Читать И даст начало пламени искра / Из искры возгорится пламя: Глава 7. Непонимание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод И даст начало пламени искра / Из искры возгорится пламя: Глава 7. Непонимание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

      Дом вновь начинает душить, я ощущаю бессилие, замечая, как накаляются отношение между Итачи и Фугаку, но не я тому виной. Тут идет даже не конфликт отцов и детей, а что-то более жесткое. Я это вижу, отчетливо, брат будто отстраняется от происходящего, пытается спрятаться за маской идеального наследника, но опыта еще не хватает. Давление отца, его непонятные слова и намеки, что Клан рассчитывает на Итачи… я не понимаю! Только ощущаю, будто все становится хуже… куда уже больше?!

 

      Мне некуда идти, не у кого спросить. Даже Шисуи куда-то запропастился, я только по чужим обмолвкам могу понять, что он на длительной миссии от Клана. Единственное, что я могу сделать, это с улыбкой встречать брата, тянуться к нему, радуясь, что при таком поведении, холод, окружающий его тело, уходит и на какое-то время заменяется привычным теплом.

 

      Надолго ли?

 

      Мне больно! Внутри все скручивает от безысходности. Происходит именно то, чего я так боялась, чем делилась с Шисуи. Меня переполняет злость и бессилие, я ничего не могу, только натягивать маску ребенка. Итачи не должен сомневаться, что может меня оградить от отца, от непонятно чего мутящего Клана и кого-то еще третьего, незримого, но он есть, и он опаснее даже первых двух. Брат настолько зациклен на том, чтобы создать для меня тепличные условия, спрятать от разочарований, укрыть от боли, что не замечает очевидного. Он больше не видит меня, перед ним только образ счастливой сестры.

 

      На моих губах улыбка, глаза лукаво блестят, но глубоко в душе надлом.

 

      Происходящее было ожидаемо, я прогнозировала это давно, но… не менее больно. Тепло брата настолько привычное, ласковое, он даже вновь улыбается, начинает обещать потренировать или пояснить непонятное, просто провести время рядом. Последнее (да вообще все перечисленное!) редко, все чаще я слышу — «Прости, Саске, в следующий раз» — и получаю легкий тычок в лоб. Едва наладившееся было общение вновь происходит урывками. С каждым днем Итачи становится все загруженее и загруженее. Его команда распадается и он перестает говорить о ней с теплом, а вскоре я и вовсе узнаю, что его сокомандник, друг, погиб, и судя по всему, брат винит в этом себя. Узнать почему не удается, не в лоб же спрашивать? Я и без того хожу по краю, узнавая все через десятые руки, зато я получила информацию, что его сокомандница отказалась от пути шиноби. Теперь брат часто оказывается в других командах, но там он не задерживается надолго, не привязывается к людям. Все свободное время Итачи тратит на улучшение навыков, чтобы ни от кого не зависеть. Краем уха я слышу, как отец дает ему наставления достигнуть в ближайшие пару лет уровня АНБУ.

 

      Я не знаю, кто такие АНБУ, аббревиатура не трогает ничего внутри. Мне просто плохо, ведь уже не удается отвлечься на тренировках. Тело подстроилось под нагрузки, а на мозги… да грех мне на них жаловаться! Особенно с такой памятью, как в этой жизни! Я легко иду впереди тех, кто старше меня на год-два, могла бы переплюнуть и более старших, но иероглифов слишком много, каждый несет чересчур много значений. Это затрудняет понимание, замедляет мой темп, приходится по нескольку раз перечитывать, пытаясь понять странные аллегории или что-нибудь еще более крутое, хотя меня все равно ставят в пример ровесникам и даже тем, кто старше лет на пять. Они каждый раз распинаются долго, красиво, но только лавры гения мне не светят, за спиной идут шепотки — «Не дотягивает до уровня брата». И это те, кто еще мгновение назад хвалил меня за гибкий ум, мудрые суждения, невероятную скорость развития!

 

      Горькая усмешка кривит губы. Пожалуй, теперь я понимаю психи своих одноклассников и знакомых, которые были вторыми детьми и учились в той же школе, у тех же преподавателей. Мне самой сложно контролировать себя, особенно сейчас, когда я отчетливо начинаю видеть, как Итачи очерчивает линию вокруг меня, пытаясь дать время побыть ребенком. Это чувствуют и остальные. Чем лучше, сильнее брат, тем меньше рядом со мной тех, кто искренен. Я в их глазах просто наглая выскочка, пользующаяся незаслуженной благосклонностью истинного гения Клана, да и еще не одного. Общение с Шисуи тоже никто не забывает мне припомнить. Он ведь тоже оказался истинным гением Клана, не зря у девок из-за него блестят глаза. У него даже прозвище есть Шуншин-но-Шисуи или Призрак Шисуи. Оно говорит само за себя, если он не хочет, поймать его не получается, зато ко мне общаться всегда приходит сам и даже смеется, спуская ответные подколы и издевательства. Вывод сделали из этого все, мой возраст внес небольшие корректировки, но тут уже в дело вступило старшее поколение, делясь наблюдениями и согласно тому, что я слышала — десять лет разницы не так уж и много. Это хороший размен, гений за не блещущую талантами дочку.

 

      Меня не исключают из своего круга. Нет. Я по-прежнему могу тренироваться и даже играть (как будто мне это надо!) с детьми на территории своего Клана, точнее, определенных площадок, выделенных для этого. За нами все так же присматривают старшие, не дают серьезно покалечиться и просто убиться, но главного это не изменит. Я не Саске, классная девочка, хороший спарринг-партнер для своего возраста, душа компании или что-то еще, чтобы мне хотелось услышать о себе. Я та Саске, которая сестра гения Клана – Итачи, дочь Главы Клана Учиха и просто возможная разменная монета для укрепления кресла отца, который в любой момент может пообещать меня любому перспективному юноше и не обязательно это будет балагур-Шисуи, это может быть, как нынешний правитель деревни (старикан даже на вид!), так и вовсе кто-то вроде Абураме, Клана специализирующегося на выведении жуков. Последнее я до конца не поняла, ведь там говорилось не просто разведение полезных букашек, а выведение их в теле, даже представлять это было противно! Итог прост – негатив во мне не вызывал лишь Шисуи, только и принять возможность подобного я не могла. Брат не простит такого хода отцу, да и меня заденет, ведь Шисуи ему так же важен, как и я, а может даже важнее. Я не хочу проверять и заставлять делать выбор. У меня и так с трудом хватает сил не вестись на провокации, устраиваемые среди подслушавших взрослых детей, но лишь избиваемые мной макивары могли бы рассказать, сколько эмоций я выплескиваю на них каждый день. Телесная боль… отрезвляет. Не дает окончательно пасть в отчаяние.

 

      Смириться с происходящим не удается. Только я не знаю, что еще могу сделать. Идти к Фугаку? А смысл? Смотря на брата – он видит в нем лишь инструмент, забывая, каким был в первые месяцы моей жизни. Тогда я еще с натяжкой могла его назвать отцом, да и отношение Итачи подтверждало — раньше он был другим. Пообщаться с Микото? При всех плюсах этого пути, имеется один существенный минус — она не пойдет против мужа. Пойти к самому Итачи? Он не захочет услышать меня. Шисуи? Я не знаю, когда он вернется и вообще решится пообщаться со мной, найти же сама… не в моем случае. Я не знаю, где он живет, да и просто за порог не могу шагнуть, все мои передвижения четко под контролем. Мне не уйти одной, да и уйду, что дальше? Не вижу смысла гулять по немаленькой площади, что занимал Клан, слишком велик шанс попасться, а второй раз меня уже не отпустят. Моя ценность слишком велика, ведь я стала слабым местом истинных гениев Клана. И плевать, что это может быть совсем не так, даже одного Итачи хватает, чтобы с меня не сводили глаз.

 

      Криво улыбаюсь, в своей комнате можно позволить это, но и то, недолго. Прятать эмоции — важнейший навык шиноби, так мне говорят наставники и они правы. А еще говорят, что ненависть разрушает человека — и это тоже верно, но как в такой ситуации ей не поддаться? Только вот винить окружающих — последнее дело. Мне следует понять происходящее и найти способы противодействия. Хотя бы что-то…

 

      Время просачивается сквозь пальцы. В нелепых попытках нащупать путь, проходят полгода и постепенно наступает что-то вроде шаткого перемирия, дома все еще тяжело находиться, но накал спал. Микото этому радуется больше всего, она радостно щебечет и начиная привлекать меня к готовке. Смысла я в этом не видела, предпочитая больше проводить за тренировками, в тщетной надежде стать хоть немного ближе к брату, но время она подбирала мастерски, зовя в тот момент, когда чакра оказывалась на донышке, но не истрачена в ноль. Последнее дает неприятные ощущения, мне хватило одного раза, чтобы заречься не доводить себя до такого состояния, уж очень… трудно оправиться от такого. После еще неделю от последствий страдаешь, ощущая бессилие и слабость, тянущую боль в том, что тут называют очагом и чакроканалами. Поэтому зову матери я не противилась, послушно приходя на кухню и клепая все более и более красивые онигири, катая шарики данго или еще что-то такое же простое.

 

      Готовка не была моим лучшим навыком, но и сложности я не испытывала, ведь с японской кухней я была знакома еще в прошлой жизни не понаслышке. Издержки обучения с людьми, что увлекались темой анимешек, на которые у меня банально не было времени, зато у меня была своя свободная хата, без надоедливых родаков и бабушек — любительниц исконно русской еды. Да и вообще, чего только не сделаешь ради того, чтобы тебя пустили сделать курсач на компе? Свой-то я купила уже ближе к выпуску, ведь диплом без него было, увы, не осилить. Приходилось выкручиваться, а тут желающие пополнить ингредиентами мой холодильник! Странными, конечно, но меня размен устраивал. Я — готовлю, они дают рецепт и продукты, в особых случаях даже показывая картинки требуемой еды из полюбившихся им аниме, получившееся едим вместе, все, что осталось — мое, а после я еще и получаю доступ к телу к компу и могу без проблем закончить свои задания, пользуясь чужим благодушием и халявным инетом.

 

      В общем, мое приобщение к готовке шло спокойно, без эксцессов. Да, заодно то, как брат трескал приготовленные с моей помощью данго, я готова была сутками торчать на кухне! Хорошо хоть не приходилось, но вот такие порывы начинали меня немного пугать. Улыбка и чужая радость от того, что я держу в руках не кунай, а палочку с данго, не стоит таких жертв. Это просто неправильно! Он должен понимать, что есть вещи, от которых не убежишь. Все отчетливее становилось понятно — мы с Итачи действуем одинаково. Оба пытаемся оградить друг друга от лишнего, но… правильный ли это путь? Я не знаю и мне не по себе от идущих изнутри вопросов, на которых ответа нет. Мне хочется, чтобы рядом появился Шисуи (когда он уже закончит задание?), но я понимаю, это ничего не решит. Проблемы останутся, ведь он не всесилен и вряд ли сможет повлиять даже на происходящее с братом, куда ему лезть к моим внутренним демонам? Да и не пущу я его к ним.

 

      — Саске, куда ты бежишь? — задумчивый настрой разбивается о появившегося на пути Итачи. Заинтересованно поднимаю голову, смотря на расслабленного брата. Давно я его таким не видела.

 

      — Ка-сан дала задание прочитать эти свитки, — горестно вздыхаю, показывая три увесистых тубуса. До меня до сих пор не доходит, зачем писать в этих неудобных свитках. Да и вообще писать слева направо, сверху вниз. Первое время так и вовсе постоянно сбивалась при чтении, все же привыкла совсем к другому, но постепенно приспособилась. Все-таки почти идеальная память — это круто! Мне бы такую раньше, тогда бы сессии сдавала на ура, не напоминая себе зомби перед каждым экзаменом. — Ни-сан, а куда ты идешь?

 

      — Хочу разобрать вещи, — едва заметная усмешка.

 

      — Я могу помочь?! — свитки с заданием были моментально забыты. Они никуда не убегут, прочесть я их сто раз успею за пару дней, если не быстрее. Микото же все равно куда-то усвистала и согласно моим данным будет отсутствовать пять дней. Фугаку и вовсе может по нескольку дней ночевать на работе, даже когда Итачи нет в доме. За мной в это время почти никто не приглядывает, а столоваться я могу у Норико-сама, завтрак и вовсе сама себе соорудить. Благо, детский организм не требовал многого (и это несмотря на тренировки!), а где заныкано данго или же фрукты с овощами, для меня тайной не было. Я бы и вовсе сама что-нибудь смострячила, но еще не умела активировать здешние аналоги плитки и хранилищ, они работали на чакре, а не на привычном электричестве и газе, но я еще не разобралась, как это реализовывалось. Хорошо хоть холодильник был привычный, но там никогда продуктов много не было, как и готовой еды. Видимо, особенности менталитета, ничем другим я вечное желание готовить свежее на каждый завтрак/обед/ужин объяснить не могла.

 

      — Хорошо, жду тебя на веранде, — короткий кивок, и я, радостно пискнув, рванула к себе в комнату, сбросить груз. Плевать, даже если из-за помощи (да я там скорее мешаться буду!) брату, не успею все понять. Прошло слишком много времени с того момента, как мы просто взаимодействовали друг с другом, не боясь куда-либо опоздать.

 

      Со своими делами справляюсь в рекордные сроки, но первой на веранду все равно не успеваю, хотя и взяла для этого хороший разгон. Не поймай меня Итачи, подобное закончилось бы для меня разбитым носом, как минимум, но брат не подвел. Поймал и начал щекотать, на какое-то время вновь становясь лишь ребенком. Это ощущалось мной четко, чужое тепло приятно омывало сознание. Теперь я знала, что это было такое. В одном из свитков нашла информацию. Я — сенсор. Еще слабенький, зато с рождения и значит имею хороший потенциал. Правда, информации как развивать свой дар, я еще не нашла, не желая говорить о своих способностях взрослым. Да и Итачи… я сомневалась, что его порадует новая грань моих способностей, которая автоматически закроет мне путь в простые гражданские. И плевать ему, что с таким отцом, как Фугаку, мне и без того не светило быть в стороне.

 

      — Сдаюсь, ни-сан! — от смеха начинает болеть живот, сил отбиваться уже нет, а щекотать в ответ и вовсе провальное занятие. Я была куда чувствительнее его. — Пощады!

 

      — Ладно, — радостно жмурюсь, слыша чужой смешок, моментально меняя свое местоположение, подползая поближе и прижимаясь. — Саске, если ты так будешь сидеть, я не смогу разобрать вещи.

 

      — Ладно, — с неохотой отстраняюсь, с любопытством оглядывая сваленную на дощатом полу кучку. Там есть все, что душе угодно, начиная от свитков и заканчивая непонятного назначения свертками ткани, а то и вовсе поломанным или бутафорным оружием. Не этого я ожидала от своего вечно аккуратного брата. Интересно, где он это хранил? В его комнате всегда был порядок, а уж такую кучу хлама, даже я не пропущу, пусть меня хоть сотня братцев отвлекает своим присутствием!

 

      Разбирать разный хлам мне не хочется, но и явно мешать я себе не позволяю. Правда и в удовольствии подлезть под руку или утащить что-нибудь не отказываю. Брата это забавляет, он даже рассказывает небольшие истории того, как эти вещи появились у него. Только вот я уверена, что половина этих историй — подверглась жесткой цензуре, а иногда и вовсе смотрятся бредом, который он придумывает на ходу. Впрочем, это длится не так уж и долго, вещи кончаются быстро и вот он уже мне оставляет на откуп последнюю партию, а сам любуется взошедшей луной.

 

      — А это что? — последней из кучки были вытащен белоснежный ободок с кошачьими ушками. Вещь настолько нелепая среди условно боевых трофеев, в которых даже невзрачный на вид кусок тряпки, мог оказаться частью маскировочного плаща или же образцом чакропроводящей ткани, что невольно вгоняет в ступор. Представить Итачи ходящего в нем… не получалось, но я уверена, ему бы пошло.

 

      Брат замирает, смотря на симпатичный аксессуар в моих ладонях, который я кручу в разные стороны. На мгновение мне кажется, что он слегка улыбается, но стоит ему вновь посмотреть на луну, как улыбка исчезает. В попытке хоть немного поднять ему настроение, я старательно пристраиваю у себя в волосах ободок, но замираю. Итачи начинает вести себя странно, по нервам бьет ощущение холода, чужая чакра будто замерзает. Я… сделала что-то не так?

 

      Пытаюсь подобраться поближе, растормошить, вывести его из этого жуткого состояние, но стоит сделать шаг, как меня обнимают, плотно прижимая к себе, но… тепло не приходит. Все, что я ощущаю — лишь холод. Чужие руки дрожат, на секунду мне показалось, что он сейчас заплачет.

 

      — Ни-сан? — поднимаю голову и встречаюсь с широко распахнутыми глазами, но… он будто не видит меня, зато я четко вижу его, и все изменения, что с ним произошли. — Что с твоими глазами?

 

      Мой вопрос не получает ответа, просто на меня смотрят алые глаза, у которого вместо зрачка, две черные запятые. Чужой взгляд постепенно фокусируется на мне, но Итачи молчит, с трудом сдерживая слезы. Я же… я не могу набраться сил, чтобы спросить еще раз. Отчего-то внутри зреет уверенность — странное поведение брата связано с этими глазами. Нет, не только Итачи, передо мной та пресловутая сила Клана, что едва не уничтожила брата.

 

      Это им так радовался Фугаку? Почему они кажутся мне такими знакомыми?!

 

      Продолжение следует…

http://tl.rulate.ru/book/71427/1919756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку