Казалось, он был не живым, дышащим человеком, а изваянием, которое сотни лет стояло в одиночестве на этом месте, подвергаясь ветрам и непогоде.
Даже лишенные эмоций убийцы, глядя на Рихарда, медленно поддавались необъяснимой тревоге и подспудно нараставшему страху.
* * *
В то время как Рихард столкнулся с убийцами, довольно далеко от того места Офелия бежала изо всех сил.
Дыхание перехватывало, стопы горели от боли, но она не останавливалась.
Ей нужно было найти Рихарда в этом бескрайнем лесу.
"Заказчик".
По одному его слову Офелия всё поняла.
Почему он вдруг решил искать заказчика покушения, она не знала, но в любом случае это означало, что если найдет заказчика, прекратит бесконечную петлю времени.
А для этого нужно узнать, как он умирает, чтобы можно было найти заказчика или что-то в этом роде.
— У-ух, кхэ!
С ощущением, будто вот-вот вырвет нутро, Офелия оперлась рукой о ближайшее дерево и несколько раз судорожно вздохнула.
Сквозь приоткрытые губы вместе с тяжелым дыханием вырывались обрывки слов.
— Ку... да... ты... со... бра... лся... хоть... бы... ска... зал!
Опасаясь именно такого развития событий, она бежала за Рихардом, пока ноги не взмокли, но разве могла она угнаться за тем, кто на глазах исчезал в мгновение ока.
Офелия глубоко вдохнула.
Затем схватила обеими руками туго стянутый хвост и изо всех сил дернула, после чего тут же оттолкнулась от земли.
Блуждая в поисках Рихарда то тут, то там, она время от времени встречала различные группы людей.
Но они тоже задыхались и были сосредоточены на другой добыче, а Офелия, затаив дыхание из последних сил, растворялась в тенях, благодаря чему они ее не замечали.
Миновав несколько кроликов и оленей, она встретила леопарда, но благодаря ватаге рыцарей, что ринулась за ним, Офелия едва успела скрыться и снова остановилась.
Насильно напрягая подкашивающиеся от усталости ноги, Офелия посмотрела на место, где прошел леопард.
— Чуть не погибла же.
Еще немного, и она бы бесславно скончалась, так и не увидев даже кончика волоса Рихарда.
— Ой!
Увидев на дереве, о которое опиралась рукой, глубокие рваные царапины, Офелия в ужасе отпрянула назад.
— Похоже, когтями расцарапано...
Офелия уже собиралась вознести благодарность неизвестной группе рыцарей, которые невольно спасли ее от угрозы леопарда, но вдруг замерла.
Скорчив гримасу, она снова всмотрелась в отметины на дереве, и лицо ее побледнело как полотно.
— Это же медведь.
Не в силах даже вскрикнуть, Офелия зажала рот обеими руками и бросилась бежать.
Нужно было как можно скорее покинуть эту территорию.
Леопард, может быть, и убежит, услышав звон оружия рыцарей, но медведь... особенно тот, которого выпустили на этой охоте, судя по слухам, был особенно свирепым.
Почуяв присутствие людей, он обрадуется и бросится на них.
Моля, чтобы только не медведь, взывая ко всем богам, которых даже не было в этом мире, Офелия бежала и бежала.
Пробираясь сквозь странно цепкие кусты и ветки, хлеставшие по лицу, она наконец вышла на небольшую поляну, где почти не было деревьев.
Офелия широко раскрыла глаза.
— Нашла!
Сама того не замечая, она громко вскрикнула и показала пальцем. На краю ее взгляда, даже издалека бросающийся в глаза своим одиночеством, стоял Рихард.
— Я...!
— Бах.
Но не прошло и нескольких секунд с тех пор, как Офелия нашла Рихарда, как свет погас в ее глазах.
К счастью или к несчастью, она даже не успела толком осознать, что оборвало ее жизнь.
Рихард опустил взгляд на Офелию, мгновенно погибшую с размозженной головой от удара медвежьей лапы.
Сразу после этого он закрыл глаза, приняв в грудь меч, который вполне мог бы отразить.
* * *
Офелия Вольшейк, четвертая петля бесконечного повторения...
— Сюда!
Убийцы на мгновение замерли, увидев внезапно откуда-то выскочившую женщину с ярко-рыжими волосами.
Как только она появилась, давящая атмосфера, начинавшаяся у ног Рихарда, сжимавшая им горло и давившая на плечи так, что казалось, они вот-вот раздробятся, словно по волшебству исчезла.
Внезапно появившаяся женщина, совершенно не обращая внимания на убийц, крайне осторожно следя за каким-то направлением, крадучись приблизилась к Рихарду боковым шагом.
Рихард, глядя на такую Офелию, повернул голову набок.
Его плечи мелко подрагивали, но убийцы совершенно не понимали почему.
А Офелия, мгновенно осознав, что он смеется, недовольно надула губы, но не решилась говорить громко.
Тем временем Офелия, тайком схватившая горсть священных бобов, широко раскрыла глаза.
— А? А-а-а?
