе, очень хотел попасть в такой процветающий город, похожий на средневековый.
Чжан Фэн уже предвкушал это.
Видя, что Чжан Фэн внимательно слушает, извозчик рассказывал еще с большим энтузиазмом. Эти всем известные здесь вещи привлекли внимание «дворянина», и это очень радовало извозчика.
Чжан Фэн не знал, что его уже приняли за дворянина.
- Говорят, что жена барона Чарльза — женщина, прекрасная, как эльф. Любая женщина рядом с ней почувствует себя уродливой. Она тоже из благородного рода, умна, добра, и только Чарльз достоин ее...
- Кстати, о бароне Чарльзе, он тоже легендарная личность! Всего за три месяца своего правления он привел Кленовый город в полный порядок!
- Что? Барон Чарльз правит всего три месяца?
- Да, раньше Кленовый город был владением другого барона, но тот господин барон подавился за обедом и умер. Кленовый город не мог оставаться без правителя, поэтому эти земли перешли к барону Чарльзу.
- Вот это невезение!
Чжан Фэн подумал о том, как переменчива жизнь — можно же подавиться за едой и умереть...
Эй? Похоже, его собственная ситуация ненамного лучше. Только что уволился с работы, пошел в поход в горы с друзьями, и вдруг каким-то образом оказался в этой глуши.
Да, Чжан Фэн был путешественником между мирами.
Хотя в его голове появилась странная дверь, Чжан Фэн перепробовал все способы, но так и не смог ее открыть.
Единственным утешением было то, что он, кажется, от рождения понимал язык этого мира и мог нормально общаться с людьми, не боясь оказаться в ситуации, когда приходится только таращиться на собеседника.
Чжан Фэн потрогал свой рюкзак за спиной. В нем лежали современные продукты, которые он взял с собой в поход. Судя по тому, что он узнал об уровне развития технологий в этом мире, это был отсталый мир. Редкие вещи ценятся высоко, возможно, эти продукты станут его первым капиталом.
Сначала нужно отправиться в Кленовый город, судя по рассказам, это неплохое место. Если не случится ничего непредвиденного, Чжан Фэн собирался там обосноваться.
Вскоре вдалике показались бескрайние пшеничные поля, золотистые колосья радовали глаз.
Несколько крестьян пахали землю, погоняя лошадей или быков. Заметив Чжан Фэна, одетого явно не так, как они, они с любопытством разглядывали его. Но когда Чжан Фэн посмотрел на них в ответ, они испуганно опустили головы.
Чжан Фэн дружелюбно улыбнулся им, но это еще больше напугало крестьян, и Чжан Фэн почувствовал себя неловко.
Извозчик не заметил этих деталей и продолжал рассказывать Чжан Фэну о Кленовом городе.
Дождь постепенно стихал. Впереди показались дома, в основном деревянные, были и несколько глинобитных. Они выглядели примерно так же, как дома в его родной деревне в другом мире лет десять назад.
- Вот уже видны деревни, скоро мы доберемся до Кленового города. Интересно, увижу ли я барона Чарльза...
Думая о том, что скоро он увидит самый процветающий город в этом мире — Кленовый город, и, возможно, даже познакомится с местной знатью, Чжан Фэн немного волновался.
- Господин, мы приехали, перед нами Кленовый город.
Извозчик замедлил лошадь и с уважением обратился к Чжан Фэну.
- Что? Приехали? А где Кленовый город?
Чжан Фэн с недоумением огляделся. Помимо деревни впереди, он не видел никаких других поселений.
- Господин, перед нами Кленовый город.
Извозчик указал на «деревню» впереди.
- ??
Чжан Фэн почувствовал, что, кажется, что-то не так понял.
http://tl.rulate.ru/book/72628/5143515
Готово:
Использование: