Читать Reincarnation Sim Game / Симулятор реинкарнации: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Reincarnation Sim Game / Симулятор реинкарнации: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ай!" Эльза, только что спрыгнувшая с одной из колонн, держалась за ноги.

Приземление вышло просто ужасным. Тем не менее, она встала, хромая, и снова поднялась на колонну.

Я просто стоял и наблюдал за этой женщиной.

Возможно, потому что она уже испытала такую невыносимую боль, ее мозг был не в порядке, и она больше не беспокоилась о других болях. Я знал, что она быстрее восстановится от ранения здесь, но все равно это было глупо.

Дело в том, что когда она падает в Левидну, Эльза не получит травму.

Создатели этой игры так запрограммировали, чтобы у протагониста не было никаких недостатков, когда он начинает миссию.

Более того, ее причина тренироваться так абсурдна.

Она не хотела быть неловкой каждый раз, когда приходила на новое задание. Действительно, каждый раз, когда она приземляется, ей приходится сталкиваться с озадаченными людьми. Эльза не отличается хорошими социальными навыками.

Я решил оставить ее в покое.

В конце концов, это было ее собственное желание. Если она серьезно ранена, мне просто нужно использовать функцию перемотки вперед, пока она не поправится.

Раздался ужасный треск, когда Эльза приземлилась на плечо.

На этот раз она не закричала, а только раздула губы, схватила болезненную часть и немного поерзала.

Ах, я не думаю, что она сможет делать это глупое дело еще какое-то время.

Падение только что было очень неприятным.

Я собирался использовать функцию перемотки вперед, когда ко мне подошла Анья.

Женщина с коричневой кожей бросила свою гигантскую сумку на пол, а затем подбежала ко мне с нетерпеливым лицом. В ее руке была деревянная коробка среднего размера.

"Костюм для Эльзы готов, сэр!" - защебетала женщина, протягивая коробку ко мне.

"Наконец-то", - усмехнулся я, открывая коробку.

"Так что вы сразу же прикажете Эльзе выполнить еще одну миссию, верно? Как только костюм будет готов, вы сказали, что будет выполнена следующая миссия".

Да, я дождался, пока эта броня не будет закончена, прежде чем Эльза отправится на следующую миссию.

Я хочу, чтобы Эльза использовала эту броню моей мечты в ее приключении в Левидне. Мне будет приятно наблюдать за ней еще больше.

"Давайте же, сэр!" - нахмурилась Анья, пока я все еще рассматривал броню в коробке.

"Я уже обменяла свой отпуск на друга! Я не хочу терять ни минуты! Я хочу скорее увидеть Левидну снова!"

"Будь терпеливой, Анья", - повернул я голову к Эльзе, все еще лежавшей на полу.

"Подожди, пока она не поправится. В таком состоянии я не могу отправить ее".

Анья подняла брови, тоже глядя на Эльзу.

"Что с ней случилось?"

"Травмы при тренировке", - пожал я плечами, затем подошел к своей слуге.

"Если ты полностью исцелена, надень это. Это защитит тебя еще больше, Эльза".

Эльза лишь мельком взглянула на меня, когда я поставил деревянную коробку рядом с ней.

Анья присела и внимательно изучила воительницу.

"Ты в порядке, Эльза?"

"Больно.

." - простонала Эльза.

"У меня есть зелье, чтобы исцелять раны!" - Анья побежала к своей сумке и выхватила прозрачный стеклянный флакон, наполненный красной жидкостью.

"В Царстве Богов твои раны быстро заживут, но с этим зельем твоя скорость исцеления увеличится во много раз".

Не спрашивая одобрения Эльзы, Анья поддержала голову воительницы руками, а затем засунула ей в рот зелье.

"Полегче, Анья", - снова усмехнулся я, когда Эльза поперхнулась.

Энтузиазм Аньи забавляет меня.

Через некоторое время Эльза нахмурилась.

Она встала и пошевелила плечом и ногой, показывая, что восстановилась.

"Спасибо, Анья", - сказала она.

- "Я больше не чувствую боли".

"Ты не собираешься дать несколько таких зелий Эльзе для миссии?" - спросил я Анью.

Анья фыркнула и скрестила руки на груди.

"Нет, сэр! Я и так была слишком щедра, одолжив деньги на этот костюм! Теперь я разорена! И вместо того, чтобы говорить глупости, лучше немедленно отправьте Эльзу на задание!"

Я пожал плечами.

"Подожди минутку, Анья. Сначала Эльза должна переодеться".

Анья взъерошила свои волосы.

Эльза присела, открыла деревянную коробку, а затем посмотрела на меня с слегка открытым ртом.

Я подмигнул ей.

***

Анья меняла положение много раз.

От приседаний до стояния с почесыванием головы и лежания на полу. Но Эльза до сих пор не выходила из-за колонны. Мне также кажется, что женщина слишком долго переодевается.

"Эльза?" - наконец спросил я женщину.

"Есть проблемы?"

"Эм.

. кажется, этот костюм неполный, сэр", - Эльза спросила застенчивым тоном. "Может, не хватает штанов или юбки? И, похоже, он слишком маленький для меня. Я чувствую себя немного слишком тесно, особенно в области живота и.. кроме того, грудь может быть слишком низкой".

Я широко улыбнулся.

"Нет, Эльза. Это и есть модель. Ты знаешь, что такое купальные костюмы? Это именно тот вид одежды, который носят атлеты для аэробики, чтобы свободно двигаться. Принцип этого костюма такой же".

"Но.

."

"Выходи, Эльза.

Ты уже потратила слишком много моего времени", - произнес я твердым тоном.

Анья выглядела все более и более нетерпеливой.

Постепенно Элис вышла из-за колонны с заалевшим лицом.

Моя улыбка стала гораздо шире, когда я увидел одеяние женщины. Оно состояло из металлического доспеха на груди и плечах, в сочетании с облегающим кроваво-алым боди, покрывающим её торс, но только до талии, оставляя обнажёнными её стройные бёдра и бедра. Это боди едва прикрывало промежность воительницы.

Красота тела Элис была отчетливо продемонстрирована.

— Н-неужели одежда действительно такая? — Элис попыталась прикрыть нижнюю часть тела, а также грудь.

Возможно, почти половина её груди также видна. — Я чувствую себя более обнажённой, чем в моей прежней одежде.

— Этот наряд магически усилен, как и у Рене.

Так что твоё тело всё ещё будет защищено, — я подал сигнал своему слуге. — Повернись. Я хочу увидеть её со спины.

С ещё более покрасневшим лицом, Элис неуклюже выполнила мой приказ.

— Эй, убери руки! Я хочу видеть это яснее! — предупредил я её.

Элис убрала руки со своих ягодиц, которые также почти обнажены.

Боди защищает только середину её ягодиц.

Да, это основное блюдо.

Я могу видеть самое ценное этой женщины в любое время. И я не могу дождаться, чтобы положить на это свои ладони.

— Так что теперь Элис может выполнить задание, верно? — Анья чуть не подпрыгнула.

— Я действительно не могу дождаться!

— Ещё нет, — ответил я, открывая меню фотографий на моём игровом интерфейсе, пока Анья разочарованно фыркала.

Я снова взглянул на Элис.

Она осматривала зелёный кристалл, установленный на её нагрудном доспехе, и ласково поглаживала его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/72542/3734737

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку