Читать Marvel Head-Patting Mission / Миссия по продвижению вверх в Марвел: Глава 36 - Встреча с Мэй :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Marvel Head-Patting Mission / Миссия по продвижению вверх в Марвел: Глава 36 - Встреча с Мэй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Также пусть Knight Entertainment снимет документальный фильм о заводе. Это поможет получить поддержку общественности, — предложил Райан. Ему было все равно на мнения стран, так как это не имело значения.

Когда его отец Тим начал устанавливать связи с ведущими семьями мира, некоторые политики не могли спокойно смотреть на растущее влияние семьи Найт. Они начали создавать проблемы для компании.

Хотя казалось, что Райан ничего не делает, через несколько недель все грязные делишки этих политиков станут достоянием общественности: отмывание денег, изнасилования, посещения острова Эпштейна, а для некоторых даже убийства. Анонимные доказательства будут переданы в судебную систему и офис окружного прокурора. — 99% политиков, пытающихся создать проблемы, грязные. Меня ужасает, что именно эти люди управляют страной.

Обсуждая контрмеры с Мэй и Хиддлом, дворецкий предложил Райану чай, так как прошло уже достаточно времени с начала встречи. Домоправитель вышел за чаем, оставив его наедине с Мэй. Она заметила, что его темперамент изменился, когда он перестал работать.

— В рабочее время он был хладнокровен, выглядел немного холодным и всегда решительным. Но теперь он напоминал маленького ребенка, оставленного взрослыми. — Неловкое молчание в конференц-зале длилось пять минут, прежде чем оно было нарушено.

— Как поживает Питер? — спросил Райан. Он был любопытен насчет маленького паука. — У него все хорошо. В следующем месяце ему исполнится 9 лет, поэтому я собираюсь устроить для него праздник, — ответила Мэй немного удивленно, но спокойно.

— В следующем месяце... Тогда я подарю ему подарок. — Мэй была немного ошеломлена, когда Райан это сказал. Она просто поддерживала разговор и не думала, что Райан сделает это. — Вам действительно не нужно, мистер Найт.

Райан, игнорируя её слова, достал телефон и сказал:

— Альбус, дай 5 билетов в тематический парк "Knightland" для Мэй. — Райан взял идеи для строительства тематического парка у компании из его предыдущей жизни и переименовал его. Здесь нет авторских прав, так что подайте на него в суд.

— Парк будет официально открыт после этого. Вы можете использовать все развлечения там в качестве раннего тестирования. Передайте ему с днём рождения от меня. Я дал дополнительные билеты, чтобы он мог взять своих друзей. Если этого недостаточно, вы можете попросить Альбуса, чтобы он дал больше билетов.

Мэй была очень благодарна своему боссу. Райан также дал ей выходные, чтобы она могла поехать туда с Питером.

« Кажется, это привилегированное отношение. Но прекратите свои догадки. Это действительно привилегированное отношение.»

Недавно у неё было мало времени из-за нового проекта, и она хотела компенсировать это временем с Питером. Хиддл вернулся в комнату с чаем.

Когда встреча закончилась, Хиддл спросил Мэй, что сказал ей Райан, так как он заметил, что она поблагодарила его, когда он вернулся.

— Он дал мне пропуски в новый тематический парк. — Включая билеты на самолёт, люкс в отеле и суточные. Но Мэй этого еще не знала, так как не проверила детали, которые были отправлены на её электронную почту.

Мэй смотрела на крепкую спину Райана, когда он уходил. Образ молодого человека запечатлелся в её сердце. Это было не любовью, а восхищением. Ей вспомнился момент из прошлого.

Когда она только начинала здесь работать, она много ошибалась и не имела друзей. Многие девушки были к ней враждебны. Иногда она обедала в ванной. Однажды она случайно услышала, как о ней сплетничают.

— Что в ней такого хорошего, что нам нужно так хорошо к ней относиться? — сказала первая сплетница, поправляя макияж. Вторая, пытающаяся подчеркнуть свою фигуру, ответила: — Кто знает, может, у неё роман с генеральным директором. Иначе ты думаешь, она могла бы попасть в компанию?

Первая сплетница продолжила:

— Ей очень повезло. Если бы это была я, я бы выжала из председателя всё и мне бы даже не пришлось работать. Она очень глупа, что не воспользовалась этим шансом. — Они смеялись над Мэй.

Она хотела объясниться, но слёзы навернулись.

«Будь сильной, Мэй. Будь сильной. Это ради Питера. Сделай это ради Питера.» — Она вытерла слёзы после того, как немного поплакала. Она была способной, но людям нужно время для адаптации.

С решимостью она боролась за своё место в компании, что привлекло внимание Хиддла. Старый дворецкий был шокирован, когда узнал, что Райан — тот, кто нанял её.

— У молодого хозяина хороший глаз на людей. — Это всё, что он сказал, когда Мэй спросила его. Он не знал, как это объяснить. — Похоже, у молодого хозяина есть шестое чувство. Он знает, в какие отрасли стоит вкладываться, какие тренды будут популярны в бизнесе.

— Какие фильмы нравятся публике и так далее. Особенно у него хорошее чутьё на людей, так как многие артисты и актёры, с которыми он заключил контракты, теперь очень популярны.

Тех сплетниц, которые любили болтать, Райан уволил за низкую производительность. Ему также было некомфортно с ними, так как они пытались его соблазнить каждый раз, когда он приходил в компанию.

Хиддл не знал, что и думать, когда Мэй рассказала ему, что Райан подарил билеты её племяннику в честь его дня рождения.

Насколько ему было известно, Райан никогда не проявлял интереса к жизни других сотрудников. Может быть, Райан был заинтересован в Мэй, но Хиддл не хотел, чтобы Райан изменял Гвен или разрывал с ней отношения.

« Похоже, мне придется поговорить с ним об этом позже,» — отметил он в своём сердце.

Райан, который не знал, что сам себя подвёл, пошёл домой после встречи с директором R&D. Он собирался выполнить два задания сегодня: номер 4 и номер 5.

Для этого потребовалось много подготовки, прежде чем он мог попытаться их выполнить. Перед этим он задумался:

«Стоит ли нанимать помощника для этого или нет?»

http://tl.rulate.ru/book/72272/4447258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку