Вероятно, Долот тоже понимает, что что-то не так, - честно ответил Долот.
В конце концов, при условии, что кочерга противника нечетко выстроилась на его стороне, честное сотрудничество - самое главное. Кочерга противника все еще была крепко прибита к стене.
"Тогда, может, пойдем?"
Подняв руки в броском жесте, Е Ао и Най И, заикаясь, ответили.
"Я тоже в порядке".
Третий голос раздался позади Зазубренной Крови.
"!!!"
Без малейшего колебания, в одно мгновение, железная кочерга в руке Цзе Сюэ полетела за ним, как молния.
В это время Джаггед Хэ намеревался оглянуться и посмотреть, что за звук раздался позади него.
--Это был труп, тело которого было почти выдолблено.
Все его покерные карты попали в тело противника, но тот этого совершенно не заметил. В этот момент он сухими руками пытался подобрать лежащие на земле золотые очки и надеть их на лицо.
Увидев их взгляды в его сторону, труп поднял голову и изобразил на лице жесткую и странную улыбку, повторив слова, сказанные им ранее.
"Я тоже в порядке".
Глава 93: Е Ао, Най И
После того, как труп, внутренние органы которого были практически выдолблены, поднялся с земли с улыбкой на лице, все трое осторожно отступили к двери.
Независимо от того, был ли оживший труп путешественником или нет, то, что предстало перед ними в данный момент, уже было странной историей.
"Почему ты так далеко от меня, разве мы не товарищи по команде?"
Снова надев на труп золотые очки, с обычной улыбкой путешественника на лице, он медленно вытащил металлическую кочергу, которая была вставлена глубоко в его тело. Труп был весь в полосках. Сириус встал с земли.
"Я так завидую, что у тебя полное тело. Не мог бы ты одолжить мне немного... кочерги?"
Он медленно вытащил новую железную кочергу, которая была вставлена ему прямо в лоб, и достал несколько белых мозгов.
Труп слегка наклонил голову. "Идите вместе".
Положив оставшиеся в руке карты обратно в рюкзак, Джаггед Блад надел на руку пару стальных перчаток. Когда он без выражения выплюнул эти слова, он уже был первым, кто зарядил. Поднимайтесь.
Хотя и говорят, что ранг не имеет ничего общего с силой, но сила сильного, ранг определенно не будет слишком низким.
Как игрок с самым высоким уровнем среди семи игроков, Jagged Blood, естественно, не полагался на удачу, сражаясь с дикими монстрами для повышения уровня, как Qianxiaoxinlou, а на самом деле получал опыт, разгадывая странные истории.
Не говоря уже о говорящем трупе перед ним, он видел еще более странные существа, свитера-людоеды, плотоядные червоточины, растительные люди, покрытые грибами... это те вещи, с которыми он имел дело в прошлом. Странный разговор, кто из них менее страшен, чем труп перед ним?
Обнаружив, что кочерга мало действует на противника, он тут же бросился к нему, и, размахивая правым кулаком, на перчатке появилось багровое пламя.
В этой не слишком большой комнате расстояние в несколько метров было быстротечным, и пылающая перчатка в его руке ударила по лицу противника с исключительной точностью.
С глухим звуком, от которого заболели зубы, труп отлетел к спине, охваченной огнем, врезался в стену и выбил в ней большую трещину, а затем упал на пол, покрытый обугленной чернотой. "Решено?"
Глядя на ситуацию перед собой, Долот вздохнул с облегчением.
Но вскоре она увидела, что Цзе Сюэ отступает назад с бледным цветом лица, а его правая рука слегка дрожит.
Присмотревшись, она обнаружила, что нижняя часть правой руки собеседника внезапно уменьшилась в размерах, как будто из-под кожи исчез большой кусок свежей плоти, что выглядело крайне устрашающе.
"Это действительно вкусно..."
Со стороны комнаты раздался скрип, и труп, голова которого была наклонена на 180 градусов за спиной под ненормальным углом, странным образом пополз вверх с земли, а затем использовал свои руки, чтобы выпрямить голову, шаг за шагом.
Во время этого процесса странный вид трупа держал их крепко запертыми, а полуразбитые очки из золотой проволоки давно улетели в никуда, и перед ними предстали пустые глазницы.
-Глазное яблоко также входит в категорию органов, эксгумированных из трупа.
Не совсем так, Долот в то же время перевел взгляд на левую руку противника. Как они и предполагали, на левой руке противника была область, которая вернулась в нормальное состояние.
"Пока ты прикасаешься к ней, она **** плоть и кровь другой стороны, чтобы заполнить ее...".
Придя к такому выводу в своем сознании, Долот не мог не задохнуться.
"Кроме того, моя атака не оказала на него никакого эффекта".
Посмотрев на почти невредимый труп перед собой, он слегка кивнул, убрал кулаки обратно в рюкзак, а в левой руке Джаггеда появился острый топор, после чего он метнул его в сторону трупа перед ним.
Движимый мощной силой, острый топор прямо отрубил ноги трупа Цигену, но в следующее мгновение отрубленные ноги мгновенно самопроизвольно зажили.
-Существующие правила здравого смысла не применимы к странным историям, и каждая странная история имеет свой собственный набор правил.
Увидев разыгравшуюся перед ним сцену, Джаггед Блад больше не колебался, отступил назад и вышел из двери, затем плотно закрыл дверь перед собой. В то же время он достал большую бочку с бензином и вылил ее на дверь.
Внутри комнаты труп с ревом бросился к двери, волоча свои кишки с неразумной скоростью.
Бросив зажигалку в кучу бензина, Джеггед Блад быстро отступил к лестнице вместе с Долотом.
Что касается Е Ао и Най И, то он первым отступил, когда Цзе Сюэ побледнела и отступила, но он не убежал далеко, а спрятался у входа на лестницу с нервным выражением на лице. .
После того, как Джаггед и остальные отступили, он поспешно последовал за ним, и можно сказать, что слово "Цзянгоу" было использовано до предела.
"Спускайся вниз".
Он взглянул на труп, который преследовал их через море огня после того, как выломал дверь, и спокойно произнес.
"Но на первом этаже ничего нет..."
Е Ао и Най Хэ, не слушая его слов, побежали наверх.
На втором этаже открывается беспрепятственный обзор, и там совсем негде спрятаться. Разве вы не хотите умереть, когда бежите туда? Напротив, наверху, очевидно, больше шансов спастись...
-- В выбор, который сделали Е Ао и Най И Хэ, Зазубренная Кровь никак не вмешивалась.
Труп двигался очень быстро. Через несколько секунд он уже был у входа на лестницу. Осмотревшись наверху и внизу, второй участник действительно стал похож на дедушку. Он побежал вниз по лестнице, как он и представлял.
Кучка идиотов, только и ждут, чтобы умереть на первом этаже! !
Выругавшись про себя, Е Ао и Най Хэ внезапно ускорились.
Он не осмелился подняться на третий этаж. В конце концов, путник, который не знал, человек это или странная история, находился на третьем этаже, поэтому его целью был шестой этаж. Пока он мог встретиться с черно-белой командой, его безопасность была бы гарантирована.
Он только ругался втайне в своем сердце и не замечал, что по мере того, как скорость подъема по лестнице под его ногами увеличивалась, промежуток между ступенями постепенно увеличивался, и высота между ступенями также медленно увеличивалась...
Эта аномальная скорость роста была довольно быстрой.
Когда Е Ао и Най И Хэ наконец поняли, что что-то не так, лестница перед ним достигла высоты в полметра, и высота все еще увеличивалась.
"Подождите, это я становлюсь меньше...?!"
Увидев, что ступеньки перед ним увеличились до нескольких метров всего за несколько секунд, Е Ао и Най Во испуганно переглянулись.
Как раз когда он запаниковал, упавшая с неба стеклянная бутылка прижала его к земле...
Глава 94 Вопрос времени Лобби.
"Плоть и кровь внутри полностью исчезли. В этом случае можно только долго заниматься культивацией или купить на аукционе несколько предметов для лечения."
Помогая перевязывать руку Джаггеда, Долот слегка нахмурился и прокомментировал рану другого.
"Это всего лишь небольшая травма".
спокойно ответил он, и Джаггед подошел к трупу, висевшему на лестничной площадке.
С этим трупом, невосприимчивым ко всем атакам и способным пожирать плоть противника, пока он к нему прикасается, действительно трудно справиться, но если определить правила и слабые места противника, то справиться с ним будет довольно просто.
-Они использовали кишки друг друга, чтобы снова повесить друг друга.
Это довольно очевидное напоминание. В конце концов, когда они увидели труп, другая сторона была подвешена в воздухе своими собственными кишками. В конце концов, только после того, как Jagged Blood перерезал кишки кочергой, вторая сторона начала приходить в себя. До этого труп был просто трупом.
...Возможно, это также версия копья ребенка, щита атакующего ребенка?
После выливания бочки бензина и разжигания пламени труп, который изначально был неуязвим для воды и огня и мог быстро восстанавливаться после повреждений, всего за несколько минут превратился в лужу черного пепла.
[Скрытый источник аномалии был устранен]
-Подсказка системы выскочила перед ними в четвертый раз.
"Что нам делать дальше? Похоже, Йеао отправился на шестой этаж".
Стоя на лестничной площадке и глядя наверх, Долот обратил свое внимание на Jagged Blood. Для того чтобы расправиться с трупом, правую руку Jagged Blood, по сути, можно было считать в процессе повторного подвешивания трупа. Это было бесполезно, но Долот нисколько не пострадал.
"Не беспокойся о нем, давай продолжим исследовать второй этаж".
Покачав головой, его правая рука мягко повисла на боку, и Железная Кровь снова ступил на лестницу.
"Есть еще два источника аномалий, которые нужно найти и устранить. Нам нужно поторопиться..."
Не успел Джаггед закончить свои слова, как перед ними выскочило еще одно системное сообщение.
[Скрытый источник аномалии устранен].
..................................................................
"Надо же, неужели ты такой бедный? Ты крадешь всю обувь мертвых?"
Глядя на нежную улыбку перед собой, у Бай Чжи на лице появилось выражение отвращения.
"Ты все еще надеваешь полиэтиленовый пакет на лицо. Боишься, что другие не узнают, что ты извращенец?"
"...Ты уже давно узнал, не так ли?"
Подняв голову, чтобы посмотреть на собеседника, он мягко улыбнулся и тихо сказал.
"Вы приготовили так много фонариков для последнего задания новичков. Не может быть, чтобы в этот раз ты приготовил только противогаз для себя... Ты же не хочешь, чтобы я вошел сюда?".
"Не думай об этом, я не такой. Если я одолжу тебе противогаз, что ты будешь делать, если не вернешь его, как ночная сова?".
Скривив губы, Бай Чжи развернулся и пошел к внешней стороне руин.
"На определенном сокровище даже самый дешевый противогаз стоит десятки долларов. Этого мне хватит, чтобы завтракать в течение нескольких дней. Никто не сможет воспользоваться мной, понятно?".
"..."
Держа ботинок в руке, он мягко улыбнулся и молча последовал в другую сторону.
Вскоре они покинули полуразрушенную комнату, наполненную всевозможными странными запахами, и подошли к вентиляционному отверстию в конце коридора.
"...Эти туфли были сделаны мной на заказ, на них вышита аббревиатура моего собственного имени.
Для меня совершенно невозможно признать, что они были неправы".
Прежде чем Бай Чжи успел открыть рот, он поставил туфлю на раковину, слегка улыбнулся и заговорил первым с бледным лицом.
"Но туфля, которая должна была быть на моих ногах, появилась в одежде, которая еще не была проглочена... Неужели я теперь просто призрак?"
"ЗМГ... Чжао Мугун, цок-цок-цок, так тебя зовут Чжао Мугун? Ну, да, это очень уникальное имя, которое очень впечатляет".
Он вовсе не собирался отвечать на свои слова. Посмотрев на три буквы, вышитые на туфле, Бай Чжи убежденно кивнул.
"Раз она называется таким именем, значит, ваш мастер по дереву должен быть очень хорошим, верно?"
Она мягко улыбнулась и сказала: "..."
...Божий спец Чжао Мугун! ! !
"Не волнуйся, ты жив... По крайней мере, сейчас ты жив".
Вымыв руки водой в бассейне, Бай Чжи лениво ответил.
"У меня есть некоторые предположения о ряде вещей, с которыми мы сейчас сталкиваемся, но эти твиты - всего лишь предположения. Я не собираюсь говорить об этом, пока у меня нет достаточных доказательств".
"Тогда, что с этой туфлей?"
Очень не желая толкать туфлю перед Бай Чжи, она улыбнулась и мягко сказала.
"Как только я увидела эту туфлю, я подумала, что меня может съесть целиком эта странная штука. Такое чувство может..."
"О, это просто".
Прежде чем Сяо Сяо Синьру смогла закончить свое предложение, Бай Чжи подобрал туфлю и выбросил ее из окна. Хлопните в ладоши.
"Теперь, когда туфли исчезли, ты не должен так себя чувствовать, верно? Чжао Мугун?"
http://tl.rulate.ru/book/71994/2517722
Использование: