«Этого не может быть».
Даже при ближайшем рассмотрении это было ужасно, но когда все обломки здания были убраны, открывшаяся картина поистине соответствовала четырём иероглифам «목불인견» (зрелище, невыносимое для глаз).
«Много следов пролитой крови. Это означает, что они погибли не в простой битве».
Она огляделась.
«Трудно точно понять, что произошло. Но…»
Здание было разрушено и подожжено. Это было сделано с целью уничтожить следы.
Но это было слишком небрежно.
«Если бы они хотели полностью уничтожить следы, они могли бы быть гораздо более осторожными. Они могли бы полностью избавиться от трупов и обломков здания».
Неужели времени не хватило?
Нет. Учитывая, что разведывательный отряд, отправленный заранее, вернулся, и расстояние, которое они преодолели, времени было более чем достаточно.
С такой наглостью, чтобы связываться с Демоническими Культистами Культа, они должны были понимать, что лучше потратить время на уничтожение следов.
Конечно, это не могло быть ошибкой.
«Вывод один».
Либо эти небрежные следы сами по себе являются приманкой, либо у них есть настолько надёжное место назначения, что их невозможно поймать, куда бы они ни сбежали.
Ш-ш-ш-ш-ш.
Её рука скользнула по треснувшей стене, и стена покрылась белым инеем.
Техника Инь Гун Луны Небесная Снежная Рука проявилась естественным образом. Холодная Ци, проникшая не только на поверхность, но и внувть, сделала структуру стены нестабильной.
Чжухва слегка толкнула замёрзшую стену.
Грохот.
Разрушенная стена рухнула на землю.
«Всё ещё неумело. Масло тоже было просто кое-как разлито повсюду».
Все были ошеломлены внезапным происшествием, но Чжухва сохраняла хладнокровие. По крайней мере, внешне она так выглядела.
Конечно, как она могла не удивиться? Но Чжухва больше беспокоилась о том, как справиться с этой ситуацией.
— Временный Командир Бригады.
— Да, Главный Управляющий.
— Вы отправили сообщение в ближайшее отделение?
— Отправил. Судя по расстоянию, оно прибудет через полтора дня. После этого на связь с Главной Резиденцией уйдёт ещё два дня.
Ждать приказа сверху было слишком поздно. Тогда лучше действовать по принципу «сначала действие, потом доклад».
— Мне нужно время, чтобы подумать. Пока, пожалуйста, соберите тела.
— Понял.
Чжухва, отойдя в сторону от места происшествия, вздохнула.
«В конце концов, Цзянси — регион, где влияние Главного Культа сильно. Спешить не нужно».
В другом регионе она бы немедленно сформировала и отправила поисковый отряд. Поскольку Кантон и Цзянси граничат друг с другом, она хотела более тщательно отследить ситуацию.
«Не будем действовать поспешно. Иначе совершим ошибку».
Это было разумное мышление. Если бы она была вспыльчивой или ослеплённой жаждой заслуг Демоническим Культистом, она бы никогда не смогла действовать таким образом.
Чжухва невольно скрестила руки, почувствовала, как её предплечья остывают, и опустила их.
«Неужели она всё ещё действует?»
На лице Чжухвы, смотрящей на свои руки, появилось едва заметное волнение.
«Уже до такой степени… Как же быстро».
Лечение Со Ряна не ограничивалось просто нормализацией истощённого тела.
За пять дней до прибытия сюда она уже могла полноценно использовать Инь Гун Луны.
Это было не просто Практика Ци и восстановление тела. Она извлекала Холодную Ци, необходимую для Инь Гун Луны, создавала основу Демонической Ци и увеличивала её объём, заполняя более тридцати процентов своего Даньтяня.
Хотя этого было ещё недостаточно для полного восстановления прежней Боевой Мощи, этого было достаточно, чтобы продержаться некоторое время даже против сильного Мастера.
«Я думала, что это займёт месяц. Нет, я сомневаюсь, что смогла бы достичь такого уровня, даже если бы тренировалась месяц».
Глаза Чжухвы дрогнули.
«Что, чёрт возьми, Третий Молодой Господин…»
Каждый раз, просыпаясь, она чувствовала остатки плотной Демонической Ци в своём теле.
Это было очень малое количество, но Демоническая Ци была настолько плотной, что Инь Гун Луны быстро активировалась, следуя за этой энергией.
Господин каждый день вводил небольшое количество Демонической Ци, подстёгивая возрождение Инь Гун Луны.
Если бы не его усилия, она бы до сих пор сидела в повозке, проводя время в Практике Ци.
«Ах! Кстати…»
Господин ещё не вышел из повозки. Он наверняка был бы любопытен по поводу этой ситуации.
Она быстрым шагом направилась к повозке.
Именно тогда.
Ба-бах!
Огромный взрыв прогремел из повозки в тылу.
Изумлённая Чжухва посмотрела туда. Не только она, но и все Демонические Культисты, убирающие обломки, повернули головы.
Там стоял Мадонпил с растерянным лицом.
Чжухва быстро использовала Технику Перемещения и приблизилась к Мадонпилу.
— Что случилось?
— Ну…
Мадонпил слегка приоткрыл дверь повозки.
Глаза Чжухвы расширились.
— …К-куда?
Это был вопрос, заданный без предисловий, потому что она не могла поверить, что Мадонпил не знает, кто такой Третий Молодой Господин.
Мадонпил, оглядевшись, отправил Чжухве Телепатическое Сообщение.
[Третий Молодой Господин ушёл, сказав, что ненадолго осмотрит окрестности. Он также отдал строгий приказ не следовать за ним.]
[…Вы тоже знали?]
[Да. Я ведь тот, кто служил Господину в Бамбуковой Роще Отшельника.]
[Неважно что. Быстрее, Господина…]
[Нельзя.]
[Что это значит? Руководитель Культа ушёл один, без сопровождения! Да ещё и в такой ситуации!]
Мадонпил вздохнул, видя её взгляд, говорящий: «Почему ты не остановил его?»
— Он сказал, что если мы уберём обломки и пройдём около пятидесяти ли на северо-восток, мы сможем найти следы.
— …Что?
— Это всё, что он сказал. Он также сказал, что сила врага значительна, поэтому следует максимально избегать столкновений.
У-у-унг.
Из рук Чжухвы пошёл белый пар. Одновременно воздух вокруг стал холодным.
Мадонпил снова вздохнул.
— Я бы тоже хотел последовать за ним, но приказ, который получили транспортный отряд и Защитный Двор, был…
— Верно.
— Мм?
— Приказ, который мы получили, заключался в том, чтобы забрать предметы и вернуться в Главный Культ. Задача Защитного Двора — безопасно сопровождать транспортный отряд.
— …
— Поэтому все двигаемся.
Чжухва крикнула Ёнилю:
— Соберите тела и немедленно отправляйтесь!
Демонические Культисты быстро двинулись. Теперь, когда был отдан чёткий приказ, оставалось только действовать быстро.
Дребезг.
Дверь повозки качнулась. Внутри никого не было.
Конечно, Гымхо тоже не было видно.
— Фух.
О Гён-хва покачал головой.
— Теперь осталось только ждать. Эй!
— Да, Господин Командир Бригады.
— Принеси вина.
Гвак Са поклонился и быстро двинулся.
Теперь он казался довольно проворным, и это ему нравилось. О Гён-хва, злорадно улыбаясь, вдруг почувствовал, как огромная тень накрывает его голову.
Он поднял голову, и его лицо резко скривилось.
— Что это?
— …
— Я спрашиваю, что это?!
В его остром окрике слышалось раздражение.
Мужчина, стоявший перед О Гён-хва, был поистине устрашающего телосложения. Его рост, казалось, достигал восьми футов, а широкая грудь и плечи выглядели крепкими, как сталь.
Кроме того, несмотря на холод, он был одет в одежду, открывающую плечи и руки. Верх из тигровой шкуры и низ из медвежьей шкуры создавали дикую, первобытную ауру.
В отличие от его мощного тела, лицо было довольно чистым. Борода была полностью сбрита, а глаза были глубокими, как бездна. Однако брови также были сбриты, что придавало ему немного суровое выражение.
Гигант открыл рот.
— Мне нужна еда.
— …Что?
— Мне нужна еда для детей. Прикажите своим людям доставить её.
Щека О Гён-хва задрожала.
— Ты что, сейчас мне приказываешь?
— Это не приказ, а просьба.
— Для таких, как вы, еды нет. Сами добывайте себе пропитание!
Мужчина, не моргнув глазом, сказал:
— В этом сотрудничестве Ваш отряд обещал отвечать за нашу еду. Сдержите своё обещание.
— Чёрт! Подумай, сколько вы уже сожрали! Да вы только что трупы доедали!
— Мы просто требуем. Нам нужно больше еды.
Низкий, бормочущий голос звучал странно невнятно.
Ш-ш-ш-ш-ш.
Из О Гён-хва вырвалась Смертоносная Ци.
Одновременно взгляд мужчины, смотрящего на него сверху вниз, тоже изменился.
Р-р-р-р.
За спиной мужчины, в сгустившейся чёрной тьме, послышались звериные рыки. Десятки пар красных глаз сами по себе были угрозой и запугиванием.
— Вы нарушите обещание?
Шур-шур.
На пухлой нижней губе мужчины внезапно показался клык, которого раньше не было видно.
О Гён-хва, глядя на него снизу вверх глазами, полными Смертоносной Ци, злобно улыбнулся.
— Конечно, нужно накормить вас, тварей, хуже собак и свиней. Тем более, что начальство обещало. Верно?
— Хорошо.
— Идите и ждите. Я позабочусь, чтобы вы наелись до отвала.
Мужчина без ответа повернулся и ушёл.
О Гён-хва, злобно глядя ему вслед, повернул запястье.
Хруст-хруст. Хрум-хрум.
Это было действие, полное Смертоносной Ци. Казалось, он хотел немедленно оторвать ему голову.
«Да, ешьте побольше».
В любом задании жертвы неизбежны. В любом случае, отчёт о произошедшем здесь не сможет попасть наверх без его участия.
«Когда это закончится, я похороню вас всех, тварей».
Если бы О Гён-хва увидел лицо мужчины, который повернулся спиной, он бы не посмел так думать.
Мужчина улыбался, исказив лицо, как у демона. И ещё страшнее было то, что он не выдавал ни малейшего следа Смертоносной Ци.
Через некоторое время подчиненные О Гён-хва появились, неся на плечах с десяток оленей.
Хрум-хрум! Чавк-чавк.
Олени, поглощённые тьмой, быстро исчезли. Высокий мужчина молча наблюдал за этой сценой со стороны.
— Отвратительно.
О Гён-хва отвернулся.
«Я действительно не могу понять».
Железная Кровавая Крепость и сейчас сильна. По его мнению, не было необходимости сотрудничать с другими организациями.
Почему Альянс Праведного Неба и эти проклятые Демонические Культисты не связываются с Железной Кровавой Крепостью? Разве не потому, что они не знают, смогут ли победить?
Другими словами, сила Железной Кровавой Крепости ничуть не уступает Альянсу Праведного Неба и Демоническому Культу. Недаром говорят о Трёх Великих Силах Мурима.
«Нет».
Глаза О Гён-хва блеснули.
«Сотрудничать с этими варварами? Этого не может быть. Наверное, они просто используют их и выбросят».
Это было сотрудничество только на словах, на самом деле они были лишь инструментом. О Гён-хва в этом не сомневался.
Если бы это было не так, а сотрудничество на равных, ему было бы невыносимо. Его гордость, всю жизнь принадлежавшая Железной Кровавой Крепости, была бы разорвана в клочья.
«Это называется Дворец Южных Варварских Зверей, но в конце концов, это просто звери, а не люди».
Сопровождение тех, с кем он не хотел быть, да ещё и ожидание, — всё это вызывало невыносимое раздражение.
О Гён-хва, осушивший целую бутылку вина, проворчал:
— Чёрт возьми, когда же они прибудут?
Именно тогда.
— Вы меня ждали?
Издалека, шаг за шагом приближался человек.
В глазах огромного мужчины блеснул свет, а звери, которые ели оленей, зарычали и отступили.
О Гён-хва небрежно бросил пустую бутылку и, ворча, поднялся.
— Почему так поздно?
— Были дела. Но я не сильно опоздал, так что успокойтесь.
О Гён-хва злорадно усмехнулся.
— Какие там дела. Наверное, опоздали, потому что заехали в какую-нибудь дурацкую секту и с удовольствием пожевали пару взяток.
— Говорят, чем старше становишься, тем лучше нужно питаться.
— Если слишком много есть, можно заболеть. Вы ведь знаете?
— Мне за семьдесят, но желудок у меня не хуже, чем у любого молодого человека.
Появившийся белобородый старик, Чон Иль-рён, улыбнулся.
— Давно не виделись, Командир Железной Гвардии.
— Давно не виделись.
http://tl.rulate.ru/book/71660/9233921