Читать Pause System: Harem In The Apocalypse / Система паузы: Гарем в Апокалипсисе: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pause System: Harem In The Apocalypse / Система паузы: Гарем в Апокалипсисе: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раздался оглушительный грохот!

Сквозь стену вылетела фигура старика. Он был настороже, вся его внимание было сосредоточено на том, что находилось впереди.

Пауза.

Бам! Трескк!

В воздухе старик получил удар ногой по затылку и рухнул оземь.

Пауза.

Как только старик поднял голову из цепких «Объятий Грея», он резко убавил свой вес и выскользнул из них, подпрыгнув в воздух и зависнув там.

Пауза.

Затем Грей внезапно исчез и появился под ногами старика, вытянув руку к нему, но промахнувшись.

Пауза шагов увеличена с 10 до 15 метров.

Старик, однако, взмыл еще на два метра выше. Наблюдая за Греем с высоты, он смотрел, как тот падает.

Управление гравитацией: Парение.

Его падение, тем не менее, ускорилось, он почувствовал резкое увеличение гравитации на своих плечах. Пауза едва позволила ему удержаться от падения на землю.

«Ты, даже не ведающий о существовании, не то что культивировании эволюционной энергии, питающей твои способности... Неужели думаешь, что у тебя есть шанс против меня? На войне в одиночку ты бы не протянул и дня», - произнес старик.

Старик, протянув руки к Грею, утроил гравитационное давление на его плечи. Земля под ногами Грея затрещала от увеличившейся гравитации.

Однако этого было недостаточно, чтобы поставить его на колени.

«Хох...Что такое? Трудно дышать?»

Погрузившись в раздумья, Грей не расслышал слов старика. "Эволюционная энергия, питающая их способности, и Война? Неужели он имеет в виду гуманоидов, вышедших из порталов в его видении?"

«Да и... За то, что ты прикоснулся к его дочери. Может, я предложу ему твою голову...»

Глаза Грея расширились. "Дочь? Он имеет в виду Аврору?"

Старик бросил взгляд вправо. Перед ним неожиданно возник Рэйлм, глаза его вытаращились от ярости, он оскалил зубы. Он находился внутри поля, развернутого Рэйлмом перед больницей.

Шу-у-ух!

Находясь внутри поля, Рэйлм обрушил свой меч на шею старика, готовясь обезглавить его, но вместо этого рухнул на землю, почувствовав огромный груз на плечах.

Защитное поле Рэйлма.

Трескк!

Благодаря защитному полю он смог погасить инерцию падения.

Поле Рэйлма

Двое стояли на полу рядом, их головы были подняты к старику. На лице Грея сияла ледяная улыбка, а на лице Рэйлма застыл мрачный взгляд.

Старик вздохнул, увидев это.

«Почему вы встали у меня на пути? Рэйлм, почему тебя не устраивает то, как управляются беженцы? Неужели ты думаешь, что мы плохо справляемся? Подумай, богатство побудит бедных трудиться усерднее.

Если беженцы хотят выжить, нам нужны работающие люди. Тех, кто работает, нужно вознаграждать и давать им возможность жить роскошно, а те, кто не работает и ждет, что все достанется им бесплатно, останутся ни с чем. Разве это не то самое общество, в котором мы роди...»

Старика прервал Грей, внезапно появившийся над ним после того, как он сделал шаг в воздушной паузе с платформы.

«Падай», - произнес Грей, обрушив сокрушительный удар пяткой в слепую зону старика, отчего тот вновь рухнул вниз.

Рэйлм появился под стариком, и его поле внезапно сжалось вокруг рукояти катаны, после чего он взмахнул ею снизу вверх.

Пространственный разрыв.

Старик в последний момент успел увернуться, пожертвовав рукой, прежде чем врезаться в Рэйлма. При столкновении увеличенная гравитация сделала его вес огромным.

Управление гравитацией: Столкновение 300 килограммов!

Трескк!

Рэйлм отлетел после столкновения, но это было лишь начало. Он стал подниматься в воздух, словно воздушный шарик, все выше и выше, пока внезапно не рухнул на землю на высокой скорости.

Защитное поле Рэйлма...

Трескк! Хрусть!

Падение Рэйлма было остановлено защитным полем, но оно полностью разрушилось. В это мгновение старик появился перед ним, подняв сложенные руки, готовясь обрушить их на голову Рэйлма.

Пауза шага.

Трескк!

Удар старика был резко прерван, когда его тело вдавилось в землю после того, как Грей снова возник из ниоткуда над ним и обрушил его вниз.

Изо рта старика хлестала кровь, глаза вылезли из орбит, а Грей стоял на нем сверху. Наступая ногами на голову старика, он прибавлял вес.

"Этот человек... Немного раньше его отделывали, а теперь он стал таким сильным! Хоть я и во много раз более живуч, чем обычный человек, даже я не могу выдержать такие удары".

«Трындеть и трындеть, да трындеть... Вы... И Аксель... И эти шлюхи из моей школы... Вы просто обожаете трепаться, да?» - Грей снова наступил пяткой на затылок старика, вдавив его бороду в грязь, а его яркие желтые глаза смотрели на него сверху вниз.

«Уловил намек, мне плевать? Мне наплевать на поселение и всех остальных, кроме близких мне людей. Но предупреждение до вас дошло, не так ли?

«...что я сделаю, если кто-то из вас доставит нам неприятности», - с возбуждением, покрасневшими от волнения щеками, Грей продолжал, его улыбка становилась всё шире. «Верно, я еще не испытал пределы своей паузы. Каждый раз, когда я пытался приостановить определенный орган, у меня не получалось. Но теперь, после эволюции, возможно, это сработает».

По спинам Рэйлма и старика пробежал холодок.

Управление гравитацией: Невесомость.

Старик, уменьшивший свой вес до минимума, изо всех сил оттолкнул от себя Грея. В то время как Грей зависал в воздухе, старик отпрыгнул подальше, делая всё возможное, чтобы оказаться от него как можно дальше.

"Это временное отступление, я недооценил его...!"

Управление гравитацией: Полёт.

Несмотря на то, что он просто парил, старик совершал прыжки в нужном направлении, создавая иллюзию полета. Благодаря физическому усилению от пробуждения и культивации, он мог почти отталкиваться, словно из пушки.

"Я вернусь..."

После этого мир старика перевернулся, когда он увидел свое обезглавленное тело под Греем, замахнувшимся для удара.

Потом все погрузилось во тьму.

----------------

Вы убили пользователя способностей 3 уровня эволюции.

Вы получили 50 очков опыта.

Старик так сосредоточился на определении дальности Грея, что когда ему это удалось, он не подумал о возможности использования Греем платформ для ее увеличения. В тот момент, когда он потерял бдительность, Грей сделал паузу, трижды шагнул подряд и нанес рубящий удар, с легкостью отсекая ему голову.

"Жаль, мне не удалось его расспросить".

«Ну, ладно».

Оставшееся время до завершения эволюции: 11:43:42.

http://tl.rulate.ru/book/72085/3802379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку