Сильно удивился, увидев, что это не перевод.
Язык на таком уровне, что даже для китайцев тот ещё зашквар. Подбор слов, атмосфера, речь, подача - та самая донная китайщина, у которой десяток глав можно прочитать лишь в приступах церебрального мазохизма.
Диалоги наигранны настолько, что вспоминаются сочинения третьеклассников - как раз недавно был опыт подобного чтива, но там хотя бы перлы были, от которых проржаться не могли. Тут, чую, проплакаться не получится.
Но отдельно взятая речь ещё хуже. Она не просто картонная, из неё можно куски выкидывать и ничего не изменится. Без шуток, детишки не пишут чего-то настолько бессмысленного. Нелепо - да, но не настолько пусто. Они крупным текстом шпарят, когда им просто нужно выполнить норму, а писать не хочется.
Кстати, опять о детишках. Они в силу возраста могут не понимать, что важно, а что нет. Помню сам ещё в начальной школе писал сочинение о каникулах. Писал о путешествии. Зачем-то упомянул о том, кому и сколько заплатили за дом. Тогда это казалось важным, сейчас - смешным. Не о горах, животных, растениях, местных и их обычиях, а вот это. Помню, как учительница воскликнула, маша моей работой: "Зачем мне это знать?!". Вот теперь и я, читая это, мысленно спрашивал себя, причём довольно часто. Что удивительно, не так часто, как с теми сочинениями.
Как и удетишек (опять/снова!), есть косяки с пунктуацией и банальные ошибки (даже не опечатки). Не рукопись ведь, можно же через ворд прогнать.
А лучше через нейросеть прогнать. Хуже уже точно не будет.
Зачем вообще решил писать что-то, если настолько наплевать? Если вообще не хочешь? Нежелание видно отчётливо, ворд (его отсутствие) сильно на это намекает.
Сюжет и пресонажей не трогаю, ибо прочитал две главы, больше не буду. Но и без этого впечатлений хватило.
Самый жирнющий минус - приписка в конце глав. Хочешь клянчить лайки? Клянчи. Но сколько мозгов надо иметь, чтобы выбрать настолько ядовитую расцветку, что не просто глаза режит, а больно читать соседние строки? И ведь даже не выделить, чтобы расцветка поменялась. Жаль тех эпилептиков и похмельных, что решат сюда заглянуть.
Что же, работа пипец какая странная. Назвать её плохой нельзя, но и хорошей язык не повернётся. В ней ей свои плюсы но минусов хоть и меньше, но они перевешивают плюсы. Например то, что гг постоянно твердит о том как он хочет создать мир без воин, без убийств и т.д, но, буквально в следующей же главе он либо устраивает резню либо валит не в чем не повинных людей, для мизерных целей которые он мог выполнить по другому. Да было бы труднее и запарнее но зато "без убийств". В одной главе он ноет о том как же он убил, и буквально следующее, что он делает это убивает. И ты начинаешь понимать, что на самом деле гг лицемерная мразь, не гнушающаяся не чем, для выполнения своей цели. Он блять буквально противоречит сам себе, из-за чего текст, достаточно часто переходит в бессвязный бред опять-же противоречащий самому себе. В общем, читать можно но эта работа не для всех. Работа переводчика где-то 3.7 , но так как на рулете нельзя так то будет 4. У меня всё ¯\_(ツ)_/¯
Сюжет меня довольно сильно заинтересовал, возможно даже понравился,но кому нужно моё мнение?
Если кратко-в тексте бывают ошибки, но наш друг поднимает свой скил и пытается исправляться,за что ему отдельная благодарность. Сам сюжет на вкус,а как мы все знаем-"на вкус и цвет - товарищей нет".По меткам и тегам всё пока сходится.В целом всё отлично и относительно многих-качественно.
Но даже так-вынужден признать и ошибки,но в основном мне нравится(буду надеяться что так и будет)
Не советую тратить своё время на чтение этого текста. Ошибки в тексте, унылый и несвязный бред вместо сюжета, персонажи, в первую очередь гг - отсутствуют (до картона ещё далеко). Да и система здесь введена бестолково.