Потому что огромный медведь взмахнул передней лапой не в ее сторону, а в другую.
— Хрясь.
С хрустом лопнувшего арбуза разлетелась на части голова не кого-нибудь, а одного из убийц.
— Р-р-р-рр!
Когда медведь, обагрив передние лапы алой кровью, встал на задние и взревел, среди убийц началась паника.
— У-у...
— Что за...!
Из горла тех, у кого удалили голосовые связки, раздавался металлический скрежет, а те, кто еще не потерял голос, инстинктивно выкрикивали ругательства.
Медведь, который должен был атаковать наследного принца, ринулся на них, так что вполне можно понять, почему их действия в мгновение ока стали хаотичными.
Они были убийцами, специализировавшимися на скрытых нападениях, а не на прямом бою.
Прятаться от этого наследного принца было бессмысленно, поэтому десяток человек выстроился в подходящую формацию, оказывая давление, надеясь, что хотя бы один сможет вонзить клинок ему в горло.
Это была безжалостная тактика, при которой не имело значения, погибнут ли они все, но если удастся убить наследного принца, они станут легендой.
Конечно, это было бы так только в случае успешного покушения, а сейчас, когда их жалко убивал медведь, это была просто дохлая собака.
— Кхе, постройтесь в...
— У-у-у-у!
Почти отчаянный голос убийцы тут же утонул в реве медведя, и перед непредсказуемыми движениями зверя убийцы были беспомощны.
Даже рыцари, специализирующиеся на прямом бою и сражениях, должны были осторожно подходить к такому свирепому зверю, а убийцы падали как осенние листья на ветру.
Конечно, в отличие от убийц, Офелия совершенно не растерялась от этого внезапного поворота событий.
Поспешно прожевав и проглотив бобы, она вскинула обе руки вверх и издала победный клич.
— Ура! Молодец, мишка! Мишка молодец! Убей их всех!
Рихард молча смотрел на Офелию, которая, съев пропитанные священной силой бобы и исполнившись тигриной мощи, изо всех сил болела, а затем протянул руку.
— Уби... ох!
Схваченная крепкой рукой за талию и поднятая в воздух, Офелия посмотрела на Рихарда снизу вверх.
— Нашли заказчика?
— Да.
— Кто это был?
— Маркиз Нейр.
— Так и знала.
Рихард перехватил хвостик долгого вздоха Офелии.
— Так и знала? Ты что-то знала об этом?
— Нет. С чего бы мне что-то знать? Даже Вы не знали, а я-то откуда?
В глазах Офелии, которая болталась на его руке, подняв голову, невозможно было найти ни капли лжи.
Естественно.
Причина, по которой Офелия сказала "так и знала", заключалась не в том, что она что-то знала об этом деле.
Просто она знала, что маркиз Нейр был злодеем в этом романе.
То, что злодей пытается убить главного героя, столь же естественно, как течение воды.
— Как узнали?
— Хочешь услышать подробности?
Когда Рихард оскалился в улыбке, Офелия тут же отказалась.
— Благодарю покорно. Не хочу делать и без того кошмарные сны еще страшнее жестокими историями про кровь и кусочки плоти.
Офелия, яростно отказываясь и размахивая руками, снова радостно взвизгнула, наблюдая за бойней, устроенной медведем.
— Разве ты не говорила, что у тебя кошмарные сны как раз из-за такого?
— А, нет, это приятно. Молодец, давай еще!
Рихард смотрел на нее невыразимым взглядом, а затем заговорил о другом.
— Хотя заказчик — дом маркиза Нейра, что-то не сходится.
— Да?
— Может ли человек, сейчас находящийся без сознания, отдать приказ об убийстве?
— Может, заказал заранее?
— Нанять-то мог заранее, но обязательная процедура подтверждения перед началом покушения необходима.
— Это действительно... полезная информация на будущее. Тогда, может быть, информация о том, что маркиз Нейр потерял сознание, ложная?
— Такой возможности нет.
На его категоричный ответ Офелия слегка подняла голову.
— Совсем?
— Это информация, которую Купер проверял трижды.
— А, тогда это точно правда, без вопросов. В этом плане нет никаких сомне... кхе!
Выражая непоколебимое доверие и основанную на нем симпатию к Куперу, кивая головой, Офелия постучала по его твердой руке, сжимавшей ее талию.
— Зачем вдруг сдавливаете!
— А.
— "А" — это что за... кья!
Рихард разжал руку, державшую Офелию за талию, и с невыразимым видом посмотрел на свои пустые руки и грудь.
— Нет, серьезно, что с Вами не так!
Офелия, внезапно совершившая поклон зеленой траве, оперлась обеими руками о землю и резко подняла голову.
Она чувствовала себя страшно обиженной, но из-за контрового света лицо Рихарда было плохо видно, поэтому пришлось наклонить голову.
Ожидаемый ответ не последовал. Сколько прошло времени?
Пока странное молчание продолжалось под аккомпанемент бушующего медведя, Офелия отряхнула ноги, встала и подошла к Рихарду.
— Ваше высочество?
http://tl.rulate.ru/book/71796/24876906