×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Я переродился крестником Сталина? / Как стать диктатором?: Глава 464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

===464 Гуллит===

При свете фар Виктор взглянул на стоящего перед ним лейтенанта НКВД, затем поднял руку, отдал воинское приветствие собеседнику и спросил: «Здесь все нормально?»

- Все нормально, товарищ начальник, - громко ответил лейтенант Стасевич, но потом нерешительно сказал: - Только что был бой, но он был ликвидирован, и никто не пострадал

. далеко, он небрежно спросил: «Почему, часто случаются такие происшествия, как потасовки?»

«Да, товарищ начальник, — ответил лейтенант Стасевич, следуя за ним. Каждый день с момента создания лагеря.

Виктор ничего не сказал. В лагере часто происходят драки, и говорить о том, что немцы воинственны по своей природе, явно не объективно. Это лагерь для военнопленных. они могут заикаться, думаю, что эмоции у тех "заключенных" будут не намного лучше. Самое главное, что незнание будущей судьбы заставляет всех здесь неизбежно нервничать, и неудивительно, что люди совершают сумасшедшие поступки, когда находятся в состоянии постоянного высокого напряжения.

- Где Гильдебранд Гуллит? - спросил Виктор, склонив голову набок, сделав несколько шагов к деревянному дому.

«Пойдем со мной, товарищ начальник, — торопливо проследовал через два шага лейтенант Стасевич, бросился к Виктору, сделал жест «пожалуйста» и повел его к деревянному дому справа. из Наркомата безопасности прислали его сюда и сказали, что он очень важный арестант, поэтому я устроил ему комнату и двух охранников, чтобы за ним присматривали, —

Виктор уклончиво кивнул.

Этот сарай с несколькими деревянными домами должен быть временным местом жительства охранников лагеря военнопленных.В начале из-за того, что небо было слишком темным, Виктор не мог видеть его очень четко.После того, как он повернулся к первому деревянному дому, я обнаружил из того, что этот трущобы на самом деле чуть ниже берега лагуны, и деревянных домов в трущобах не много.Глядя на него при слабом свете, можно увидеть тени и тени, а мест около десятка-двадцати , деревянный дом.

В ушах был слышен "гудящий" звук мотора. Сначала звук был не очень явный, но чем ближе я подходил к сараю, тем чище звук. Подсчитано, что он должен издаваться, когда генератор работает шум.

Следуя за лейтенантом Стасевичем, Виктор и его спутники подошли к фасаду деревянного дома, выглядевшего довольно просторным. Когда они были еще на некотором расстоянии, из окна деревянного дома проецировались огни. мерцали, отражая стоявшие перед деревянным домом две фигуры советских солдат с ружьями.

— Вот, товарищ начальник, — сказал лейтенант Стасевич, ведя Виктора к двери деревянного дома и жестом сторожу открыть дверь, — я только что устроил ему обед, а сейчас он должен спать. Виктор кивнул и вышел в коридор перед деревянным домом

.

Дверь деревянного дома очень простая, сращена с деревянными досками.Во многих местах есть щели разной толщины.Если подойти поближе,то запах гниющих растений в носу,как и у многих бутоны.Запах картошки, сложенной в один кусок.

Виктор инстинктивно поднял руку, чтобы прикрыть нос, но в то же время он бросил взгляд в дверь и увидел мужчину средних лет лет пятидесяти с худым лицом и растрепанными волосами. стою у лампочки в доме.Этот

деревянный дом изначально должен был быть складом для хранения овощей.Запах гниющих овощных листьев был очень сильным.Витя помедлил у двери,и наконец вошел,но в то же время он вошел в дверь, достал из кармана платок прикрыл нос.

Увидев, что Виктор и его компания входят снаружи, мужчина средних лет на мгновение остолбенел, затем облизал губы, снова сглотнул и быстро сказал что-то по-немецки.

"Он сказал, что нам не нужно больше задавать ему вопросы, - сказал капитан Чабрадзе, знавший немецкий, и перевел Виктору. - Хотя он служил в СС, от начала до конца он играл лишь небольшую роль, так что он не может нам помочь, —

Виктор взглянул на мужчину средних лет, уголки его чуть поджатых губ дрогнули, а на остром лице мелькнула слабая улыбка.

Он ничего не сказал, только прикрыл нос платком, огляделся в деревянном доме, почти без мебели, и хотел было найти, где присесть.

Ведущий их лейтенант Стасевич был человеком добрым умом и, увидев, что Виктор осматривается, первым выбежал из дома, а через некоторое время вернулся с простым стулом.

— Спасибо, — поблагодарил Виктор, взяв стул из рук лейтенанта, прежде чем наклониться и сесть.

Подняв ноги Эрланга на стуле, Виктор дотронулся до его кармана, вынул пачку сигарет, закурил одну для себя, глубоко вздохнул, а затем поднял глаза на мужчину средних лет перед собой, а именно на Гильдебранда Гу Литтла.

«Вы еврей?» — спросил Виктор, некоторое время глядя друг на друга.

На лице Гуллита было пустое выражение, и его глаза обратились к капитану Шабразу, очевидно ожидая его перевода.

Капитан Шаблэйз хотел было перевести для него, но его прервал взмах Виктора.

-- Товарищ лейтенант, -- махнул рукой Виктор и сказал стоявшему позади него лейтенанту Стасевичу, держа папиросу между большим и указательным пальцами правой руки, -- поди, позови в дверь товарища караула

. Товарищ начальник, - лейтенант немного растерялся, но все же послушно подбежал к двери и подозвал двух охранников.

«Это мистер Хильдебранд Гуллит, — сказал Виктор с улыбкой, указывая на Гуллита сигаретой, — человек, который последние несколько лет служил в СС, помогает им собирать средства и имеет тесные контакты с высокопоставленными Нацистские деятели... евреи».

Помолчав, он продолжил: «Посмотрите на него, у него худое, но мирное, доброе лицо. Он хорошо ко всем относится. Но я должен сказать вам, что вы были обмануты его лицемерием.

Щелчком пальца он выбросил сигарету, которую выкурил только наполовину, и швырнул ее прямо Гуллиту в грудь.

Сигарета вылетела с большой силой, и когда она ударилась о его грудь, взорвалась искра.Гуллит испугался, отскочил и воскликнул.

«Он еврей, но лучшее, что он сделал за последние несколько лет, — это грабил еврейское богатство», — продолжил Виктор.Все, конечно, ценят его, и Геринг, командующий ВВС, толстый как свинья. Его замечания явно

удивили нескольких человек вокруг него, в том числе и капитана Шабраза. Они, хотя и знали, что этот Гуллит не обычный человек, но не ожидали, что он окажется таким необычным.

Гуллит был по-прежнему пуст, как будто он действительно не знал, что сказал Виктор.

«О, конечно, как может такой большой человек не понимать по-русски?» Виктор посмотрел на еврея с полуулыбкой и сказал: «На самом деле наш господин Гуллит не только знает русский, но и русский Ну, когда немцы разграбили Янтарную комнату в Ленинграде, этот мистер Гуллит был там».

Услышав его слова, глаза капитана Чабрадзе расширились. Янтарная комната была подарена Петру I королем Пруссии. , но этот дом построен из шести тонн янтаря, который очень роскошен и известен как восьмое чудо света.

Пока шла Ленинградская битва, этот клад был разграблен немцами, и для янтаря и драгоценных камней пошло всего двадцать семь ящиков.

Для Альянса потеря этого сокровища является неумолимым сожалением, и голоса, призывающие к его возвращению, всегда были рядом.

— Итак, — сказал Виктор, глядя на капитана Чабразера, встававшего со стула, — мы не можем проявить никакого сочувствия к мистеру Гуллиту. Вместо этого мы сделаем все возможное. Открой ему рот

. Лейтенант Стасевич, Виктор продолжал: «Товарищ лейтенант, у меня есть к вам очень важное задание на будущее, то есть вы должны взять на себя ответственность за то, чтобы Наш господин Гуллит открыл рот и рассказал нам, куда делось перенесенное им художественное произведение. «

Что касается товарища капитана Шаблаза, — он перевел взгляд на нахмурившегося Шаблаза, и Виктор возразил. — Вам нужно продолжить свою прежнюю работу по поиску людей. Насколько мне известно, наш мистер Гуллит не одинок. У него есть любовница и сын. Вам нужно их найти. Если наш Гуллит. Если муж отказывается говорить, то найдите способ начать с его сына, я думаю, это должно дать какой-то эффект

. на Гуллита, лицо которого изменилось, и, наконец, сказал: "Дайте подумать, как зовут сына господина Гуллита? О, это, кажется, Корнелиус..."

"Дьявол!" переодевшись, он с раскрасневшимся лицом бросился к нему, раскинул руки и хотел ущипнуть Виктора за шею.

Но как могли стоящие рядом с ним охранники позволить ему добиться успеха?Прежде чем он успел приблизиться, двое охранников уже бросились к нему и крепко схватили его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71456/1973521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода