Читать Aden Strong: Avatar In DC / Эден Стронг: Аватар в DC: Глава 18.1: Миссия Амазо :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Aden Strong: Avatar In DC / Эден Стронг: Аватар в DC: Глава 18.1: Миссия Амазо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Общий план)

— После этого инцидента он не проявил всех своих способностей. Возникает вопрос: почему? Был ли тот конкретный инцидент единичным? Светящиеся глаза могут означать, что он не полностью контролировал себя. Если это так, значит, в нем все еще скрыта большая сила.

Лютор провел пальцем по изображению на экране, которое изменилось и показало фигуру в капюшоне, противостоящую Гранди.

— Осталось только выяснить, кто ты.

(От лица Эдена)

Я вернулся и сразу пошел в свою комнату. На следующее утро я уже был в спортзале на своей ежедневной тренировке. Мои брови вопросительно поднялись, когда дверь в зал открылась, и вошла команда, что удивительно - Черная Канарейка.

Канарейка пробежалась глазами по моему телу с клинической точностью, уверяя меня, что она не восхищается моим прессом, а оценивает силу. Пот струился по моей груди, когда я взял полотенце и вытерся.

— Ты всегда так рано приходишь? — спросила она.

— Эден с большим энтузиазмом относится к тренировкам. Мы с Супербоем даже иногда находим его здесь ночью.

— Учитывая, с какими уродами мы имеем дело, я удивлен, что вы не тренируетесь чаще.

Остальные немного смущенно отвели глаза, когда я сказал им это.

— Я тренируюсь, — сказал Супербой с гордостью на лице. Кид Флэш махнул рукой в знак отказа.

— Тренировки? Умоляю вас. Я быстр. И мое тело всегда под напряжением. Бег на сверхзвуковых скоростях - это более чем достаточная тренировка.

— И все равно ты не можешь бегать так же быстро, как Флэш, — заявил Чудо-мальчик.

— Чувак, ну хватит!

Канарейка сурово посмотрела на Эдена.

— Не дави на себя слишком сильно, Эден, хотя ты и приобрел новые способности, слишком интенсивные тренировки могут негативно сказаться на твоем теле.

Я кивнул.

— Я буду иметь это в виду. Итак, вы все пришли сюда, чтобы сказать мне это или...

— Черная Канарейка даст нам уроки ближнего боя. Мы подумали, что тренировочная комната подходит больше, чем зал, — заговорил впервые Аквалад.

Мы последовали за Черной Канарейкой в спарринг-секцию зала. По бокам стояли стойки с оружием, любезно предоставленным Красным Торнадо, благодаря моему ворчанию. Я хотел научиться пользоваться оружием. И придумал я это после того, как заметил что оружие помогает мне лучше фокусировать направление моих ветреных атак.

— Хорошо. Начнем. Первое, что вы должно понять о бое: Вы сами должны управлять ходом поединка. Таким образом, вы заставите своего противника совершать ошибки и оставлять прорехи в защите, которыми вы сможете воспользоваться, чтобы повалить его.

Канарейка сняла куртку и поморщилась от боли. На левой руке у нее была повязка.

— Непростая была работенка, — сказала она нам, увидев озабоченность на наших лицах.

— Мне нужен напарник. Маэлстром, если хочешь.

Я шагнул вперед, пока Уолли жаловался, что не может продемонстрировать свои убийственные приемы. Мы столкнулись лицом к лицу, и я мгновенно обнаружил разницу между мастером боевых искусств, как Канарейка, и экспертом, как Артемида. Артемиду я мог читать, а Канарейку? Точно нет. Бой будет нелегким.

— То, как ты себя ведешь в схватке - изменилось, — заметила она.

Я посмотрел на нее со слабым удивлением.

— Да. Я научился новому навыку боевого искусства. Он называется - Блокирование Ци.

Она наклонила голову.

— Это необычное название. Никогда о таком не слышала. Часть твоих способностей, я полагаю?

Я кивнул.

— Сколько у него способностей? — вслух поинтересовался Уолли.

— Поверь мне. Ты еще долго будешь удивляться, — быстро ответил Чудо-мальчик.

Его ответ вернул мои мысли к тому инциденту, когда мы впервые встретились. В тот короткий момент, когда я задумался, Канарейке понадобилось всего ничего, чтобы наброситься на меня. Мои глаза расширились, когда ее кулак оказался слишком близко к моему подбородку. Я отклонился назад и едва избежал удара.

Ее рука согнулась, пропустив мой подбородок, и локоть приземлился на мое солнечное сплетение. Несмотря на стойкость тела, моя диафрагма заспазмировала, и боль буквально атаковала мой разум, затрудняя дыхание.

В панике я образовал воздушный шар вокруг себя, который оттолкнул Канарейку. Она перевернулась и приземлилась на землю с грацией кошки. Стоя на коленях, я поднял голову и увидел восхищенные взгляды команды. Меня охватило чувство разочарования, и я едва удержался от того, чтобы не пробить дыру в земле. Как меня могли так легко уложить?

— Вот дерьмо. Ребята, вы это видели? — заговорил Уолли.

— Она очень быстра, — добавила Мисс Марсианка.

— Кто-нибудь может сказать мне, что Маэлстром сделал не так?

— Он отвлекся в начале боя, позволив тебе взять под контроль ситуацию, — ответил Робин на вопрос Канарейки.

— Хорошо. Однако есть еще одна вещь. Неопытность. Маэлстром не привык сражаться с противниками, которые превосходят его в мастерстве. К сожалению, опыт можно накопить только со временем.

— Бэтмен прибыл в Гору, все свободны.

Мы завершили занятие, Канарейка пообещала преподать нам еще пару уроков потом. Я направился в холл вместе с остальными в мрачном настроении. К счастью, Бэтмен никак не отреагировал на меня, кажется, Артемида меня не выдала. Но, опять же, настроение Темного Рыцаря всегда можно было прочитать с трудом.

— Вчера. Зеленая Стрела и Черная Канарейка подверглись нападению новой угрозы. Они обратились за поддержкой к остальным членам Лиги. Вскоре мы обнаружили, что Андроид, напавший на них, может копировать и воспроизводить силы.

Бэтмен остановился, чтобы нажать клавишу на панели данных.

http://tl.rulate.ru/book/72455/3359499

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку