Читать Silver Prince / Серебряный Принц: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Silver Prince / Серебряный Принц: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда капитан сказал, что это место будет заполнено больными и инвалидами, я и не мог представить, насколько все будет плохо. Корабль остановился внутри морской пещеры на юге острова. Похоже, у Гильдии Тысячи Рук здесь действительно есть база, но она также переполнена страдающими.

— «Как видишь, Целитель. Жизнь здесь далека от хорошей, но это идеальное укрытие от Короля-Оленя и его армии».

— «Позовите больных сюда. Я возьму пятьдесят на сегодня и сто на завтра».

— «Простите?»

— «Соберите больных, пятьдесят человек. Я исцелю всех». Я замечаю, что капитан, фактически лидер этой базы, смотрит на меня с шокированным выражением лица. Капитан пришел в себя всего через несколько секунд и кивнул.

— «Конечно, Целительница. Мы соберем больных. А насчет инвалидов?»

— «Через два дня. Сначала я вылечу болезни, а затем займусь регенерацией конечностей».

— «Хорошо, Целитель».

Я не хотел оставаться в месте, утопающем в болезнях. Я не хотел, чтобы моя младшая сестра заболела. Не хотел, чтобы те, кого я только что исцелил, снова оказались в бедственном положении. Более того, мне нужно очистить это место.

— «Престидигитация!»

==||==

|Лорио — капитан корабля Визериса|

— «Лорио, он действительно сможет нас исцелить?»

Я смотрю на своего старого друга и слегка улыбаюсь.

— «Да. Тебе не о чем беспокоиться, Бакир. Он действительно может исцелить их. Письмо, которое я отправил тебе, не лжёт. Он настоящий целитель, способный исцелить даже самые серьезные травмы».

— «Понятно. Думаю, не стоит отказываться от надежды. После нескольких лет безысходности здесь я почти потерял веру».

— «Никогда не отпускай эту надежду, старый друг. Похоже, гильдия наконец нашла лорда, которому мы можем служить».

— «Правда? Ты действительно думаешь, что он сможет вести нас? Будет ли он справедливым лидером, заботящимся о своем народе, даже о самых бедных?»

— «Да. Я уверен, что он тот, кого ждала наша гильдия». Гильдии Тысячи Рук нужен лидер, который поможет им преуспеть в помощи небольшим народам. Лидер, который будет стоять на свету, пока мы поддерживаем его из тьмы. Мы слишком долго блуждали во тьме, чтобы оставаться в тени. Мы будем тьмой, которая обеспечит яркое сияние Визериса. Мы будем ночным небом, а он — светящейся луной.

— «В любом случае, нам нужно собрать больных, как сказал Целитель».

— «Да. Следуй за мной».

Пока мы идем вместе, Бакир останавливается и говорит:

— «Я знаю, что не должен этого говорить, но уверен ли ты, что нам нужно взять пятьдесят из них? Он только что прибыл и еще не отдохнул».

— «Я знаю, Бакир. Понимаю. Я хочу сказать ему то же самое, но не могу отвергнуть его приказ, глядя на его полную решимость». Я смотрю на Бакира и добавляю:

— «Ты чувствуешь то же самое, верно?»

Я вижу, как он кивает и вздыхает.

— «Да. Я вижу его серьезность и решаю подчиниться ему. Даже тогда, когда не знала его, я ощущала, что должна доверять. Это были его глаза. Именно они наталкивают меня на доверие и послушание».

Да, я понимаю, о чем он говорит. Глаза Визериса горят страстью, добротой и решимостью, которая побуждает меня действовать согласно его приказу. Думаю, именно поэтому мы, Гильдия Тысячи Рук, готовы следовать за ним. Его доброта открывает путь к пониманию. Его страсть вдохновляет людей следовать за ним. Его решимость пробуждает желание служить.

Я встречал Таргариенов прежде и должен признаться, что был разочарован. У бывшего короля и бывшего принца есть нечто общее — безумие. Я вижу это в их глазах — безумие, которое медленно поглощает принца и уже пожирает короля. Визерис, тем не менее, не имеет ни малейшего намека на подобное безумие. Всё, что я вижу в нем, — это решимость строить лучшее будущее. Я не могу дождаться, когда это будущее станет реальностью.

==||==

|Беларо — бывший морской лорд Браавоса|

Когда все пошло не так?

— «Ищите его! Хватайте этого работорговца!»

Я быстро прячусь за большим ящиком возле причала и вижу, как мимо проходит толпа разгневанных людей. Гильдия Тысячи Рук решила раскрыть мой маленький секрет. Я не знаю, как они узнали о моем плане, но до того, как люди из Вестероса прибудут, мой секрет разлетится по всему Браавосу. Убедившись, что вокруг никого нет, я вскоре мчусь к своему частному кораблю, который готов отплыть в Мир.

— «Куда ты собираешься?»

Прежде чем я успел уйти, чья-то рука схватила меня за волосы и потянула назад. Подняв глаза, я вижу знакомое лицо — это был Биам, лидер Гильдии Тысячи Рук.

— «Ты! Это из-за тебя! Ты, ублюдок, сделал меня таким! Я сделаю твою жизнь невыносимой!»

— «Если бы ты только прислушался к нашему предупреждению и остался в стороне, ты мог бы сохранить свою власть. Но теперь ты просто преступник».

Прежде чем я успела что-то сказать, я почувствовала резкую боль в шее, и последнее, что я увидела, было нахмуренное лицо Биама.

==||==

|3-я точка зрения|

Граждане Браавоса смотрели на тело, висящее перед Дворцом Морского лорда; это был труп Беларо, бывшего Морского лорда. После того как Биам сдал его городской стражи, Беларо начал публично подвергаться пыткам за свои преступления, а его семья наблюдала за этим, находясь в клетке. Их крики о несправедливости магистра не имели значения в глазах браавосцев. Беларо и его семья принадлежали группе рабов — величайшему преступлению, которое можно было совершить в Браавосе. После пыток Беларо казнят, а его семью повесили вскоре после того, как каждому отрубили палец на руке. После казни Беларо и его семьи магистр назначил Феррего Антариона новым морским лордом. В исходной временной линии Беларо и его семье удается сбежать и оставаться в Мире до конца своих дней, даже преуспевая в работорговле. К сожалению для него, эта история не стала реальностью.

http://tl.rulate.ru/book/71856/1981960

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку