×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод God Level Base / База уровня Бога: Глава 215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Барон Аура яростно ударил Шу Фэнга, слой за слоем прорубая стальную броню и, наконец, развалив ее на шестидесятом седьмом слое.

Линии странного **** пламени и виртуальной демонической силы пронизывали все вокруг, пытаясь проникнуть в тело Шу Фэнга, но не могли пробиться сквозь него. Шу Фэн применил духовную силу Священного кодекса Солнца и Луны, чтобы слегка встряхнуть тело, и немедленно разрушил силу воспаления крови и демона.

«Удивительно! Почему его тело такое сильное?»

Лицо барона Олы внезапно изменилось, в его глазах, устремленных на Шу Фэнга, мелькнула зависть. Надо понимать, что даже сильные мастера великого ранга не осмеливаются позволить ему нанести сильный удар по телу.

Оттенок удовлетворения проскользнул в глазах Шу Фэнга, когда он оценил свою боевую мощь: «Да, оборонительная мощь семидесятикратно выкованного и стократно закаленного стального тела уже сопоставима с мощью области духовного почтения. Однако оно по-прежнему не может противостоять могуществу великого мастера. Непрерывные атаки».

Шу Фэнг слегка улыбнулся и сказал: «Аура, с какими аристократами крови демонов ты подружился в Городе кровавого леса?»

Барона Ару пробрал холодок. Он не хотел отвечать на этот вопрос, но ничего не мог с собой поделать и сказал: «У меня хорошие отношения с бароном Барнсом и бароном Бенсо, а мои отношения с другими аристократами кроводемонов нормальные».

«Кто из этих двух баронов слабее?»

«Барон Бенсо слабее».

«Тогда пригласи его в гости к себе в дом».

«Слушаюсь! Хозяин!»

Вечером, в приемном зале Дома барона Ары.

«Барон Ола, я слышал, у тебя есть парочка первоклассных зайчих-близняшек, где они?»

Высокий, светловолосый и красивый барон Бенсо, едва ступив в приемный зал, подошел к барону Оле с улыбкой.

Больше всего барону Бенсо нравилась кровь красивых юных девушек, но он отличался от тиранического барона Олы. Он не убивал этих молодых девушек, а предпочитал держать их в плену в особняке и пить их кровь.

В пустоте засверкало несколько ряби, внезапно появился стальной зверь и ударил когтем в барона Бенсуо молниеносно.

В сердце барона Бенсо раздалось резкое предупреждение. Он только хотел сопротивляться, но было уже поздно. Он врезался в его спину когтем стального зверя, и вспыхнули синие молнии, заставив его издать ужасающий крик.

Внезапно появилась Хасуна, размахивая мечом [Сильный дождь], и без труда отрубила конечности барона Бенсо.

«На этот раз подлый удар прошел намного глаже, чем в прошлый. Стальному зверю не удалось растратить мои ресурсы!!»

Шу Фэн вышел из пустоты и посмотрел на борющегося барона Бена Суо с оттенком удовлетворения в глазах. Он шагнул вперед и поместил барона Бена Суо в пространство базы.

Барон Аура посмотрел на Шу Фэнга, в его глазах мелькнул сложный цвет: «Этот призванный зверь сильнее, чем в прошлый раз! Он развивается так быстро!»

Вскоре после этого Шу Фэн взмахнул рукой, и подавленный и трансформированный барон Бен Суо тут же появился в зале.

«Барон Ола, ты ублюдок, осмелился причинить мне боль!!»

Глаза барона Бенсо вспыхнули от гнева, он уставился на барона Олу, сжав зубы. Он хотел немедленно вонзить меч в тело барона Ары, но его тело не могло двигаться.

Без разрешения Шу Фэнга ни барон Бенсо, ни барон Аура не могут убить друг друга.

Барон Аура горько улыбнулся: «Барон Бенсо, я ничего не могу поделать!»

Шу Фэн слегка улыбнулся, и его взгляд упал на Бена Суо: «Бен Суо, в Городе кровавого леса с какими аристократами крови демонов ты подружился?»

Взгляд сострадания промелькнул в глазах барона Олы.

Бен Суо не мог сдержаться и сказал: «Я подружился с бароном Олой, бароном Адольфом и бароном Тео».

С помощью этого подлого удара Шу Фэн тихо пробрался в Город кровавого леса.

Аристократы кроводемонов в Городе кровавого леса были не готовы и по одному попали в руки Шу Фэнга и стали шахматными фигурами в его руках.

Ресурсы в руках этих аристократов крови демонов также попали в руки Шу Фэнга.

На этих виртуальных угодьях для охоты на демонов ресурсы невероятно богаты. Даже в деревне Кинг-Кролика, где находится Луна, можно найти такие сокровища, как плоды Ци и Крови. Естественно, в сокровищнице вельмож Горфиенда хранятся бесчисленные лучшие ресурсы.

После того как Хасна и Камилла получили те первоклассные ресурсы для тренировок, их сила с каждым днем росла не по дням, а по часам.

После того как 100-кованое стальное тело Шу Фэна достигло 70-го уровня, он больше не мог практиковаться, потому что не было больше подсказок. Однако ежедневная практика приема таких сокровищ, как плоды Ци и драконья кровь женьшень, также сделала его физическую форму все более и все мощнее.

За длинным столом в Конференц-зале особняка городского Лорда Кровавого леса сидели четырнадцать воображаемых вельмож.

Четырнадцать воображаемых вельмож образовали небольшой кружок, беседуя на различные темы.

Высокий, красивый, блондин с голубыми глазами и небольшой бородкой мужчина средних лет стремительно вошел в конференц-зал, сел на длинное главное место, и от души рассмеялся: "Прошу прощения, всем вам я опоздал!"

Барон Ола сказал бесстрастно: "Ничего, виконт Оксли, мы пришли раньше!"

Этот мужчина средних лет является номером один в Кровавом лесу в мастерстве, виконт Оксли, ужасающая сила в ранге великого мастера.

"Хаха, барон Ола, вы умеете говорить!"

Виконт Оксли рассмеялся, и сказал с торжественным выражением: "Вы, должно быть, уже знаете, что охотничьи угодья воображаемого демона снова открыты, и охота официально началась. Крупные деятели воображаемого мира будут приходить сюда один за другим."

"Четыре самые известные личности в настоящее время являются сыном короля охотников Слагуо, сыном Короля-гиганта Вушуанга, восьмиглазым маньяком из клана восьмиглазых демонов и Чжу Йейин из клана теневых демонов".

"Мы должны объединиться и сплотиться, тогда у нас появятся полномочия для переговоров перед этими четырьмя взрослыми. Я надеюсь, что вы сможете продвигаться и отступать вместе со мной!"

"Виконт Оксли, мы готовы продвигаться и отступать вместе с вами".

Четырнадцать баронов переглянулись, в их глазах промелькнул странный цвет, и они сказали в унисон.

Виконт Оксли вздохнул с облегчением, в его глазах промелькнул проблеск облегчения. Хотя он виконт Небесного демона, сильный мастер серии великих мастеров. Но на фоне четырех больших воображаемых высокомерий уверенности не было. Но вельможи Небесного Демона Кровавого Леса объединили свои силы, и теперь они имели небольшой вес на фоне четырех Небесных Демонов Тяньцзяо.

В конце концов, вельможи Кровавого Леса могут вместе выделить много людей, чтобы отправиться на поиски Гордости Небес из другого мира, который ворвался на охотничьи угодья Небесного Демона.

"Я подготовил для всех вас роскошный ужин. Сегодня вечером я обязательно сделаю всех вас счастливыми!"

Разобравшись с различными проблемами в Кровавом лесу, виконт Оксли слегка улыбнулся, встал и сказал.

Четырнадцать баронов Кровавого Демона также встали один за другим, подошли к виконту Оксли и направились в сторону банкетного зала.

"Кажется, что-то не так!"

Виконт Оксли внезапно слегка нахмурил брови, опираясь на великое духовное чувство Великого Мастера, смутно почувствовал, что что-то не так.

Как и основной уровень Бога, прошу собрать его: (wuxiax.com) У литературы основного уровня Бога самая высокая скорость обновления.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71671/3958896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода